Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PLEASE READ AND SAVE
ALL INSTRUCTIONS!
LISEZ ET CONSERVEZ
TOUTES LES INSTRUCTIONS!
¡POR FAVOR LEA Y
GUARDE TODAS
LAS INSTRUCCIONES!
7135
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Boneco 7135

  • Página 1 PLEASE READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS! LISEZ ET CONSERVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS! ¡POR FAVOR LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES! 7135...
  • Página 17 Instructions d’utilisation...
  • Página 30: Instrucciones Importantes De Seguridad

    ¡POR FAVOR LEA Y GUARDE TODAS ESTAS INSTRUCCIONES! Instrucciones importantes de seguridad • SIEMPRE desconecte la unidad del tomacorriente antes • No sumerja nunca el cuerpo del humidificador en agua • Antes de usar el artefacto, lea atentamente de quitar/llenar/vaciar el tanque de agua, antes de u otro líquido.
  • Página 32: Introducción

    Desembalaje ¡Felicitaciones por haberse decidido por el humidificador • Saque cuidadosamente el humidificador de la caja. ultrasónico 7135! Coloque sus manos debajo del producto para sacarlo de la caja (10). ¿Sabía usted que el aire demasiado seco de una habitación •...
  • Página 33: Descripción Del Artefacto

    Descripción del artefacto Puesta en marcha Encontrando el lugar ideal para su unidad: • No coloque el humidificador cerca de un elemento de Boquilla de giratoria calefacción (radiador, calefactor) o sobre suelo radiante si lo tiene. La humedad del vapor puede dañar la super­ ficie del piso (6) (lea las Instrucciones de Seguridad).
  • Página 34: Llenado Del Tanque

    Llenado del Tanque Siempre desenchufe la unidad antes de quitarle el tanque de agua. ¡No toque el agua de la base mientras esté funcionando! Para proteger la seguridad de la salud y el fun­ cionamiento correcto del humidificador, use únicamente agua limpia, sin contaminantes, fría y fresca de la llave en su humidificador.
  • Página 35 Operación del 7135 C) Temporizador El temporizador no se puede cambiar en ninguno de estos El botón C permite seleccionar la duración de funciona­ modos. Si se presionan otros botones, la unidad no estará miento; ajustable entre 1 y 9 horas o CO (funcionamiento más en los modos automático o nocturno.
  • Página 36: Limpieza/Mantenimiento

    Limpieza/mantenimiento Siempre desenchufe la unidad antes de quitarle el tanque de agua. ¡No toque el agua de la base mientras esté funcionando! Atención – ¡riesgo de electrocución y daños del aparato! • Apague el equipo y desenchúfelo antes de limpiarlo (19).
  • Página 37: Mantenimiento De La Calidad Del Agua

    Llame a su distribuidor local o visite nues­ presionado el botón de encendido hasta que la luz de tro sitio Web www.boneco.us para comprar repuestos. limpieza deje de parpadear. • Limpie la parte interior del humidificador con un trapo *Depende de la calidad del agua.
  • Página 38: Referencias Legales

    A250 AQUA PRO Accesorios Hydro Cell A200 Llame a su agente de ventas local o consulte nuestra EZCal A7417 página web www.boneco.us para comprar repuestos. EZCal PRO A100 Servicio de atención al cliente * En caso de funcionamiento con precalentamiento a www.boneco.us 176 °F (80 °C)
  • Página 39: Preguntas Generales Acerca Del Humidificador

    Preguntas generales acerca agrieta), produce una sensación incómoda, enfermeda­ cartucho se encuentra en la tapa del tanque. No eche del humidificador des y seca las membranas nasales. agua en el tubo que sirve de salida para el vapor. Un exceso de humidificación del aire puede producir P.
  • Página 40 Repita este proceso hasta que pueda desenroscar la EZCal y EZCal PRO está disponible en algunas tiendas circulación del aire. tapa del tanque de agua. y en www.boneco.us. Accesorios P. El tanque pierde agua. Para poner en marcha el A250 AQUA PRO, R.

Tabla de contenido