Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
GARDEN TRACTOR
19.0 HP ,
*
Electric Start
6-Speed Transaxle
Model No.
917.20380
• Español, p. 32
This product has a low emission engine which operates
differently from previously built engines. Before you start the
engine, read and understand this manual.
IMPORTANT:
Read and follow all Safety
Rules and Instructions before
operating this equipment.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
* The power rating as declared by the engine manufacturer is the
average gross power output at the specified RPM of a typical
production engine for the engine model measured using SAE
Standards for engine gross power. Please refer to the engine
manufacturer for details.
588806226 Rev. 3
42" Mower
For answers to your questions
about this product, call:
1-888-331-4569
Craftsman Customer Help Line
* La potencia nominal declarada por el fabricante del motor es la
salida media de potencia bruta a las RPM especificadas de un
motor de serie típico para el modelo de motor, medida según
las normas SAE sobre potencia bruta de motor. Para más
información, consulte al fabricante del motor.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 917.20380

  • Página 32: Garantía

    Mantenimiento ..........45 GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE CRAFTSMAN DURANTEDOSAÑOS a partir de la fecha de compra, todas las piezas no fungibles de este equipo están garantizadas contra defectos en los materiales o la mano de obra. Con el comprobante de compra, una pieza no fungible con defectos se reparará...
  • Página 33: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos. si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. • Mantener los niños fuera del área de corte y ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alam- vigilados por un adulto responsable que no bre de la bujía y póngalo donde no pueda entrar...
  • Página 34 REGLAS DE SEGURIDAD • Nunca dejar una máquina encendida sin vigi- • Poner atenciones a los hoyos, las raíces, los lancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el bultos, las piedras u otros objetos escondidos. freno de estacionamiento, parar el motor, y El terreno irregular puede volcar la máquina.
  • Página 35 REGLAS DE SEGURIDAD OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES V. SERVICIO • Nunca hacer funcionar la máquina en un área MANIPULACIÓN SEGURA DE LA GASOLINA cerrada. Para evitar heridas personales o daños a las • Mantener todas las tuercas y pernos apretados cosas, poner el máximo cuidado a la hora de para asegurarse de que trabaja en condiciones manipular la gasolina.
  • Página 36: Especificaciones Del Producto

    (Abertura: .030"/0,76 mm) REPARACIONES Sistema de 3 Amps Bateria Felicitaciones por hacer una compra Carga: 5 Amps Luces inteligente. Su nuevo producto Craftsman® Batería: Amp/Hr: está diseñado y fabricado para obtener un Min. CCA: funcionamiento confiable y prolongado. Modelo Tamaño:...
  • Página 37: Montaje/Pre Operación

    PIEZAS SIN MONTAR Llaves Hoja de pendiente Batería (1) Tubo de desagüe (2) Perno (1) Accesorio del conexión (2) Tuerca Llaves MONTAJE/PRE OPERACIÓN Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han montado por razones de envío.
  • Página 38 REVISIÓN DE LA POSICIÓN ADECUADA AJUSTE EL ASIENTO 1. Siéntese sobre el asiento. DE TO DAS LAS CORREAS 2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba Vea las figuras que aparecen para cambiar las y mueva el asiento hasta que alcance una correas de impulsión de la cuchilla de la sega- posición cómoda que le permita presionar dora y de movimiento en la sección de Servicio y...
  • Página 39: Operación

    OPERACIÓN Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados. MARCHA NEUTRO ALTO BAJO ESTRANGU- RÁPIDO LENTO INTERRUPTOR ATRÁS LACIÓN DE IGNICIÓN MOTOR MOTOR MOTOR EL CIERRE PEDAL DE FRENO DE ALTURA LEVANTA-...
  • Página 40 FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Nuestros tractores cumplen con los estándares de seguridad del American National Standard Institute.
  • Página 41 La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o pro tec cio nes para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones.
  • Página 42 PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA La posición de la palanca elevadora (A) determina 9/16” a qué altura se cortará el césped. 3/4” PARA OPERAR LA SEGADORA Su tractor viene equipada con un interruptor sen sor que exige la presencia del operador. Si el motor está...
  • Página 43 ANTES DE HACER ARRANCAR EL PARA TRANSPORTAR • Levante la palanca de levantamiento del ac- MOTOR cesorio a su posición más alta. REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR • Cuando empuje o arrastre su tractor asegúrese El motor de su tractor se envía de fábrica ya lleno que la pa lan ca de cambio esté...
  • Página 44 PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CONSEJOS PARA SEGAR Al hacer arrancar el motor por la primera vez o si • NO use cadenas de llanta cuando la carcasa se ha acabado el combustible del motor, se necesi- de la cortadora de césped esté colocada en el tará...
  • Página 45: Mantenimiento

    MANTENIMENTO ANTES CADA CADA CADA CADA CADA ALMACEN- PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE CADA TEMP- AMIENTO HORAS HORAS HORAS HORAS ORADA Revisar la operación del freno Revisar la presión de las llantas Verificar la sistemas presencia del operador y sistemas "ROS" Revisar si hay sujetadores sueltos Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora Tabla de lubricación...
  • Página 46 TRACTOR VÉRIFIÉZ SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRÁS (ROS) Siempre observe las reglas de seguridad cuando • Cuando el motor está en marcha con el inte- dé man te ni mien to. rruptor de llave en posición de motor “ON” y el OPERACIÓN DEL FRENO embrague del accesorio conectado, cualquier Si el tractor necesita más de cinco (5) pies (1,5 m) tentativa del operador de viajar marcha atrás,...
  • Página 47 AVISO: La bateria del equipo original de su Revise el nivel del aceite del cárter antes de ar- trac tor no becesita servicio. No intente abrir o rancar el motor y después de cada ocho (8) horas remover las tapas o cubiertas. No esnecesario de uso continuado.
  • Página 48 Después de que el aceite haya drenado SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE total-mente, cerrar y bloquee la válvula de Los escombros pueden atascar el sistema de en- desagüe empujando hacia dentro y dando friamiento de aire de motor. Remueva la cubierta vuelta en sentido de las agujas de un reloj del soplador y limpie el área mostrada para evitar hasta que la clavija está...
  • Página 49 LIMPIEZA Enrosque el adaptador de la boquilla (empa- quetado con el manual del operador del trac- • Limpie todo material extraño del motor, la tor) en el extremo de la manguera del jardín. batería, el asiento, el pulido, etc. Eche hacia atrás la abrazadera de cierre del adaptador de la boquilla y empuje éste en el •...
  • Página 50: Servicio Y Ajustes

    SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: 1. Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. 2. Ponga la palanca de cambios en la posición de neutro. 3.
  • Página 51 4. Realice el mismo procedimiento en el otro lado del tractor. 9. Retire el resorte de sujeción (K), deslice la 5. FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSIÓN POS- abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a TERIORES (C) - Levante la parte posterior presión la guía de la caja (P) hasta que se de la cortadora, ubique la ranura de la pieza salga del soporte.
  • Página 52 PARA NIVELAR LA SEGADORA AJUSTE DE DELANTE A ATRÁS IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nive- Asegúrese de que los neumáticos estén inflados lado de lado a lado. a la PSI que se indica en estos. Si están de- masiado inflados o poco inflados, el césped no Para que el césped le quede perfectamente cor- le quedará...
  • Página 53 PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSIÓN PARA CAMBIAR LA CORREA DE DE LA CUCHILLA SEGADORA IMPULSIÓN DE MOVIMIENTO La correa de impulsión de la cuchilla segadora Estacione el tractor en una superficie nivelada. se puede cambiar sin herramientas. Estacione el Ponga el freno de mano.
  • Página 54 REGULACIÓN DE LA PALANCA DE VELOCI- IMPRESIÓN / INCLINACIÓN DE LAS RUEDAS DADES NEUTRO DEL CAMBIO MECÁNICO DELANTERAS La impresión e inclinación de las ruedas del- El cambio mecánico con diferencial y tracción ante- anteras de su nuevo tractor vienen así de fábrica rior tiene que estar en posición neutro cuando la y son normales.
  • Página 55 REEMPLAZAR LA BATERIA ENTRECIERRE Y RELÉS ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los El alambrado suelto o dañado puede producir el terminales de la batería al permitir que una llave mal fun cio na mien to de su tractor, o que deje de de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto funcionar, o le impida el arrancar.
  • Página 56: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO Inmediatamente prepare su tractor para el alma- MOTOR cenamiento al final de la temporada o si el tractor SISTEMA DE COMBUSTIBLE no se va a usar por 30 días o más. IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos de goma en partes funda- ADVERTENCIA: Nunca almacene el tractor mentales del sistema de combus-tible tales con gasolina en el estanque dentro de un edificio...
  • Página 57: Identificación De Problemas

    IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio Sears. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca Sin combustible. Llene el estanque de combustible. Motor sin la “ESTRANGULACIÓN” Vea “PARA HACER ARRANCAR EL MO- (CHOKE) adecuada.
  • Página 58 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio Sears. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Pérdida de Agua en el combustible. Vaciar el estanque de combustible y el carbu- fuerza rador, vuelva a llenar el estanque con gaso- (sigue) lina nueva y cambie el filtro de combustible.
  • Página 59 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio Sears. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Las luz El interruptor está “APAGADO”(OFF). “ENCIENDA” (ON) el interruptor. (ces) de Bombilla(s) o lámpara(s) quemada(s). Cambie la bombilla(s) o lámpara(s).
  • Página 60 NOTES/AVISO...
  • Página 61 NOTES/AVISO...
  • Página 62 NOTES/AVISO...
  • Página 64 Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo. To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration Join the Craftsman Club today!

Tabla de contenido