Resumen de contenidos para CASO DESIGN DryAged Master 380 Pro
Página 7
40.1 Indicazioni di sicurezza..................90 40.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione ............. 90 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ............91 Garanzia ....................... 92 Dati tecnici ......................92 Manual del usuario ....................94 44.1 Generalidades ...................... 94 44.2 Información acerca de este manual ..............94 44.3 Advertencias ......................
Página 8
49.3 Información sobre el curado ................106 Limpieza y conservación .................. 106 50.1 Instrucciones de seguridad ................106 50.2 Limpieza ......................107 50.3 Sustitución de la bombilla de la lámpara de luz ultravioleta ......109 50.4 Transporte del aparato..................110 Resolución de fallas ..................
Página 31
Original Operating Manual DryAged Master 380 Pro (691)
Página 51
Mode d'emploi original DryAged Master 380 Pro (691)
44 Manual del usuario 44.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su DryAged Master 380 le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente.
44.4 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento.
45.2 Instrucciones generales de seguridad Nota Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad: Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar ► posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en marcha.
Nota Este aparato no es apto para ahumar. ► El aparato regula activamente la humedad deseada. No se ► deben utilizar bloques de sal en el aparato con el fin de regular la humedad. El aparato podría resultar dañado. Si se usan bloques de sal, la garantía del aparato quedará...
Peligro No almacene gasolina ni cualquier otro gas o fluido ► inflamable cerca de éste u otro aparato(s). Los vapores constituyen peligro de incendio o explosión. 45.3.2 Peligro de electrocución Peligro Peligro de muerte por electrocución El contacto con cables o componentes energizados implica peligro de muerte.
46.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El DryAged Master 380 Pro incluye los siguientes componentes de fábrica • DryAged Master 380 Pro • 7 parrillas de acero inoxidable • 2 acumuladores H2O + 2 acumuladores de repuesto • soportes de acumulador con bandeja de goteo •...
46.5 Colocación 46.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos: • El aparato debe colocarse sobre una superficie sólida, plana, horizontal y resistente al calor, con suficiente capacidad portante para el aparato y los alimentos más pesados que podrían ser preparados en el aparato.
46.5.3 Fijación de las agarraderas Por favor, tenga en cuenta que las agarraderas que se entregan se deben atornillar a la puerta del aparato antes del primer uso. Para ello, aparte la goma de la parte trasera de la puerta de manera que queden a la vista los agujeros para las agarraderas.
47.1.1 Extracción de la parrilla de acero inoxidable Para quitar una rejilla de acero inoxidable, primero saque la carne. Usar guantes que sean adecuados para el contacto con la comida. A continuación, levante la rejilla de acero inoxidable ligeramente y luego tire de ella. Nota ►...
Página 104
2. Pulse la tecla para encender el aparato Luego, encienda la luz ultravioleta por lo menos 2 horas para desinfectar el interior. Para ello, pulse el botón . (Seleccionar libremente los demás ajustes). 3. Acumulador H2O Rellenar 300 ml de agua del grifo (agua dulce) en cada acumulador H2O antes de introducir la carne en el aparato.
Nota ► Consejo: Puede cambiar entre la visualización de la temperatura en °C y °F pulsando simultáneamente los dos botones durante 3 segundos. 5. Ajuste de la luz LED y UV Presione una vez para encender la luz LED, que se apagará automáticamente después de 4 horas.
Peligro ► Si nota un olor ácido, esto podría ser una indicación de moho salvaje. ► Después de que el proceso de maduración se haya completado, las áreas oscuras y secas deben ser retiradas generosamente. ► No consuma ningún alimento superpuesto, pueden conducir a una intoxicación alimentaria.
Precaución ► Antes de limpiar, apague el aparato, desenchúfelo de la toma de alimentación eléctrica y retire toda la carne. ► No utilice limpiadores o disolventes agresivos o abrasivos. ► Debe usar un limpiador adecuado para su uso en alimentos y que no sea demasiado agresivo para las superficies del aparato.
Página 108
◆ Carcasa Use un limpiacristales en el exterior para limpiar las superficies de vidrio, y para las superficies de acero inoxidable, use un limpiador convencional para acero inoxidable Después, limpie el aparato a fondo y séquelo con un paño suave. ◆...
◆ Parrilla de acero inoxidable, bastidor para colgar, bandeja recogedora y ganchos de carnicería. Retire la parrilla de acero inoxidable, el bastidor de colgar, la bandeja recogedora y los ganchos de carnicería del aparato y límpielos con agua caliente y lavavajillas por razones de higiene.
Retire la cubierta. Sostenga la bombilla de luz ultravioleta y gírela a un ángulo de 45°, luego extráigala y recámbiela. Para volver a colocarla, siga los pasos en orden inverso al desmontaje. 50.4 Transporte del aparato Cuando quiera cambiar de sitio el aparato: Desenchufe el aparato y desconecte el cable del punto de red.
51.1 Instrucciones de seguridad Precaución ► Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos sólo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante. ► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato.
Código de error Problema Solución La puerta ha estado abierta durante Cerrar la puerta. demasiado tiempo. Acudir al servicio Problema con el contacto de la técnico. puerta Fallo del sensor. Acudir al servicio H2, H5 técnico. Problema con el sistema de frío. Acudir al servicio técnico.
Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía. Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros. 54 Datos técnicos Denominación DryAged Master 380 Pro Nº de art. Potencia 240 W Conexión 220 V - 240 V;...