Westinghouse WGen3600DFv Manual Del Usuario

Westinghouse WGen3600DFv Manual Del Usuario

Generador portátil de combustible dual
Ocultar thumbs Ver también para WGen3600DFv:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER MANUAL
WGen3600
DFv
Dual Fuel Portable Generator
Gasoline: 3600 Running Watts | 4650 Peak Watts
Propane: 3240 Running Watts | 4180 Peak Watts
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
If you have questions or need assistance, please call customer
service at 855-944-3571.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Westinghouse WGen3600DFv

  • Página 32: Español

    UBICACIÓN DEL GENERADOR ...........45 TOMA DE TIERRA ..............45 OPERACIÓN A GRAN ALTITUD ..........45 INTERRUPTOR SELECTOR DE COMBUSTIBLE ....46 PERÍODO DE RODAJE ............46 ANTES DE ARRANCAR EL GENERADOR ......46 ARRANCAR EL MOTOR: GASOLINA ........46 32 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 33: Introducción

    GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO Para una cobertura de garantía sin problemas, es importante registrar su generador Westinghouse. Puede registrarse por: • Completar y enviar por correo la tarjeta de registro del producto incluida en la caja.
  • Página 34: Especificaciones

    ACTUALIZACIONES (0.60 – 0.80 mm) El último manual de usuario para su generador Válvula de admisión 0.0031 – 0.0047 in. Westinghouse se puede encontrar en nuestra pestaña Despeje: (0.08 – 0.12 mm) de soporte. https://westinghouseoutdoorpower.com/ Válvula de escape 0.0051 – 0.0067 in.
  • Página 35: La Seguridad

    Proteja el generador de todas las condiciones climáticas peligrosas. La humedad o el hielo pueden provocar un cortocircuito u otro mal funcionamiento en el circuito eléctrico. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 35...
  • Página 36: Las Instrucciones De Seguridad

    • Si comienza a sentirse enfermo, mareado o débil mientras usa el generador, muévase al aire fresco INMEDIATAMENTE. Consulte a un médico, ya que puede sufrir una intoxicación por monóxido de carbono. • Úselo solo EN EXTERIORES y lejos de ventanas, 36 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 37: Gasolina Y Vapor De Gasolina (Gas)

    Deseche el trapo correctamente. Deje que el área de combustible derramado se seque antes de operar el generador. • Use protección para los ojos mientras reposta. • Nunca use gasolina como agente de limpieza. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 37...
  • Página 38: Gas Licuado De Petróleo (Glp / Propano)

    7 ”a 14” de columna de agua. Un plomero certificado debe asegurarse de que la presión sea correcta o instalar un regulador reductor si es necesario. 38 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 39: Etiquetas Y Calcomanías De Seguridad

    LA SEGURIDAD ETIQUETAS Y CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD SERIAL NUMBER SERIAL NUMBER NÚMERO DE SERIE NUMÉRO DE SÉRIE Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 39...
  • Página 40: Componentes

    Muestra el tiempo de ejecución vida útil actual. Se restablece a cero cuando se apaga. Se muestra un recordatorio de mantenimiento cuando es necesario. Appuyez sur le bouton Mode pour parcourir les modes d'affichage des données. 40 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 41: Componentes Del Generador

    Panel de control de combustible Palanca del estrangulador Varilla de nivel de aceite / Filtro de boca de llenado aire Arrancador de retroceso Perno de drenaje de aceite Entrada de GLP / propano Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 41...
  • Página 42: Montaje

    Consulte Comprobación del nivel de aceite del motor en la sección Mantenimiento. 3. Reemplace la varilla medidora de aceite y apriete a mano. 42 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 43: Combustible

    útil del combustible y ayuda a prevenir la formación de depósitos que pueden obstruir el sistema de combustible. Siga las instrucciones de uso del fabricante. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 43...
  • Página 44: Conexión De Un Tanque De Glp / Propano

    2. Verifique que la válvula del tanque de propano esté en la posición completamente cerrada. 3. Quite la tapa de la válvula de entrada de propano del generador. Entrada de GLP / propano 44 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 45: Operación

    No opere el generador en la parte trasera de un SUV, aumento de las emisiones. caravana, remolque, caja de camión (regular, plana o de otro tipo), debajo de escaleras, cerca de paredes Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 45...
  • Página 46: Interruptor Selector De Combustible

    • El generador está sobre una superficie seca, plana y 2. Gire interruptor selector combustible nivelada. funcionamiento con propano. • El motor está lleno de aceite. 3. Abra completamente la válvula del tanque de propano. • Todas las cargas están desconectadas. 46 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 47: Cambiar Las Fuentes De Combustible

    CA. con gasolina. 3. Gire la válvula del tanque de propano a la posición completamente cerrada. Note: Al cambiar a la operación de propano, el motor puede Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 47...
  • Página 48: Capacidad Del Generador

    20 pies (6 m) de los espacios ocupados con el escape Vatios totales en funcionamiento 1580 apuntando hacia afuera. Watts iniciales más altos + 600 Total de vatios iniciales necesarios 2180 * Las potencias indicadas son aproximadas. Verifique la potencia real. 48 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 49: Tamaño Del Cable De Extensión

    Arranque accidental. Desconecte la funda de la bujía de la bujía y desconecte las bujías de conexión rápida de la batería cuando realice el mantenimiento del generador. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 49...
  • Página 50: Mantenimiento

    4. Lave el filtro de aire sumergiendo el elemento en una solución de jabón detergente doméstico y agua tibia. Apriete lentamente la espuma para limpiar completamente. 50 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 51: Del Motor

    Tipo de aceite de motor recomendado 10W-30 5W-30 10W-40 5W-30 Synthetic °F °C -28.9 -17.8 -6.7 15.6 26.7 37.8 48.9 Temperatura ambiente Compruebe el nivel de aceite del motor antes de cada uso Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 51...
  • Página 52: Cambio De Aceite Del Motor

    AVISO 1. Coloque el generador en una superficie nivelada y deje Utilice siempre una bujía Westinghouse OEM o una que el motor se enfríe durante varios minutos. bujía compatible sin resistencia. El uso de bujías de tipo resistor puede provocar un ralentí...
  • Página 53: Servicio De Apagachispas

    Se recomienda el uso de estabilizador de 2. Localice el tornillo de drenaje en la parte inferior del combustible a tiempo completo. Siga las instrucciones recipiente del flotador del carburador. de uso del fabricante. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 53...
  • Página 54: Juego De Válvulas

    9. Instale la junta, la tapa del balancín y la bujía. prevenir la corrosión interna. Vuelva a colocar el mango de retroceso con cuidado. 8. Vuelva a instalar la bujía. Deje la funda de la bujía desconectada para evitar un arranque accidental. 54 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 55: Solución De Problemas

    Mal funcionamiento del sistema de combustible, falla de la bomba de combustible, Comuníquese con el servicio al cliente de mal funcionamiento del encendido, válvulas Westinghouse sin cargo al 1 (855) 944-3571. atascadas, etc. Abra o cierre completamente el Ahogador parcialmente abierto o cerrado.
  • Página 56 La gasolina no se purgó del carburador antes de combustible a gas. Arranque el motor y deje cambiar a propano. que funcione hasta que se haya consumido la gasolina en el carburador. Comience el procedimiento de encendido con propano. 56 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...

Tabla de contenido