Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WOOD & METAL SPRAYER
P
E
W 100
TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL
TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES DE SERVIÇO
ORIGINAL
wagner-group.com

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WAGNER W 100

  • Página 1 WOOD & METAL SPRAYER W 100 TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES DE SERVIÇO ORIGINAL wagner-group.com...
  • Página 2 W 100 WOOD & METAL SPRAYER W 100 ORIGINAL- BETRIEBSANLEITUNG wagner-group.com...
  • Página 3 W 100...
  • Página 4 W 100 ...
  • Página 5 W 100 4 3 2 10 B 10 A...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    W 100 ................1 - 10 ................11 - 20 ++  ..........22 Índice 1. Explicación de los símbolos utilizados ..........1 2.
  • Página 7: Explicación De Los Símbolos Utilizados

    W 100 GRACIAS POR SU CONFIANZA Le felicitamos por la adquisición de este producto de marca de Wagner y estamos convencidos de que disfrutará del mismo. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente el modo de empleo y observe las advertencias de seguridad.
  • Página 8 W 100 b) No trabaje con el equipo en ambientes con peligro de explosión, donde se encuentran líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas, que pueden inflamar el polvo o los vapores. c) Mantenga a los niños y a otras personas alejados de la herramienta eléctrica durante el uso.
  • Página 9 W 100 c) Evite una puesta en servicio accidental. Cerciórese de que la herramienta eléctrica está apagada antes de conectarla a la alimentación eléctrica, recogerla o transportarla. Si al trasladar el equipo, tiene el dedo puesto en el interruptor o conecta el equipo a la alimentación de corriente con el interruptor puesto en ON, pueden...
  • Página 10: Normas De Seguridad Para Las Pistolas De Pulverización

    W 100 realizada. El uso de herramientas eléctricas para otros fines que las aplicaciones previstas, puede conducir a situaciones peligrosas. 5. Service a) Disponga la reparación de su equipo únicamente a través del personal del ramo cualificado y sólo empleando piezas de recambio originales.
  • Página 11: Descripción/ Volumen De Suministro

    W 100 • Durante trabajos con el equipo W 100 en recintos como también al aire libre, prestar atención para que los vapores de disolvente no sean aspirados por el equipo. • Observar la dirección del viento al aire libre. El viento puede transportar el material de recubrimiento a grandes distancias y causar así...
  • Página 12: Preparación Del Material De Recubrimiento

    Depositar el equipo sobre una superficie plana y limpia, ¡si no, el equipo puede volcar! • Apretar el gatillo de la pistola. El W 100 tiene un gatillo de 2 etapas. En la primera etapa la turbina arranca. La siguiente vez que se aprieta el gatillo de la pistola, el material se transporta.
  • Página 13: Selección De La Proyección Del Pulverizado

    W 100 9. Selección de la proyección del pulverizado En la pistola de pulverización pueden ajustarse (según aplicación y objeto) tres diferentes formas del chorro de pulverizado. ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones! Nunca apretar el gatillo de la pistola durante el ajuste de la tapa de aire.
  • Página 14: Interrupción Del Trabajo Hasta 4 Horas

    W 100 12. Interrupción del trabajo hasta 4 horas • Desconectar el equipo. • En el procesamiento de pinturas bicomponentes, el equipo se tiene que limpiar inmediatamente. 13. Puesta fuera de servicio y limpieza Una limpieza apropiada es requisito indispensable para un funcionamiento correcto del equipo de aplicación de pintura.
  • Página 15: Mantenimiento

    W 100 13) Desenroscar la tuerca tapón, quitar la tapa de aire y la boquilla. Limpie con pincel y disolvente, o agua, la tapa de aire, la junta de boquilla y la boquilla. Montaje El equipo debe utilizarse únicamente con la membrana intacta (Fig. 10 A, 15).
  • Página 16: Accesorios

    El SISTEMA CLICK&PAINT ofrece la herramienta correcta con otras piezas sobrepuestas para pulverización y accesorios para toda clase de trabajo. Recomendamos no utilizar el modelo W 100 con el frontal para pulverización Wall Extra I-Spray. Otra información de la paleta de productos WAGNER respecto a la refacción, visite www.wagner-group.com...
  • Página 17 W 100 Avería Causa Remedio • El material de Boquilla floja ➞ Apretar • recubrimiento Boquilla gastada ➞ Cambiar • gotea por la Junta de boquilla falta o ➞ Insertar una junta de boquilla desgastada boquilla intacta • Acumulación de material de ➞...
  • Página 18: Datos Técnicos

    W 100 18. Datos técnicos Datos técnicos Viscosidad máx: 90 DIN-s Tensión: 230 V Potencia absorbida: 280 W Potencia de pulverización: 65 W Clase de protección: Nivel de presión sonora:* 79 dB (A); Inseguridad K = 4 dB (A) Potencia de presión acústica:* 92 dB (A); Inseguridad K = 4 dB (A) Nivel de vibración:*...
  • Página 19: Información Importante Acerca De La Responsabilidad Debida A Productos

    La garantía se anula si el aparato ha sido abierto por otras personas que no pertenecen al servicio técnico de WAGNER. Los daños causados durante el transporte, trabajos de mantenimiento así como daños y fallos ocasionados por trabajos defectuosos de mantenimiento no caen bajo las aplicaciones de garantía.

Tabla de contenido