Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 73

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
52021952
DM-60
Digital Multimeter
Read and understand all of the instructions
and safety information in this manual before
operating or servicing this tool.
© 2005 Greenlee Textron Inc.
English ............ 1–18
Français ......... 19–36
Italiano ........... 37–54
Deutsch .......... 55–72
Español .......... 73–90
Português ...... 91–108
Nederlands ... 109–126
8/05
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Textron GREENLEE DM-60

  • Página 73: Multímetro Digital

    MANUEL D’INSTRUCTIONS DM-60 Multímetro digital Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar esta herramienta o darle mantenimiento. 52021952 © 2005 Greenlee Textron Inc. 8/05...
  • Página 74: Descripción

    Para información sobre reciclaje, visite www.greenlee.com. Todas las especificaciones son nominales y pueden cambiar conforme tengan lugar mejoras de diseño. Greenlee Textron Inc. no se hace responsable de los daños que puedan surgir de la mala aplicación o mal uso de sus productos.
  • Página 75: Importante Información Sobre Seguridad

    DM-60 Importante Información sobre Seguridad SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar o prevenir ese riesgo.
  • Página 76 Importante Información sobre Seguridad Peligro de electrocución: El contacto con circuitos activados podría ocasionar graves lesiones o incluso la muerte. Peligro de electrocución e incendio: • No exponga esta unidad ni a la lluvia ni a la humedad. • No utilice esta unidad si se encuentra mojada o dañada. •...
  • Página 77 DM-60 Importante Información sobre Seguridad Peligro de electrocución: • No haga funcionar esta unidad con la caja abierta. • Antes de abrir la caja, retire del circuito los cables de prueba y apague la unidad. De no observarse estas advertencias podrían sufrirse graves lesiones o incluso la muerte.
  • Página 78 Importante Información sobre Seguridad Peligro de electrocución: No cambie la función de medición mientras los cables de prueba estén conectados a un componente o circuito. De no observarse esta advertencia pudieran sufrirse lesiones o daños a la unidad. Peligro de electrocución: •...
  • Página 79: Identificación

    DM-60 Identificación 1. Pantalla de cristal líquido 2. Botón HOLD 3. Botón MAX 4. Interruptor de selección 5. Terminal de entrada positiva para mediciones de corriente alta 6. Terminal de entrada positiva para mediciones de corriente baja 7. Terminal de entrada a tierra, común (COM), o negativa, para todo tipo de mediciones 8.
  • Página 80: Cómo Utilizar Las Distintas Funciones

    Cómo utilizar las distintas funciones • Botón HOLD Oprima momentáneamente para retener en pantalla el valor que aparece en ese momento. Enseguida aparecerá en la pantalla. Oprima nuevamente para volver al modo normal. • Botón MAX Oprima momentáneamente para retener en pantalla el valor máximo.
  • Página 81 DM-60 Operación (continuación) Tabla de valores Coloque Conecte Conecte el interruptor el cable el cable Para medir de selección de prueba de de prueba de este valor: en este símbolo: color rojo a: color negro a: Continuidad* VΩHz Corriente (CA) 10A Max Escala de 10 A Corriente (CA)
  • Página 82: Mediciones Más Comunes

    Mediciones más comunes Medición de tensión Medición de corriente...
  • Página 83 DM-60 Mediciones más comunes Medición de resistencia Verificación de continuidad...
  • Página 84 Mediciones más comunes Verificación de diodo Polarización inversa Polarización directa...
  • Página 85 DM-60 Precisión Consulte la sección “Especificaciones” en relación con las condiciones de operación y el coeficiente de temperatura. La precisión se especifica de la siguiente manera: ± (un porcentaje de la lectura + una cantidad fija) a 23°C ± 5°C (73,4°F ± 9°F), 0% a 80% de humedad relativa.
  • Página 86 Precisión (continuación) Tensión continua (CC) Escala Precisión Impedancia de entrada 199,9 mV ± (0,5% + 0,2 mV) 1,999 V ± (0,5% + 0,002 V) 19,99 V ± (0,5% + 0,02 V) 10 MΩ 199,9 V ± (0,5% + 0,2 V) 600 V ±...
  • Página 87: Especificaciones

    DM-60 Especificaciones Pantalla: Pantalla de cristal líquido (LCD) de 3-1/2–dígitos, (resolución máxima de 1999 puntos) Polaridad: Automática Frecuencia de muestreo: 2,5 por segundo Protecciones contra sobrecarga: Voltios: 600V CA eficaces y 600V CC Amperios: A: 10 A/250V F, condiciones de corte del fusible 200 A, 1/4 pulg.
  • Página 88: Categorías De Medición

    Declaración de conformidad Greenlee Textron Inc. cuenta con certificación conforme a ISO 9000 (2000) para nuestros Sistemas de Gerencia de Calidad. El instrumento provisto ha sido inspeccionado y/o calibrado mediante el uso de equipo reconocido por el Instituto Nacional de Normas y Tecnologías (National Institute for Standards and Technology [NIST]).
  • Página 89: Mantenimiento

    DM-60 Mantenimiento Peligro de electrocución: • No intente reparar esta unidad, ya que contiene partes que deben recibir mantenimiento por parte de un profesional. • No exponga la unidad a ambientes de temperatura extrema o altos niveles de humedad. Consulte la sección “Especificaciones”.
  • Página 90 Garantía limitada válida durante la vida útil del producto Greenlee Textron Inc. le garantiza al comprador original de estos bienes de uso, que los mismos estarán libres de defectos de materiales y fabricación durante su vida útil; excepto en el caso de que sean maltratados o hayan sufrido el deterioro normal.
  • Página 127 DM-60...

Tabla de contenido