Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35
Sehr geehrter Kunde
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für
den Kauf dieses Systems entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit
zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung vor Anschluss,
Inbetriebnahme und Einstellung dieses Systems
genau durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später
zum Nachschlagen griffbereit zu haben.
Ihr System kann sich von den Abbildungen
unterscheiden.
Gentile Cliente
La ringraziamo per aver acquistato questo sistema.
Per ottenere le prestazioni migliori e per la
sicurezza, leggere attentamente queste istruzioni
prima di collegare, mettere in funzione o
configurare questo sistema.
Conservare questo manuale per future
consultazioni.
Il sistema e le illustrazioni possono apparire
differenti.
Cher Client
Nous vous remercions pour votre achat de cet
appareil.
Pour obtenir des performances optimales et pour
votre sécurité, veuillez lire attentivement ces
instructions avant de raccorder, d'utiliser ou de
régler cet appareil.
Conservez ce manuel.
Votre appareil et les illustrations peuvent apparaître
différemment.
EG
Estimado Cliente
Muchísimas gracias por haber adquirido este sistema.
Para un funcionamiento y seguridad óptimos, lea
totalmente estas instrucciones antes de conectar,
utilizar o ajustar este sistema.
Guarde este manual para su consulta en el futuro.
Su sistema y las ilustraciones pueden parecer
diferentes.
Geachte Klant
Dank u voor de aankoop van dit systeem.
Lees voordat u dit product aansluit, bedient of afstemt,
deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, zodat u er
zeker kunt zijn van optimale prestaties en een veilig
gebruik.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Uw systeem en de illustraties kunnen er anders uit
zien.
Kære Kunde
Tak fordi du har valgt dette system.
Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt,
før du tilslutter, betjener eller justerer dette system,
således at optimal ydelse og sikkerhed opnås.
Gem vejledningen til senere brug.
Dit system og illustrationerne kan se anderledes ud.
Bäste Kund
Tack för valet av detta system.
För optimal prestanda och säkerhet, var god läs
igenom dessa instruktioner i sin helhet innan du
ansluter, använder eller justerar detta system.
Spara denna bruksanvisning.
Ditt system och bilderna kan se olika ut.
Instrucciones de funcionamiento
CD-Stereoanlage
Sistema stereo CD
Chaîne stéréo avec lecteur CD
Sistema estéreo con reproductor
de discos compactos
CD Stereo Systeem
CD-stereoanläggning
Model No.
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
CD-stereoanlæg
SC-PM500
RQT9535-1D
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic SC-PM500

  • Página 1 Tack för valet av detta system. instructions avant de raccorder, d’utiliser ou de För optimal prestanda och säkerhet, var god läs régler cet appareil. SC-PM500 igenom dessa instruktioner i sin helhet innan du Model No. Conservez ce manuel. ansluter, använder eller justerar detta system.
  • Página 35 EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN. desechos domésticos. Sistema SC-PM500 NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES Para el tratamiento apropiado, la USTED MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE recuperación y el reciclado de aparatos...
  • Página 36 Precauciones de seguridad La toma de corriente deberá estar instalada cerca del Objetos extraños equipo y donde se pueda acceder a ella fácilmente. El enchufe del cable de la alimentación deberá estar No permita que objetos de metal caigan dentro del Ubicación siempre listo para ser utilizado.
  • Página 37: Preparación Del Mando A Distancia

    Preparación del mando a distancia Colocación de los altavoces Conexiones Conservación de la energía El sistema consume aproximadamente 0,2 W cuando está en modo en espera. Desconecte el suministro eléctrico si no utiliza el sistema. Se perderá alguna función después de desconectar el sistema.
  • Página 38: Controles

    Controles Vista superior Seleccionar los efectos de sonido (Z 10) SLEEP PLAY Seleccionar el elemento iPod del menú (Z 7) Ver la información mostrada en el panel de visualización Reduzca el brillo del panel de visualización Mantenga pulsado el botón para utilizar esta función. Para cancelar, mantenga pulsado el botón de nuevo para cancelar.
  • Página 39: Discos

    Discos Modo de reproducción Programa de reproducción Esta función le permite programar hasta 24 pistas. Reproducir discos Pulse [PLAY MENU] para seleccionar “PLAYMODE”. Pulse [x, OPEN/CLOSE] en la unidad principal Pulse [PROGRAM] en el modo de paro. Pulse [Y, U] y después pulse [OK] para confirmar para abrir la bandeja del disco.
  • Página 40: Utilización Un Ipod O Iphone

    Utilización un iPod o iPhone Nota sobre los CD Pausar la Pulse [4/9] o [8]. reproducción • Este sistema puede acceder a un máximo de 99 pistas. • Este sistema puede reproducir archivos MP3 y Saltar pista Pulse [2] o [6] (unidad CD-R/RW de audio de formato CD-DA que hayan sido principal: [2/3] o [5/6]).
  • Página 41: Radio

    iPod e iPhone compatibles Para mejorar la calidad de sonido Actualice su iPod o iPhone con el software más reciente Cuando “FM” esté seleccionado antes de utilizar este sistema. Pulse [RADIO MENU] para seleccionar La compatibilidad depende de la versión del software de “FM MODE”.
  • Página 42: Reloj Y Temporizadores

    Reloj y temporizadores Pulse [CLOCK/TIMER] para seleccionar Selección de una emisora presintonizada “#PLAY 1”, “#PLAY 2” o “#PLAY 3”. Pulse los botones numéricos, [2] o [6] (unidad Puesta en hora En un lapso de 10 segundos, pulse [R, T] para principal: [2/3] o [5/6]) para seleccionar la ajustar la hora de inicio.
  • Página 43: Efectos De Sonido

    Se muestra “RESUME”. o “TREBLE”. Pulse [4/9] para continuar la Cuando otro equipo Panasonic responde al mando a reproducción desde el inicio de la pista. Pulse [2/3] o [5/6] para ajustar el nivel. distancia de este sistema, cambie el código del mando a distancia de este sistema.
  • Página 44: Guía Para La Solución De Problemas

    Guía para la solución de problemas “F61” o “F76” iPod o iPhone • Hay un problema de suministro de corriente. Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las No puede encender el iPod o el iPhone. “ERROR” comprobaciones indicadas abajo. Si tiene alguna duda •...
  • Página 45: Mantenimiento

    Especificaciones Restablecer la memoria del sistema Sección USB (Inicialización) Puerto USB Sección del amplificador Estándar USB USB 2.0 velocidad total Cuando ocurre la siguiente situación, consulte las instrucciones de abajo para restablecer la memoria: Soporte de formato de archivos de medios Modo estéreo de potencia de salida RMS •...

Tabla de contenido