Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 73

Enlaces rápidos

CM-1300 • CM-1350
Digital Clamp-on Meters
Read and understand all of the instructions and safety
information in this manual before operating or servicing
this tool.
52024038
INSTRUCTION MANUAL
© 2005 Greenlee Textron Inc.
English ............ 1–18
Français ......... 19–36
Italiano ........... 37–54
Deutsch .......... 55–72
Español .......... 73–90
Português ...... 91–108
Nederlands ... 109–126
11/05
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Textron Greenlee CM-1300

  • Página 73: Medidores Digitales Con Pinza

    MANUAL DE INSTRUCCIONES CM-1300 • CM-1350 Medidores digitales con pinza Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar estas herramientas o darles mantenimiento. 52024038 © 2005 Greenlee Textron Inc. 11/05...
  • Página 74: Descripción

    Para información sobre reciclaje, visite www.greenlee.com. Todas las especificaciones son nominales y pueden cambiar conforme tengan lugar mejoras de diseño. Greenlee Textron Inc. no se hace responsable de los daños que puedan surgir de la mala aplicación o mal uso de sus productos.
  • Página 75: Importante Información Sobre Seguridad

    CM-1300 • CM-1350 Importante Información sobre Seguridad SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar o prevenir ese riesgo.
  • Página 76 Importante Información sobre Seguridad Peligro de electrocución: El contacto con circuitos activados puede ocasionar graves lesiones o incluso la muerte. Peligro de electrocución e incendio: • No exponga esta unidad ni a la lluvia ni a la humedad. • No utilice esta unidad si se encuentra mojada o dañada. •...
  • Página 77 CM-1300 • CM-1350 Importante Información sobre Seguridad • No haga funcionar esta unidad con la caja o la tapa del compartimiento de las pilas abierta. • Antes de retirar la caja o la tapa del compartimiento de las pilas, retire del circuito los cables de prueba (o la pinza), y apague la unidad.
  • Página 78: Identificación

    Identificación 1. Pinza 2. Palanca 3. Botón de luz de fondo 4. Botón MIN MAX 5. Terminal de entrada (COM) común 6. Terminal de entrada (V-Ω) de voltios o resistencia 7. Botón PEAK 8. Pantalla 9. Botón HOLD 10. Selector Iconos de la pantalla Indicador de pila baja 12.
  • Página 79: Cómo Utilizar Las Distintas Funciones

    CM-1300 • CM-1350 Cómo utilizar las distintas funciones • Oprima para encender la luz de fondo de la pantalla. Oprima nuevamente para apagarla. La luz de fondo se apagará de forma automática después de aproximadamente 1 minuto. • Botón “HOLD” (Retención de datos en pantalla) Oprima momentáneamente para retener en pantalla el valor que aparece en ese momento.
  • Página 80: Medición De Corriente Alterna

    Medición de corriente alterna Las mediciones de corriente alterna generalmente se muestran como valores eficaces (RMS o root mean squared). El valor eficaz equivale al valor de una forma de onda de CC, la cual brinda la misma potencia que si reemplazara la forma de onda variable con el tiempo. Existen dos métodos de medición de corriente alterna: calibrados para responder al valor eficaz medio y a una lectura de valores eficaces reales.
  • Página 81: Operación

    CM-1300 • CM-1350 Operación Peligro de electrocución: El contacto con circuitos activados puede ocasionar graves lesiones o incluso la muerte. Coloque el interruptor de selección de acuerdo con la Tabla de valores. Consulte la sección “Mediciones más comunes” en relación con las instrucciones específicas para cada tipo de medición.
  • Página 82: Mediciones Más Comunes

    Mediciones más comunes Medición de tensión Medición de corriente— Con la pinza colocada alrededor de un cable Notas: • Coloque la pinza alrededor de un solo conductor únicamente. • Cierre completamente la pinza a fin de asegurar una medición exacta. •...
  • Página 83 CM-1300 • CM-1350 Mediciones más comunes Medición de corriente — Con la pinza colocada alrededor del separador de líneas Notas: • El separador de líneas Greenlee 93-30 está dividido. Una sección lee amperios; la otra, amperios multiplicados por 10. • Cierre completamente la pinza a fin de asegurar una medición exacta.
  • Página 84 Mediciones más comunes Verificación de continuidad...
  • Página 85 CM-1300 • CM-1350 Precisión Consulte la sección “Especificaciones” en relación con las condiciones de operación y el coeficiente de temperatura. La precisión se especifica de la siguiente manera: ± (un porcentaje de la lectura + una cantidad fija) a 18°C a 28°C (64°F a 82°F), 0% a 80% de humedad relativa. Corriente alterna Escala Valor de entrada...
  • Página 86 Precisión (continuación) Tensión continua Escala Precisión Impedancia de entrada ± (0,7% + 0,2 V) 400,0 V 1 MΩ ± (0,7% + 2 V) 1000 V Resistencia Escala Precisión 400,0 Ω ± (1,0% + 0,3 Ω) Protección de sobretensión de 1000 V Frecuencia (Modo de corriente) Escala Precisión...
  • Página 87: Especificaciones

    CM-1300 • CM-1350 Especificaciones Pantalla: Pantalla de cristal líquido (LCD) de 3-3/4–dígitos, (resolución máxima de 4.000 puntos) y gráfico de barras de 42 segmentos Frecuencia de muestreo: Pantalla numérica: 1,5 por segundo Pantalla de gráfico de barras: 13 por segundo Abertura de la pinza: 47 mm (1,85 pulgadas) Categoría de medición: Categoría IV, 600 V;...
  • Página 88: Categorías De Medición

    Declaración de conformidad Greenlee Textron Inc. cuenta con certificación conforme a ISO 9000 (2000) para nuestros Sistemas de Gerencia de Calidad. El instrumento provisto ha sido inspeccionado y/o calibrado mediante el uso de equipo reconocido por el Instituto Nacional de Normas y Tecnologías (National Institute for Standards...
  • Página 89: Mantenimiento

    CM-1300 • CM-1350 Mantenimiento • No intente reparar esta unidad, ya que contiene partes que deben recibir mantenimiento por parte de un profesional. • No exponga la unidad a ambientes de temperatura extrema o altos niveles de humedad. Consulte la sección “Especificaciones”. De no observarse estas precauciones podrían sufrirse lesiones o daños a la unidad.
  • Página 90 Garantía limitada válida durante la vida útil del producto Greenlee Textron Inc. le garantiza al comprador original de estos bienes de uso, que los mismos estarán libres de defectos de materiales y fabricación durante su vida útil; excepto en el caso de que sean maltratados o hayan sufrido el deterioro normal.
  • Página 127 CM-1300 • CM-1350...

Este manual también es adecuado para:

Greenlee cm-1350

Tabla de contenido