Bosch I 6 Serie Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para I 6 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56

Enlaces rápidos

Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Serie I 6 (TDS60..)
VarioComfort
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
es Instrucciones de uso
pt
Instruções de utilização
tr
Kullanma talimatı
pl
Instrukcja obsługi
ru
Инструкци по эксплуатации

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch I 6 Serie

  • Página 1 Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome Serie I 6 (TDS60..) VarioComfort de Gebrauchsanleitung es Instrucciones de uso en Operating instructions Instruções de utilização Notice d’utilisation Kullanma talimatı Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi Gebruiksaanwijzing Инструкци по эксплуатации...
  • Página 5 Index DEUTSCH ENGLISH FRANÇAISE ITALIANO NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS TÜRKÇE POLSKI РУССКИЙ BOS CH...
  • Página 56: Instrucciones Generales De Seguridad

    ES • Instrucciones de uso Instrucciones generales de seguridad Durante el uso, la abertura para realizar la limpieza o descalcificación ❐ del calderín se encuentra bajo presión y no debe ser abierta. No deje el aparato desatendido mientras está conectado a la red. ❐ Desconecte el enchufe de la red antes de llenar el aparato con agua ❐ o antes de retirar el agua restante tras su utilización. Coloque el aparato sobre una superficie estable. ❐ Cuando la plancha esté colocada sobre el talón o el soporte, ❐ asegúrese de situarla sobre una superficie estable. No utilice el aparato si se ha caído, muestra daños visibles o si tiene ❐ fugas de agua. Deberá ser revisado por un servicio de asistencia técnica autorizado antes de utilizarlo de nuevo. Con objeto de evitar situaciones de peligro, cualquier trabajo de ❐ reparación que pueda ser necesario, como por ejemplo sustituir el cable eléctrico, deberá ser realizado por un servicio de Asistencia Técnica autorizado. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior, y ❐ personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión. Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los niños ❐...
  • Página 57: Información Sobre Eliminación

    • No desenchufe el aparato de la toma tirando del cable. • No introduzca la plancha o el depósito de vapor en agua o en cualquier otro líquido. • No deje el aparato expuesto a la intemperie (lluvia, sol, escarcha, etc.). • Este aparato alcanza temperaturas elevadas y produce vapor durante su utilización, lo cual podría causar escaldaduras o quemaduras en caso de uso inadecuado. • No permitir que el cable entre en contacto con la base de la plancha cuando ésta se encuentre caliente. Información sobre eliminación Antes de deshacerse de su aparato usado deberá inutilizarlo de modo visible, encargándose de su evacuación en conformidad a las leyes nacionales vigentes. Solicite una información detallada a este respecto a su Distribuidor, Ayuntamiento o Administración local. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RaEE).
  • Página 58: Manera De Usar La Plancha

    Manera de usar la plancha 1. Llenar de agua el depósito Su estación de planchado ha sido diseñada para usar agua del grifo. Importante: ¡No utilizar aditivos! Añadir cualquier otro líquido, como perfume, vinagre, almidón, agua de condensación de secadoras, agua de condensación de aires acondicionados u otros productos químicos puede ocasionar daños en el aparato e implica la anulación de la garantía. Abra la boca de llenado del depósito de agua (12). Llene de agua el depósito (10). Nunca sobrepase la marca de llenado máximo (11). Cierre la boca de llenado del depósito de agua. Rellene el depósito de agua cuando la lámpara indicadora (4) se ilumine. Se emitirán tres señales sonoras. Importante: Una vez rellenado, presione el pulsador (4).
  • Página 59: Programas De Planchado

    Cuando la plancha está lista para ser usada, los indicadores luminosos (2, 16) se iluminarán de forma permanente y se emitirán dos señales sonoras. 3. Programas de planchado Gire el selector de programas (1) para elegir el tipo de tejido que desea planchar. Programa Adecuado para Lingerie ● sintéticos-lencería Wool ●● seda-lana Shirt ●●● algodón Linen max lino i-Temp todo tipo de tejidos que puedan ser planchados Hygiene* tejidos oscuros o delicados. AntiShine* Reduce el riesgo de brillos El programa de lana de esta plancha ha sido aprobado por The Woolmark Company para el planchado de productos de pura lana virgen siempre y cuando los productos sean planchados siguiendo las instrucciones en la etiqueta de la prenda y aquellas indicadas por el fabricante de esta plancha. R1503 Espere hasta que los indicadores luminosos (2, 16) se iluminen de forma permanente. Se emitirán dos señales sonoras. Programa “i-Temp”...
  • Página 60: Planchado Vertical

    Coloque la plancha sobre la prenda o tejido que desee desinfectar. Presione de forma continuada el pulsador de salida de vapor (15). Se emitirán potentes golpes de vapor higiénico. Deslice lentamente la plancha sobre la prenda para obtener un mejor resultado. Nota: El modo de ahorro de energía “Eco” no puede ser activado mientras el programa “Hygiene” se encuentra seleccionado. 4. Planchado Presione el pulsador de salida de vapor (15) para planchar con vapor. Importante: si coloca la plancha sobre el soporte, tenga cuidado de insertar primero el talón en la parte superior del frontal, como se indica en la figura. Consejo: Para obtener un mejor resultado del planchado, se recomienda realizar las últimas pasadas de la plancha en seco, sin emisión de vapor, con el fin de secar la prenda. Función “PulseSteam” Este aparato está provisto de una función especial para tratar arrugas persistentes. Presione dos veces de forma breve y rápida (doble clic) el pulsador de salida de vapor (15). Se emitirán tres potentes disparos de vapor que penetran profundamente en el tejido. Planchado vertical Utilícelo para eliminar arrugas de prendas colgadas de perchas, cortinas, etc.
  • Página 61: Ahorro De Energía

    5. Ahorro de energía Si el modo “ahorro de energía” está activado, el consumo de agua y energía del aparato se reduce, y aún así se puede obtener un buen resultado de planchado para la mayoría de las prendas. Presione el pulsador de ahorro de energía “Eco” (5). La lámpara indicadora se iluminará. Para volver al modo normal, presione el botón “Eco” de nuevo. Se recomienda el modo normal para obtener el mejor resultado en prendas gruesas y muy arrugadas. Consejos para el ahorro de energía: • Si utiliza secadora antes del planchado, seleccione un programa adecuado para el secado con posterior planchado. • Procure planchar las prendas mientras éstas están todavía húmedas, reduciendo la salida de vapor de la plancha. El vapor será generado principalmente por las prendas en lugar de por la plancha. 6. Apagado automático Para su seguridad y para ahorrar energía, el aparato se desconectará de forma automática si no ha sido utilizado durante un periodo de 8 minutos. Se emitirán tres señales sonoras y todos los indicadores luminosos de los pulsadores del panel (2,3,4,5) comenzarán a parpadear. Para volver a conectar la estación y continuar con el planchado, presione de nuevo el pulsador. Limpieza y mantenimiento 1.
  • Página 62: Descalcificación De La Caldera

    Descalcificación de la caldera Presione el pulsador (2) para desconectar el aparato. Desenchufe el cable de red y deje enfriar el aparato durante más de 2 horas. Vacíe el depósito de agua. Retire la plancha del soporte (13). Afloje el tapón de la caldera (9) y extráigalo. Vacíe el agua contenida en la caldera. 300 ml Vierta agua del grifo en el interior de la caldera (aproximadamente 300 ml). Cierre el orificio de la caldera y agite el aparato durante unos segundos. A continuación, vacíe la caldera completamente. Importante: Para obtener los mejores resultados, recomendamos realizar esta operación dos veces. Antes de volver a cerrarla, asegúrese, de que no quede agua en la caldera. Si su aparato está provisto de filtro antical (9*), proceda a limpiarlo (ver apartado “Descalcificación del filtro antical”). Vuelva a colocar el tapón y apriételo con fuerza. Descalcificación del filtro antical Coloque el filtro antical (9*) bajo el grifo. Lávelo hasta que los depósitos de cal desaparezcan. Descalcificación de la plancha 2”...
  • Página 63: Limpieza Del Aparato

    Espere hasta que el indicador luminoso (2) deje de parpadear y se ilumine de forma permanente. Se emitirán dos señales sonoras. Coloque la plancha en posición horizontal sobre un fregadero vacío para recoger el agua producida. Si su estación de planchado está provista de contenedor “Calc’nClean” (18*), coloque la plancha sobre el mismo. Presione el pulsador de salida de vapor de la plancha (15) durante 2 segundos. El proceso de descalcificación comenzará de forma automática. 5” Atención: por la base se expulsará agua caliente y vapor, que arrastrarán la cal e impurezas que 2” pudiera haber dentro de la cámara. A lo largo del proceso, se emitirán señales sonoras cada 5 segundos. Al cabo de unos 3 minutos aproximadamente, la plancha deja de emitir vapor. Se emitirá una señal sonora de larga duración, que indica que el proceso de descalcificación ha terminado. El aparato se desconectará de forma automática.
  • Página 64: Guardar El Aparato

    Guardar el aparato Desenchufe el aparato y déjelo enfriar. Vacíe el depósito de agua. Coloque la plancha sobre la estación de planchado, apoyada sobre el soporte (13). Si su aparato está provisto del sistema de fijación de plancha (14*), bloquee la plancha. Inserte primero el talón de la plancha y posteriormente bloquee la punta empujando el sistema de fijación en dirección a la plancha. Enrolle el cable de red (6) y la manguera de vapor (7) en el recogedor (8). Soluciones para pequeños problemas Problema Causa posible Solución La plancha 1. Durante la primera 1. Esto es completamente produce humo utilización: ciertos normal y desaparecerá tras cuando se componentes del aparato se unos momentos. enciende. engrasan ligeramente en fábrica y pueden producir un poco de humo cuando se calienta inicialmente. 2. Durante posteriores 2. Limpie la suela de acuerdo utilizaciones: la suela puede con las instrucciones limpieza...
  • Página 65 La manguera se 1. Esto es normal. Está 1. Coloque la manguera en el calienta durante causado por el vapor al pasar lado opuesto al que usted se el uso. a través de la manguera encuentra, para evitar el mientras se está planchando. contacto con la misma mientras plancha. Fuga de agua 1. El tapón de la caldera (9) 1. Apretar el tapón con fuerza. procedente de la está flojo. caldera. Si lo anterior no soluciona el problema, póngase en contacto con un servicio de asistencia técnica autorizado. Este manual puede ser descargado desde la página local de Bosch. BOS CH *Según modelo...

Este manual también es adecuado para:

Variocomfort tds60 serieI6 variocomfort tds60 serieVariocomfort serieTds60 serie

Tabla de contenido