Bushnell TOUR V4 Manual De Instructiones
Ocultar thumbs Ver también para TOUR V4:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Model: 201660/201661
07-17
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bushnell TOUR V4

  • Página 1 Model: 201660/201661 07-17...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    English....Français....16 Español....30 Deutsch.
  • Página 3 POWER/FIRE EYEPIECE 201661 Model # 201660 Model #...
  • Página 16 POWER/FIRE (ALIMENTATION) OCULAIRE 201661 201660...
  • Página 17: Français

    FRANÇAIS 201660/201661 07-17...
  • Página 30 POWER/FIRE (ENCENDIDO/DISPARO) OCLAR 201661 201660...
  • Página 31: Español

    ESPAÑOL 201660/201661 07-17...
  • Página 32: Felicitaciones Por Haber Adquirido El Tour V4™ De Bushnell

    El TOUR V4 pesa aproximadamente 5,6 onzas y está diseñado para que quepa en la palma de la mano. El TOUR V4 también se caracteriza por contar con un ocular ajustable, trabajar a 5 aumentos y ser capaz de leer distancias desde 5 a 1000 yardas ¡con una precisión increíble de una yarda! Al igual que otros telémetros de rayos láser de Bushnell, el TOUR V4...
  • Página 33: Precisión Con Que Se Miden Las Distancias

    PRECISIÓN CON QUE SE MIDEN LAS DISTANCIAS La precisión del TOUR V4 para medir las distancias es de más o menos una yarda/metro, en la mayoría de los casos. El alcance máximo del instrumento depende de la reflectividad del blanco. La distancia máxima para la mayoría de los objetos es de 700 yardas/640 metros, mientras que para objetos...
  • Página 34: Colocación De La Pila

    COLOCACIÓN DE LA PILA Su TOUR V4 se provee con una batería ya instalada, de manera que está listo para usar de inmediato. Para sustituir la batería, retire la tapa de la batería levantando la aleta de la tapa de la batería y para después girarla en sentido contrahorario.
  • Página 35: Indicadores De La Pantalla De Cristal Líquido (Lcd)

    OPCIONES DE UNIDADES DE MEDIDA El TOUR V4 puede ser usado para medir distancias en yardas o en metros. Los indicadores de la unidad de medida están ubicados en la porción inferior derecha de la pantalla de cristal líquido (LCD). Para seleccionar entre yardas y metros (#201660), mantenga pulsado el botón POWER/FIRE (encendido/...
  • Página 36 PinSeeker (Indicador de la Pantalla de Cristal Líquido [LCD] - ) ¿Alguna vez le costó calcular la distancia hasta la bandera? Este modo avanzado le permite adquirir fácilmente la bandera, sin que se calculen inadvertidamente distancias hasta blancos del fondo (es decir, árboles) que poseen una resistencia de señal más fuerte.
  • Página 37 LCD. TOUR V4 – EDICIÓN SLOPE (INDICADOR DE LA PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO [LCD] - “ - - - ” ) Este modo avanzado y patentado hallado en los modelos de la EDICIÓN SLOPE (con inclinación) se caracteriza por contar con un inclinómetro basado en un acelerómetro incorporado que muestra digitalmente el ángulo de...
  • Página 38: Uso Del Modo Slope

    USO DEL MODO SLOPE +/- ™ Cuando esté en este modo, verá un “ - - - ” en el campo de visión, que le informa de que está en modo Slope +/-. Pulse el botón de encendido para obtener la distancia a la bandera o a otros objetos. Cuando se visualice la distancia, siga manteniendo apretado el botón de encendido durante unos 2 segundos mientras mantiene el círculo de puntería en el objeto y sujetando la unidad lo más firme posible para que el inclinómetro tenga tiempo suficiente para medir el ángulo.
  • Página 39: Especificaciones

    DISEÑO ÓPTICO Aumentos y Revestimientos El TOUR V4 se caracteriza por trabajar a 5 aumentos y contar con una óptica Multi-Revestida. Existe una pantalla de cristal líquido (LCD) instalada dentro del sistema óptico que -cuando se la activa- muestra una retícula para la determinación del blanco, las yardas/los metros y los indicadores de Modo.
  • Página 40: Limpieza

    LIMPIEZA Quite el polvo o los residuos que pueda haber, soplando suavemente sobre las lentes (o bien utilice un cepillo suave para lentes). Para retirar suciedad o marcas de dedos, limpie con un paño suave de algodón o de microfibras con movimientos circulares. Utilice un paño grueso, ya que una fricción innecesaria podría rayar la superficie de la lente y eventualmente provocar un daño permanente.
  • Página 41: Garantía Limitada De Dos Años

    Para productos adquiridos fuera de los Estados Unidos o Canadá, le rogamos ponerse en contacto con su distribuidor local para conocer la información sobre la garantía que corresponde. En Europa, también puede ponerse en contacto con Bushnell, en: Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str.
  • Página 42: Tabla De Localización De Fallas

    TABLA DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS Si la unidad no se enciende – la pantalla de cristal líquido (LCD) no se ilumina: • Pulse el botón POWER/FIRE de encendido/disparo. • Verifique la pila y, de ser necesario, reemplácela. Si la unidad no responde cuando se oprime una tecla, reemplace la pila por una de litio de 3 voltios, de buena calidad.
  • Página 43: Eliminación De Equipos Eléctricos Y Electrónicos

    ELIMINACIÓN DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (Aplicable en la UE y otros países europeos con sistemas de recogida separada) Este equipo contiene elementos eléctricos o electrónicos y por tanto no debe eliminarse con los residuos domésticos normales. En cambio, debe eliminarse en los correspondientes puntos de recogida para reciclaje previstos por las comunidades.
  • Página 44 POWER/FIRE (STROMVERSORGUNG) OVULAR 201661 201660...
  • Página 45: Deutsch

    DEUTSCH 201660/201661 07-17...
  • Página 58 POWER/FIRE (ALIMENTAZIONE) OCULARE 201661 201660...
  • Página 59: Italiano

    ITALIANO 201660/201661 07-17...

Este manual también es adecuado para:

Tour v4 slope edition201660201661

Tabla de contenido