Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User's Guide
Read this guide first.
Please read this guide before operating this product.
After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference.
Guide de I'utilisateur
Veuillez d'abord lire ce guide.
Lisez ce guide avant d'utiliser ce produit.
Après avoir pris connaissance de son contenu,
conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
Anwenderhandbuch
Bitte lesen Sie dieses Handbuch zuerst.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten.
Nachdem Sie das Handbuch gelesen haben, bewahren Sie es
zum Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Guida per l'utente
Leggere questa guida.
Leggere questa guida prima di iniziare ad utilizzare
il prodotto. Terminata la lettura, conservare la guida
in un luogo sicuro per eventuali consultazioni.
Guía de usuario
Lea esta guía primero.
Por favor, lea esta guía antes de usar este producto.
Después de leer esta guía, guárdela en un lugar
seguro para posteriores consultas.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Canon imageRUNNER ADVANCE C9280 PRO

  • Página 1 User's Guide Read this guide first. Please read this guide before operating this product. After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference. Guide de I'utilisateur Veuillez d'abord lire ce guide. Lisez ce guide avant d'utiliser ce produit. Après avoir pris connaissance de son contenu, conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Página 3 imageRUNNER ADVANCE C9280 PRO/C7280i/ C7270i/C7260i User’s Guide...
  • Página 261 imageRUNNER ADVANCE C9280 PRO/C7280i/ C7270i/C7260i Guida per l'utente...
  • Página 347 imageRUNNER ADVANCE C9280 PRO/C7280i/ C7270i/C7260i Guía de usuario...
  • Página 348 Manuales del equipo Los manuales de este equipo se dividen de la siguiente forma. Consúltelos para obtener información detallada. Las guías señaladas con este símbolo son manuales impresos. Las guías señaladas con este símbolo están incluidas en el CD-ROM entregado con el equipo. Guía de usuario (este manual) •...
  • Página 349 Contenido Prefacio Cómo utilizar este manual ................6 Símbolos utilizados en este manual .
  • Página 350 Consultar al distribuidor Canon autorizado........
  • Página 351 Prefacio Muchas gracias por la adquisición de imageRUNNER ADVANCE C9280 PRO/ C7280i/C7270i/C7260i Canon, Antes de utilizar el equipo, lea atentamente este manual con el fi n de familiarizarse con las prestaciones del equipo y aprovechar al máximo sus muchas funciones.
  • Página 352: Prefacio

    Cómo utilizar este manual Símbolos utilizados en este Ilustraciones utilizadas en este manual manual En este manual se utilizan los siguientes símbolos para Las ilustraciones utilizadas en este manual son las explicar procedimientos, limitaciones, precauciones de mostradas cuando la imageRUNNER ADVANCE C9280 manipulación e instrucciones que deben ser observadas PRO tiene el equipo opcional siguiente instalado en ella: •...
  • Página 353: Marcas Comerciales

    Marcas comerciales MEAP y el logotipo de MEAP son marcas comerciales de Canon Inc. Este producto contiene la tecnología de escalado de fuentes universal o UFST® bajo licencia de Monotype Imaging, Inc. UFST® es una marca comercial de Monotype Imaging, Inc. registrada en la Ofi cina de patentes y marcas comerciales de Estados Unidos y puede estar registrada en ciertas jurisdicciones.
  • Página 354: Cómo Utilizar Este Manual (E-Manual)

    Cómo utilizar este manual (e-Manual) Cómo instalar el e-Manual ● Siga el procedimiento que se indica a continuación para instalar el e-Manual. ❏ Windows 1. Inserte el CD-ROM del e-Manual en su ordenador. 2. Seleccione el idioma del e-Manual. 3. Seleccione [Instalar]. Si selecciona [Mostrar Manuales], aparece el e-Manual sin instalación.
  • Página 355: Página De Inicio Del E-Manual

    Esta sección incluye la presentación de funciones del Se describen las instrucciones de cada función y método equipo para cada fi nalidad. de funcionamiento. [Ofi cinas de Canon] [Inicio] Aparecen los centros para realizar consultas sobre el Aparece la página de inicio del e-Manual.
  • Página 356: Avisos Legales

    • Programa internacional ENERGY imageRUNNER ADVANCE C9280 PRO/C7280i/C7270i (F162500) STAR • imageRUNNER ADVANCE C7260i (F162502) Directiva de la CE sobre Como miembro de ENERGY compatibilidad electromagnética...
  • Página 357: Directiva Weee

    Este producto incluye software o módulos de software desecharse con los residuos domésticos de acuerdo con con licencia de Canon Inc o sus terceros licenciatarios. El la Directiva sobre RAEE (2002/96/CE) y la Directiva sobre uso y la distribución de este software y/o estos módulos Pilas y Acumuladores (2006/66/CE) y/o la legislación...
  • Página 358: Software Sujeto A Otras Condiciones

    PARA UN PROPÓSITO O USO CONCRETO O CONTRA por página, lo que redunda EL INCUMPLIMIENTO DE PATENTES, AUNQUE NO en menos gasto de línea LIMITADAS A ÉSTAS. CANON INC. NO ASUME NINGUNA telefónica. RESPONSABILIDAD EN CUANTO A LOS DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS O RESULTANTES, INDEPENDIENTEMENTE * Tiempo de transmisión...
  • Página 359: Instrucciones Importantes De Seguridad

    A continuación, llame a su • No enchufe el cable de alimentación en una regleta distribuidor local Canon. de varios enchufes, ya que esto puede provocar un Collares u otros objetos metálicos incendio o descarga eléctrica.
  • Página 360: Manejo

    A cristal cuando utilice el cristal para realizar copias continuación, llame a su distribuidor local Canon. de libros gruesos. Si lo hiciese podría dañar el cristal El uso continuado de la copiadora en este estado y podrían producirse lesiones personales.
  • Página 361: Mantenimiento E Inspecciones

    Si se cumplen las siguientes no vaya a utilizar el equipo durante varios días. condiciones, póngase en contacto con su distribuidor local Canon, ya que dichas condiciones podrían provocar un incendio: Hay marcas de quemado en la clavija de alimentación.
  • Página 362: Consumibles

    Si no puede extraer el papel, llame a su distribuidor local Canon. • Al retirar los cartuchos de tóner usados, hágalo con cuidado para evitar que se disperse el tóner...
  • Página 363: Lugar De Instalación Y Manipulación

    Lugar de instalación y manipulación • Esta sección describe las precauciones acerca del Evite los lugares sucios o polvorientos. lugar de instalación y la manipulación del equipo. • Evite los lugares sometidos a vapores de Recomendamos que lea esta sección antes de usar este amoniaco.
  • Página 364: Seleccione Un Enchufe Seguro

    • Póngase en contacto con un distribuidor ■ Trasladar el equipo Canon autorizado si la comunicación no está • Si piensa trasladar el equipo, aunque sólo sea disponible. a otro lugar de la misma planta de su edifi cio, Según el entorno o la conexión de teléfono, es posible llame previamente a su distribuidor local que no pueda realizar la comunicación de datos.
  • Página 365: Precauciones De Manejo

    K1, Taladradora Unidad de Alimentación de alimentación de la toma eléctrica y llame a Intermedia J1, Unidad Lectora Color Dúplex F1, su distribuidor Canon autorizado. El empleo y Depósito POD Sencillo A1 estén instaladas: del equipo en este estado puede provocar un 100 mm o más...
  • Página 366 • Este equipo genera una pequeña cantidad de ozono, etc. durante su uso normal. Aunque la sensibilidad al ozono, etc. es variable, esta cantidad no es perjudicial. Es posible que se perciba ozono, etc. cuando se usa el equipo durante un periodo de tiempo prolongado, especialmente en lugares poco ventilados.
  • Página 367: Inspección Periódica Del Interruptor Diferencial

    • Si se produce un mal funcionamiento después de una inspección, póngase en contacto con su distribuidor local Canon autorizado. Comprobación del interruptor diferencial Encienda la alimentación principal. Pulse el botón de prueba de la parte posterior del equipo con la punta de un bolígrafo u otro objeto similar.
  • Página 368: Hoja De Comprobación Para Inspección Periódica Del Interruptor Diferencial

    Rellene la fecha de inspección y el nombre del inspector. Cuando la inspección se complete con éxito, escriba una marca de verifi cación bajo “ ”. Si no, póngase en contacto con su distribuidor local Canon. (Además, escriba una marca de verifi cación bajo “X”.) Resultado...
  • Página 369: Hacer Copias De Seguridad De Datos/Exportar Datos

    Una avería del disco duro puede causar la pérdida de estos datos. Haga copias de seguridad o exporte con regularidad los datos importantes. Tenga en cuenta que Canon no se hace responsable de los perjuicios ocasionados por la posible pérdida de los datos. Puede hacer copia de seguridad/exportar datos de las formas siguientes: •...
  • Página 370 ● Datos con los que se puede importar/exportar individualmente Puede guardar/cargar datos individualmente. Además, puede intercambiar datos con este equipo y otros equipos que admitan la función Importar/Exportar todo. Datos Referencias Listas de direcciones Opciones del dispositivo (Opciones de reenvío, Libreta de direcciones, Opciones favoritas de la función de envío) e-Manual >...
  • Página 371: Flujo De Funciones Básicas

    Flujo de funciones básicas ■ Qué puede hacer este equipo ..............26 Trabajo revolucionario de documentación con un equipo multitarea en evolución .
  • Página 372: Qué Puede Hacer Este Equipo

    El modelo imageRUNNER ADVANCE C9280 PRO/C7280i/C7270i/C7260i incorpora una amplia variedad de funciones de entrada y salida que pueden mejorar enormemente su efi cacia. Equipado con funciones que satisface las necesidades del trabajo con documentos de una ofi cina digitalizada, el modelo imageRUNNER ADVANCE C9280 PRO/C7280i/C7270i/C7260i representa lo último en equipos multitarea digitales en color.
  • Página 373 Copia remoto Puede utilizar varias funciones de copia de acuerdo Con este equipo puede enviar documentos leídos por fax con sus necesidades. Para más detalles, consulte las y recibir documentos de fax. Para más detalles, consulte referencias siguientes. las referencias siguientes. ►...
  • Página 374: Flujo De Opciones Para Utilizar Las Funciones Deseadas

    Flujo de opciones para utilizar las funciones deseadas ● Inicio de sesión desde un ordenador Inicio de sesión como Para iniciar sesión como administrador desde administrador un ordenador utilizando la IU remota, realice los Para especifi car las opciones, tendrá que iniciar sesión procedimientos siguientes.
  • Página 375: Red/Conexión Usb

    Especifi que [Opciones de IPv4], NWADMIN o PCONSOLE (software [Opciones de IPv6], [Opciones de de Novell suministrado con DNS]. NetWare) ► e-Manual > Red • Utilidades de Canon Conexión a Opciones de protocolo Opciones de protocolo la red TCP/IP (AppleTalk) (NetWare) ●...
  • Página 376: Leer Y Guardar/Archivos Guardados

    Leer y guardar/Archivos guardados Opciones requeridas: Para imprimir, se requiere el Kit de Impresión Directa (para PDF/XPS) para imageRUNNER ADVANCE C9280 PRO, y el Kit de Impresora PS o Kit de Impresión Directa (para PDF/XPS) se requiere para imageRUNNER ADVANCE C7280i/C7270i/C7260i.
  • Página 377: Envío De Faxes/Impresión

    Envío de faxes/Impresión Opciones requeridas: Se requiere tarjeta de fax o Kit de Fax Remoto, dependiendo de la función de fax. Se requiere un producto opcional, dependiendo de la función de impresión. Envío de faxes desde el equipo Envío de faxes desde un ordenador Impresión desde un ordenador Inicio de sesión en el equipo como administrador Conexión a la red: Red (TCP/IP, AppleTalk, Netware) o USB...
  • Página 378: Leer Y Enviar/Lectura Remota

    Leer y enviar/Lectura remota Opciones requeridas: Se requiere un producto opcional, dependiendo de la función. Envío a Envío por Lectura un servidor de archivos remota E-Mail/I-Faxes Inicio de sesión en el equipo como administrador Conexión a la red: TCP/IP Opciones de red: SMB/CIFS Inicio de sesión en Opciones de servidor de Opciones de...
  • Página 379: Iu Remota/Meap

    IU remota/MEAP Opciones de IU remota Opciones de MEAP (Gestión del equipo (Gestión de aplicaciones desde un ordenador) desde un ordenador utilizando SMS) Inicio de sesión en el equipo como administrador Conexión a la red: TCP/IP Habilitación de IU remota Opciones de comunicación cifrada SSL ●...
  • Página 380: Unidades Y Sus Funciones

    Esta sección incluye los nombres y funciones de todas las partes del equipo. Para más información acerca de los equipos opcionales, sus unidades y funciones, consulte el e-Manual > Productos opcionales (imageRUNNER ADVANCE C9280 PRO), Productos opcionales (imageRUNNER ADVANCE C7280i/C7270i/ C7260i).
  • Página 381 Puerto USB (1) Puerto de dispositivo USB Utilice el puerto USB para conectar a un dispositivo USB. Agregue dos puertos. Panel de control Puerto LAN Incluye las teclas, la pantalla táctil y los indicadores Utilice un cable LAN para conectar el equipo a una red. necesarios para utilizar el equipo.
  • Página 382: Vista Interior

    Vista interior La Unidad Lectora Color Dúplex F1 y Bandeja de Salida P1 están instaladas en imageRUNNER ADVANCE C9280 PRO. Tapa frontal Tapa de cambio de tóner Abra esta tapa para eliminar atascos de papel en la Abra esta tapa para cambiar el cartucho de tóner.
  • Página 383: Secciones Y Funciones Del Panel De Control

    Secciones y funciones del panel de control ● Panel de control vertical Indicador Procesando/datos Tecla Inicio Parpadea en color verde cuando el equipo está realizando Se pulsa para iniciar una operación. operaciones, y queda iluminado fi jo en color verde Tecla Reiniciar cuando hay datos de fax almacenados en memoria.
  • Página 384 ● Panel de control (Plano) Tecla de Ahorro de energía Tecla Reiniciar Se pulsa para establecer o cancelar el modo de reposo. Se Se pulsa para restaurar las opciones estándar del equipo. encenderá cuando el equipo entre en el modo de reposo. Tecla ID (Log In/Out) Puerto USB Se pulsa para iniciar o fi nalizar una sesión cuando se ha...
  • Página 385: Utilización Del Panel De Control

    Utilización del panel de control ● Utilización del menú rápido Si establece con antelación las funciones más frecuentemente utilizadas en el menú rápido, podrá activarlas pulsando Si está utilizando un servicio de inicio de sesión, aparecerá la pantalla Menú rápido para cada usuario. Para registrar una función en el menú...
  • Página 386: Utilización De La Pantalla Táctil

    Utilización de la pantalla táctil ● Si la pantalla táctil está desactivada Si no se visualiza nada en la pantalla táctil después de haber puesto en ON el interruptor de alimentación principal, pulse ● Personalización de la pantalla Menú principal Puede especifi car opciones para la pantalla mostrada pulsando de la parte superior derecha de la pantalla.
  • Página 387: Alimentación Principal Y Tecla De Ahorro De Energía

    Alimentación principal y tecla de ahorro de energía Esta sección describe cómo usar el interruptor de alimentación principal y la tecla de ahorro de energía. ADVERTENCIA No enchufe ni desenchufe la clavija de alimentación con las manos húmedas ya que puede recibir una descarga eléctrica.
  • Página 388: Cómo Realizar Una Copia

    Cómo realizar una copia En esta sección se describe el fl ujo de las operaciones básicas de copia. Colocación de originales ● Ponga los originales en el Colocación de originales en el Colocación de originales en el cristal de alimentador o el cristal de copia. alimentador copia •...
  • Página 389: Envío De Un Fax

    Envío de un fax En esta sección se describe el fl ujo de las operaciones básicas de fax. Para utilizar la función de fax se requiere un producto opcional. Colocación de originales ● Ponga los originales en el Colocación de originales en el Colocación de originales en el cristal de alimentador o el cristal de copia.
  • Página 390: Envío De Datos Leídos (Servidores De E-Mail/I-Fax/File)

    Envío de datos leídos (Servidores de E-Mail/I-Fax/File) En esta sección se describe el fl ujo de las operaciones básicas de lectura y envío. Colocación de originales ● Ponga los originales en el Colocación de originales en el Colocación de originales en el cristal de alimentador o el cristal de copia.
  • Página 391: Almacenamiento De Datos Leídos

    Almacenamiento de datos leídos En esta sección se describe el fl ujo de las operaciones básicas de leer y guardar. También se describe un ejemplo de cómo guardar datos leídos en un buzón. Colocación de originales ● Ponga los originales en el Colocación de originales en el Colocación de originales en el cristal de alimentador o el cristal de copia.
  • Página 392: Archivos Guardados

    Archivos guardados En esta sección se describe el fl ujo de las operaciones básicas de archivos guardados. Aquí se utiliza, a modo de ejemplo, el procedimiento para imprimir o enviar archivos guardados en un buzón. Selección de funciones ● • Seleccione [Archivos guardados] Pulse [Archivos guardados].
  • Página 393: Operación Del Equipo Desde Un Ordenador (Iu Remota)

    Operación del equipo desde un ordenador (IU remota) La IU (interfaz de usuario) remota es software preinstalado en el equipo que le permite acceder a las funciones del equipo utilizando el navegador Web de su ordenador. Por ejemplo, la IU remota le permite acceder al equipo para comprobar el estado de trabajos, ejecutar trabajos, y especifi car varias opciones.
  • Página 394: Impresión Desde Un Ordenador

    Impresión desde un ordenador Si instala un controlador de impresora en su ordenador, podrá utilizar el equipo para imprimir datos creados utilizando software de aplicación. En esta sección se describe el fl ujo de operaciones básicas para imprimir datos desde su ordenador. Visualización de la pantalla de opciones de impresión ●...
  • Página 395 Consultar al distribuidor Canon autorizado........
  • Página 396: Cargar Papel

    No cargue en los casetes los siguientes tipos de papel del papel que puede cargarse en el Depósito de Papel en el casete (derecho/izquierdo). Si lo hace, es posible C1, consulte a su distribuidor Canon autorizado. que se produzcan atascos de papel. •...
  • Página 397 Compruebe siempre que los casetes estén en su sitio. • Para obtener impresiones de la mejor calidad, utilice NOTA papel homologado por Canon. • Antes de cargar el papel, airee las hojas varias veces, • Cuando cargue papel por primera vez en el casete, y a continuación alinee sus bordes para facilitar la...
  • Página 398: Ajustar El Casete Para Alojar Papel De Distinto Tamaño

    Ajustar el casete para alojar papel Cargue papel del tamaño adecuado en el casete. de distinto tamaño Si desea cargar papel de distinto tamaño en un casete, siga el procedimiento que se describe a continuación para ajustar las guías del casete. Al manipular el papel tenga cuidado de no cortarse con los bordes del papel.
  • Página 399: Sustituir El Cartucho Del Sello (Unidad Lectora Color Dúplex F1) (Opcional)

    Sustituir el cartucho del sello (Unidad Lectora Color Dúplex F1) (opcional) Los originales enviados por medio del Unidad Lectora Inserte el cartucho del sello. Color Dúplex F1 se pueden sellar para indicar que se han enviado. Sustituya el cartucho del sello cuando la marca del sello se imprima débilmente o ya no sea visible.
  • Página 400: Sustituir El Cartucho De Tóner

    • Utilice únicamente cartuchos de tóner diseñados para su empleo en este equipo. • Para la información sobre el tóner original de Canon admitido, consulte “Consumibles”, en la pág. 60. • No sustituya los cartuchos de tóner hasta que aparezca Cuando se agote completamente el tóner negro o todos...
  • Página 401 Pulse [ Espere a que la tapa interna se abra automáticamente, y extraiga el cartucho de NOTA tóner del puerto de suministro de tóner. Si se agota el tóner negro y otros tóneres, este paso no será necesario. Abra la tapa de cambio de tóner sujetando ambos lados.
  • Página 402 Sujete el nuevo cartucho de tóner con sus Cierre la tapa interna. manos, como se muestra a continuación, e inclínelo suavemente hacia arriba y abajo 10 veces. Gire la tapa protectora roja del cartucho de tóner nuevo en la dirección de la fl echa para quitarla.
  • Página 403: Limpieza Periódica

    Limpieza periódica Si el original no se copia con claridad, limpie las Limpiar el cristal de copia y parte siguientes piezas del equipo. Para obtener impresiones inferior del alimentador de alta calidad, se recomienda limpiar estas piezas una o dos veces al mes. Si hay suciedad en el cristal de copia o en la parte inferior del alimentador, es posible que el original no se lea con ●...
  • Página 404: Limpieza Automática Del Alimentador

    Abra las tapas. Limpieza automática del alimentador Si los originales presentan bandas negras o salen sucios tras haberlos leído con el alimentador, realice una limpieza automática del alimentador para los rodillos del alimentador. NOTA Este procedimiento sólo es necesario si está instalada la Unidad Lectora Color Dúplex F1.
  • Página 405: Limpieza Del Tambor

    Limpieza del tambor Las imágenes impresas pueden resultar tenues o distorsionadas cuando el equipo se utilice inmediatamente después de la instalación o cuando se haya dejado el equipo sin utilizar durante mucho tiempo. Si las imágenes impresas son tenues o están distorsionadas, limpie el tambor del interior del equipo según sea necesario.
  • Página 406: Consumibles

    ADVANCE C9280 PRO Canon dispone de los siguientes consumibles. Para más información, consulte a su distribuidor local Canon. Recomendamos que pida papel y tóner a su distribuidor local Canon antes de que se agote el que posee. ● Papel recomendado Además del papel normal (tamaño A3 y A4), existe papel...
  • Página 407 óptimos y de los impresos de alta calidad que se logran gracias a las nuevas y avanzadas tecnologías de Canon. Por ello se recomienda el uso de consumibles genuinos Canon en los equipos multifunción Canon.
  • Página 408: Cuando Se Muestre Un Mensaje De Error/Código De Error

    Cuando se muestre un mensaje de error/código de error Cuando se muestre un mensaje de Cuando se muestre un código de error error Los mensajes de error pueden aparecer en la pantalla Si un trabajo o una operación no fi naliza correctamente, aparece el código de error en la pantalla de detalles del táctil del equipo o en el navegador Web.
  • Página 409: Mensaje De Aviso Al Servicio Técnico

    Si se se muestra una pantalla como la de arriba, consulte representante de servicio en la parte inferior de la a su distribuidor local Canon. (Consulte “Consultar al pantalla, todavía estarán disponibles algunas funciones. distribuidor Canon autorizado”, en la pág. 63.) Para más información acerca de las funciones disponibles,...
  • Página 410: Confi Gurar El Modo Funciones Limitadas Desde La Pantalla Aviso De Servicio

    NOTA posición ON. Tenga preparada la siguiente información cuando llame a su distribuidor Canon autorizado: Nombre del producto Detalles de la avería El código de error que aparece en la pantalla táctil 1. Abra la tapa del interruptor de alimentación principal.
  • Página 411: Ubicación De Los Atascos De Grapas/Papel

    Ubicación de los atascos de grapas/papel Los atascos de papel y grapas pueden producirse en las siguientes partes del equipo. Para eliminar el atasco de papel, consulte la sección que corresponda. Para los detalles sobre el procedimiento, consulte el e-Manual. Ubicaciones de los atascos de papel e-Manual >...
  • Página 412 Unidad de Inserción H1 (Opcional) Tapa frontal del Depósito de Papel Multibandeja A1 (Opcional) Depósitos de papel del Depósito de Papel Multibandeja A1 (Opcional) Tapa derecha del equipo (Cuando el Depósito de Papel Multibandeja A1 esté instalado) Unidad Plegadora de Papel G1 (Opcional) Tapa izquierda del equipo (Cuando la Unidad de Alimentación Intermedia J1 esté...
  • Página 413 Unidad de inserción Interior de la unidad de inserción Unidad plegadora Taladradora Externa 2 Taladros A1/ Taladradora Externa 2/4 Taladros A1/ Taladradora Externa 4 Taladros A1 (Opcional) Dentro de la unidad de inserción Área de salida Unidad grapadora de cuadernillos de la Unidad de Acabado de Cuadernillos L1 Tapa frontal de la Unidad de Acabado de Cuadernillos L1 Mantenimiento periódico...
  • Página 414: Ubicaciones De Los Atascos De Grapas

    Ubicaciones de los atascos de grapas e-Manual > Resolución de problemas > Ubicaciones de los atascos de grapas Unidad grapadora cuadernillos de la Unidad de Acabado Grapadora K1/ Unidad de Acabado de Cuadernillos K1 Unidad grapadora de cuadernillos de la Unidad de Acabado de Cuadernillos K1 Unidad de Acabado Grapadora L1/ Unidad de Acabado de Cuadernillos L1...
  • Página 415: Apéndice

    Apéndice ■ Especifi caciones................. . 70 Unidad principal .
  • Página 416: Especifi Caciones

    * A una temperatura ambiente de 20 °C en todos los casos anteriores. * El tiempo de activación puede variar según las condiciones ambientales bajo las que se utilice el equipo. Todo color: imageRUNNER ADVANCE C9280 PRO/C7280i: 6,0 segundos imageRUNNER ADVANCE C7270i/C7260i: 6,6 segundos Blanco y negro: Tiempo para la primera copia...
  • Página 417 Bandeja multiuso: 100 hojas (80 g/m Copias múltiples 1 a 9.999 hojas imageRUNNER ADVANCE C9280 PRO/C7280i/C7270i: 220 - 240V CA, 50Hz, 15A Alimentación eléctrica imageRUNNER ADVANCE C7260i: 220 - 240V CA, 50Hz, 10A imageRUNNER ADVANCE C9280 PRO: 2,5 kW o menos...
  • Página 418: Unidad Lectora Color Dúplex F1

    Elemento Especifi caciones imageRUNNER ADVANCE C9280 PRO: Sin la Panel de Control Vertical B1 1.221 mm x 689 mm x 932 mm Dimensiones (Al x An x Prof ) Con el Panel de Control Vertical B1 (Con la Unidad Lectora Color 1.403 mm x 1.180 mm x 932 mm Dúplex F1)
  • Página 419: Depósito De Papel C1

    Dimensiones (Al x An x Prof ) 570 mm x 323 mm x 583 mm Gramaje Aproximadamente 37 kg imageRUNNER ADVANCE C9280 PRO: Sin el Panel de Control Vertical B1: 1.393 mm x 932 mm Con el Panel de Control Vertical B1: Espacio de instalación con la 1.600 mm...
  • Página 420: Depósito De Papel Multibandeja A1

    Dimensiones (Al x An x Prof ) 1.040 mm x 950 mm x 797 mm Gramaje Aproximadamente 150 kg imageRUNNER ADVANCE C9280 PRO/C7280i: Espacio de instalación con la 2.020 mm x 932 mm unidad principal incluida (An x (cuando están instaladas la Bandeja de Salida P1 y Unidad Lectora Color Dúplex F1, y la bandeja auxiliar Prof ) está...
  • Página 421: Unidad De Inserción/Plegadora G1

    Unidad de Inserción/Plegadora G1 Elemento Especifi caciones Tamaño: Pliegue Z: A3 y A4R Pliegue C: Unidad de inserción: 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, A4, y A4R Gramaje: Pliegue Z: 60 g/m a 105 g/m Pliegue C: Tamaño/gramaje/tipo de papel 60 g/m a 105 g/m...
  • Página 422: Unidad De Inserción J1

    Elemento Especifi caciones Gramaje Aproximadamente 71 kg imageRUNNER ADVANCE C9280 PRO: Sin el Panel de Control Vertical B1: 2.237 mm x 932 mm Con el Panel de Control Vertical B1: 2.493 mm x 932 mm (cuando está instalada la Unidad de Acabado Grapadora K1, y la bandeja multiuso y la bandeja auxiliar están desplegadas (incluyendo la Unidad de Alimentación Intermedia J1))
  • Página 423: Unidad De Acabado Grapadora K1

    Elemento Especifi caciones imageRUNNER ADVANCE C9280 PRO: Sin el Panel de Control Vertical B1: 1.344 mm x 932 mm Espacio de instalación con la Con el Panel de Control Vertical B1: unidad principal incluida (An x 1.600 mm x 932 mm Prof ) imageRUNNER ADVANCE C7280i/C7270i/C7260i: 1.344 mm x 932 mm...
  • Página 424: Unidad De Acabado Grapadora L1

    Elemento Especifi caciones Modo Pliegue Z (cuando la Unidad Plegadora de Papel G1 esté instalada) Bandeja A: 30 hojas A4R: 10 hojas Bandeja B: A3 y A4R: 10 hojas Bandeja C: 30 hojas A4R: 10 hojas Capacidad de las bandejas Modo Pliegue central (cuando la Unidad Plegadora de Papel G1 esté...
  • Página 425 Elemento Especifi caciones Modo Sin clasifi car Bandeja A: A4 y A5R: 250 hojas (o 43 mm de altura) 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, y A4R: 125 hojas (o 21 mm de altura) Bandeja B: A4 y A5R: 1.300 hojas (o 188 mm de altura) 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, y A4R: 650 hojas (o 96 mm de altura)
  • Página 426: Unidad De Acabado De Cuadernillos K1

    Unidad de Acabado de Cuadernillos K1 Elemento Especifi caciones Tamaño: 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R, tamaño personalizado (100 mm x 148 mm a 330,2 mm x 487,7 mm), y sobres Gramaje: 52 g/m a 300 g/m Tamaño/gramaje/tipo de papel Tipo: Fino (52 g/m a 63 g/m...
  • Página 427: Unidad De Acabado De Cuadernillos L1

    Elemento Especifi caciones Modo Pliegue central (cuando la Unidad Plegadora de Papel G1 esté instalada) Bandeja A: A4R: 10 hojas Bandeja B: A4R: 10 hojas Bandeja C: Capacidad de las bandejas A4R: 10 hojas Modo Grapado de cuadernillo: 1 a 5 hojas/25 juegos, 6 a 10 hojas/15 juegos, 11 a 16 hojas/10 juegos, 17 a 20 hojas/5 juegos *1 Hasta 750 hojas (o 97 mm de altura) cuando se selecciona papel fi no o papel personalizado de menos de 59 g/m *2 Hasta 30 hojas cuando se imprime en tamaños de papel mezclados o en cualquiera de los...
  • Página 428 Elemento Especifi caciones Modo Sin clasifi car Bandeja A: A4 y A5R: 250 hojas (o 43 mm de altura) 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, y A4R: 125 hojas (o 21 mm de altura) Bandeja B: A4 y A5R: 1.300 hojas (o 188 mm de altura) 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, y A4R: 650 hojas (o 96 mm de altura)
  • Página 429: Unidad Taladradora Bg1/Unidad Taladradora Bh1

    Elemento Especifi caciones 1.121 mm x 646 mm (761 mm ) x 656 mm Dimensiones (Al x An x Prof ) *1 Cuando la bandeja auxiliar está desplegada. Gramaje Aproximadamente 72 kg 1.870 mm x 932 mm (cuando la bandeja multiuso y la bandeja auxiliar desplegadas (incluyendo la Unidad de Alimentación Intermedia J1)) Espacio de instalación (An x Prof ) 1.987 mm x 932 mm...
  • Página 430: Unidad Adaptadora Para Taladradora Profesional B1

    Elemento Especifi caciones Dos taladros: 80 mm (Taladradora Externa 2 Taladros A1/Taladradora Externa 2/4 Taladros A1) Cuatro taladros: Distancia entre taladros 80 mm (Taladradora Externa 2/4 Taladros A1) Cuatro taladros: 21 mm/70 mm/21 mm (Taladradora Externa 4 Taladros A1) Capacidad de la bandeja de Aproximadamente 10.000 hojas (80 g/m restos de taladrado Alimentación eléctrica De la unidad principal...
  • Página 431: Tarjeta De Fax Súper G3 Ad2

    Tarjeta de Fax Súper G3 AD2 NOTA Se mantienen las especifi caciones incluso cuando se instala la Tarjeta de Fax Súper G3 2ª Línea. Elemento Especifi caciones Línea telefónica utilizada Red telefónica conmutada pública Normal: 8 píxeles /mm x 3,85 líneas/mm Fino: 8 píxeles /mm x 7,7 líneas/mm...
  • Página 432: Entorno De Red

    ● Funciones de E-Mail e I-Fax Elemento Especifi caciones Protocolo de comunicación SMTP, POP3 Modo de comunicación I-fax Simple, Completo 100 x 100 ppp, 150 x 150 ppp, 200 x 100 ppp, 200 x 200 ppp, 200 x 400 ppp, 300 Para envío de e-mail x 300 ppp, 400 x 400 ppp, 600 x 600 ppp Para envío de I-fax...