Página 76
Contenido Seguridad Descripción del producto Especificaciones Instrucciones de funcionamiento Calibración Mantenimiento y cuidados Garantía Seguridad Seguridad del usuario Lea atentamente las Instrucciones de seguridad y el Manual del usuario antes de utilizar este producto. La persona responsable del instrumento deberá garantizar que todos los usuarios entiendan y sigan estas instrucciones.
Página 77
NO retire ninguna de las pegatinas de advertencia de la carcasa. Este instrumento únicamente debe usarse para las tareas de nivelación y diseño, como se describe en este manual. Asegúrese SIEMPRE de que las personas que se encuentren dentro del radio de alcance de la herramienta sean conscientes de los riesgos que supone mirar directamente al haz láser.
Página 78
Seguridad de las pilas ADVERTENCIA: las pilas pueden explotar o tener fugas y causar lesiones graves o un incendio. Para reducir este riesgo: Siga SIEMPRE todas las instrucciones y advertencias que figuran en la etiqueta y en el embalaje de las pilas. NO cortocircuite los terminales de las pilas NO recargue las pilas alcalinas.
Página 79
Declaración de conformidad Stanley Works declara que la marca CE se ha aplicado a este producto, con arreglo a la directiva sobre marcado CE 93/68/EEC. Este producto cumple la norma EN60825-1:2007. EN 60825-1 Para obtener más información, consulte www.stanleyworks.com. Cumple con ROHS Descripción del producto...
Página 80
Resumen del producto Unidad láser Ventana del láser en cruz Bloqueo de transporte Teclado Etiqueta de advertencia para el láser Tapa del compartimento para pilas Roscas de instalación de 1/4 - 20 hilos 77-117...
Página 81
Trípode Montura roscada 1/4 - 20 Columna elevadora Patas ajustables Soporte tipo L Ranuras de ojo de cerradura Montura roscada de - 20 Abrazadera Pinza Tecla de 3 clavijas 77-117...
Página 82
Especificaciones Precisión de la nivelación: ≤ 4 mm. / 10 m. (≤ 5/81,28 cm. / 914,40 cm.) Precisión horizontal / vertical ≤ 4 mm. / 10 m. (≤ 5/81,28 cm. / 914,40 cm.) Distancia operativa: Autonivelación ±4° Distancia de trabajo: ≤...
Página 83
Instrucciones de funcionamiento Instalación/ extracción de las pilas Gire la unidad láser hacia la parte Elevación trasera. Abra la tapa del compartimento de las pilas doblando la pestaña para desbloquearla. Instalación/ extracción de las pilas. + + + Oriente correctamente las pilas al introducirlas en la unidad láser.
Página 84
Unidad láser Bloqueo de transporte en posición bloqueada. La función de autonivelación está desactivada. Bloqueo de transporte en posición Bloqueado desbloqueada. La función de autonivelación está activada. Pulse la tecla de encendido para ENCEDER/ Desbloqueado APAGAR el láser. El indicador LED derecho se ilumina en verde cuando el láser está...
Página 85
El haz o haces láser se atenuarán cuando la carga de la batería esté baja. Sustituya las pilas. Trípode Roscas de instalación de 1/4 - 20 hilos para acoplar la unidad láser. Plegable para facilitar el transporte. Las patas son ajustables para adaptarse a suelos no nivelados.
Página 86
Soporte de tipo L y abrazadera Roscas de instalación de 1/4 - 20 hilos para acoplar la unidad láser. Permite una colocación de la unidad láser a 360°. Colocación a 360° Ajuste la abrazadera al soporte de tipo L para poder usarlo con un trípode u otros accesorios opcionales.
Página 87
Aplicaciones Plomada: con ayuda del haz láser vertical, establezca un plano vertical de referencia. Coloque el objeto u objetos hasta que se encuentren alineados con el plano vertical de referencia para garantizar la plomada del objeto u objetos. Nivel: con ayuda del haz láser horizontal, establezca un plano horizontal de referencia.
Página 88
Calibración NOTA: La unidad láser ha sido calibrada en fábrica. Compruebe periódicamente la precisión de la unidad láser para estar seguro de que las especificaciones de calibración se mantienen. Precisión del haz láser Coloque la unidad láser como se muestra con el láser ENCENDIDO.
Página 89
Comparar: calculada, la unidad deberá ser devuelta al ≤ ± Máx. distribuidor Stanley. Ejemplo: D = 10 m., D = 0,5 m. = 30,75 mm., D = 29 mm., D = 30 mm., D = 29,75 mm.
Página 90
Máx. inferior o igual a la distancia máxima de = 0,0048 desviación calculada, la unidad deberá ser Comparar: devuelta al distribuidor Stanley. ≤ Máx. Ejemplo: D = 5 m., D = 1 mm. x 5 m. = 2 mm. (distancia de desviación máxima permisible) 1 mm.
Página 91
Máx. inferior o igual a la distancia máxima de = 0,0096 desviación calculada, la unidad deberá ser Comparar: devuelta al distribuidor Stanley. ≤ Máx. Ejemplo: D = 2 m., D = 0,5 mm. x 2 m. = 1,6 mm. (distancia de desviación máxima permisible) 0,5 mm.
Página 92
Mantenimiento y cuidados La unidad láser no es estanca. NO permita que se moje. Podrían dañarse los circuitos internos. NO exponga la unidad a la luz solar directa ni a temperaturas altas. La carcasa y algunas piezas internas están fabricadas en plástico y podrían deformarse si se exponen a temperaturas altas.
Página 93
Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor que adquiere el producto. Esta garantía se rige según la ley inglesa y Stanley Tools y el comprador confirman irrevocablemente estar de acuerdo en que dicha garantía sea tratada según la legislación y juzgados de Inglaterra para cualquier disputa que pudiera surgir en relación a la misma.