Bushnell TOUR V3 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TOUR V3:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Model: 201360/201361
Literature #: 98-2389/06-13
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bushnell TOUR V3

  • Página 1 Model: 201360/201361 Literature #: 98-2389/06-13...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    English....Français....16 Español....30 Deutsch.
  • Página 3 powEr/FirE EyEpiEcE tripod Mount...
  • Página 17: Français

    Français...
  • Página 30 powEr/FirE oclar (EncEndido/disparo) Montura dE trípodE...
  • Página 31: Español

    Español...
  • Página 32 INTRODUCCIÓN Su Tour V3 es el agregado más reciente que hecho Bushnell a una galardonada línea de telémetros de rayos láser para el golf, fabricado específicamente para golfistas. El Tour V3 se caracteriza por contar con tecnología PinSeeker con JOLT ™...
  • Página 33 PRECISIÓN CON QUE SE MIDEN LAS DISTANCIAS La precisión del TOUR V3 para medir las distancias es de más o menos una yarda/metro, en la mayoría de los casos. El alcance máximo del instrumento depende de la reflectividad del blanco. La distancia máxima para la mayoría de los objetos es de 700 yardas/640 metros, mientras que para objetos altamente reflectantes, la distancia máxima es...
  • Página 34 AJUSTE DEL OCULAR Su TOUR V3 está construido con un ocular ajustable (Ajuste Dióptrico de +/- 2) que le permite enfocar la pantalla de cristal líquido (LCD) con relación a la imagen. Simplemente deberá girar el ocular hasta que la retícula y el objeto cuya...
  • Página 35 OPCIONES DE UNIDADES DE MEDIDA El TOUR V3 puede ser usado para medir distancias en yardas o en metros. Los indicadores de la unidad de medida están ubicados en la porción inferior derecha de la pantalla de cristal líquido (LCD). Para seleccionar entre yardas y metros, mantenga pulsado el botón POWER/FIRE (encendido/disparo).
  • Página 36 El TOUR V3 retornará al último parámetro de unidad de medida utilizado, toda vez que se encienda la unidad. LÁSER ACTIVO Las cruces reticulares que rodean el círculo de puntería indican que el láser se está transmitiendo. Una vez adquirida la distancia, se puede soltar el botón de encendido.
  • Página 37 LCD. TOur V3 – EDICIóN SLOpE (INDICADOr DE LA pANTALLA DE CrISTAL LíquIDO [LCD] - ° ) Este modo avanzado y patentado hallado en los modelos de la EDICIÓN SLOPE (con inclinación) se caracteriza por contar con un inclinómetro basado en un acelerómetro incorporado que muestra digitalmente el ángulo de inclinación exacto de -20 a +20 grados de...
  • Página 38 En el ejemplo a la derecha, la distancia real es de 162 yardas, la pendiente es de +4 grados y el alcance compensado es de 173 yardas. El símbolo “ ” significa “Ejecutar como”; por lo tanto, en lugar de ejecutar como 162 yardas, “ejecute como” 173 yardas. VENTAJA DE LA EDICIóN SLOpE (CON INCLINACIóN) La distancia hasta la bandera A en el siguiente dibujo es de 162 yardas.
  • Página 39 Aumentos y Revestimientos El TOUR V3 se caracteriza por trabajar a 5 aumentos y contar con una óptica Multi-Revestida. Existe una pantalla de cristal líquido (LCD) instalada dentro del sistema óptico que -cuando se la activa- muestra una retícula para la determinación del blanco, las yardas/los metros y los indicadores de Modo.
  • Página 40 ESPECIFICACIONES: Dimensiones: Mide 4,3 x 2,8 x 1,6 pulgadas Peso: 6,6 onzas Precisión para la Medición de Distancias: +/- 1 yarda Alcance: 5-1000 Yardas / 5-914 Metros Aumentos: 5x Diámetro del Objetivo: 24 mm Revestimientos ópticos: Multi-Revestida Pantalla: LCD (Pantalla de Cristal Líquido) Fuente de Alimentación: pila de litio de 3 voltios (incluida) Campo Visual: 367 pies a 1000 yardas Distancia de la Pupila al Ocular Extra Larga: 21 mm...
  • Página 41 Para productos adquiridos fuera de los Estados Unidos o Canadá, le rogamos ponerse en contacto con su distribuidor local para conocer la información sobre la garantía que corresponde. En Europa, también puede ponerse en contacto con Bushnell, en: Bushnell Germany GmbH European service Centre Mathias-Brüggen-str.
  • Página 42 TABLA De LOCALIZACIÓN De FALLAS Si la unidad no se enciende – la pantalla de cristal líquido (LCD) no se ilumina: • Pulse el botón POWER/FIRE de encendido/disparo. • Verifique la pila y, de ser necesario, reemplácela. Si la unidad no responde cuando se oprime una tecla, reemplace la pila por una de litio de 3 voltios, de buena calidad.
  • Página 43 ELIMINACIÓN DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (Aplicable en la UE y otros países europeos con sistemas de recogida separada) Este equipo contiene elementos eléctricos o electrónicos y por tanto no debe eliminarse con los residuos domésticos normales. En cambio, debe eliminarse en los correspondientes puntos de recogida para reciclaje previstos por las comunidades.
  • Página 44 powEr/FirE ovular (stroMvErsorgung) stativMontagE...
  • Página 45: Deutsch

    dEutsch...
  • Página 59: Italiano

    italiano...

Este manual también es adecuado para:

201360201361

Tabla de contenido