Página 1
IH 58 DE Inhalator TR Enhalatör Gebrauchsanweisung ...... 2 Kullanım kılavuzu ......61 EN Nebuliser RU Ингалятор Instructions for use ....... 14 Инструкция по применению ......... 72 FR Inhalateur Mode d’emploi ....... 25 PL Inhalator Instrukcja obsługi ......84 ES Inhalador Instrucciones de uso ......
1. Introducción ............37 Atentamente, 2. Símbolos .............. 37 El equipo de Beurer 3. Indicaciones de advertencia y de seguridad ..38 4. Descripción del aparato y los accesorios .... 40 Campo de aplicación 5. Puesta en funcionamiento ........41 Este inhalador es un aparato para atomizar líquidos y...
• Si surgen problemas con el aparato, consulte el capí- Nota Indicación de información impor- tulo "10. Resolución de problemas". tante. • La utilización del aparato no exime de acudir al médico En el embalaje y en la placa de características del aparato y ni de seguir el tratamiento prescrito por este.
Página 39
• El inhalador IH 58 solo deberá utilizarse con nebuli- • Utilice además de los medicamentos solo agua desti- zadores compatibles de Beurer y con los correspon- lada o una solución salina. En algunas ocasiones, otros dientes accesorios de Beurer. El uso de nebulizadores líquidos pueden averiar el inhalador o el nebulizador.
4. Descripción del aparato y los • Este aparato no está destinado al uso comercial o clí- nico, sino exclusivamente al uso particular en el ámbito accesorios privado. Vista general del inhalador Antes de la puesta en funcionamiento Atención • Antes de usar el aparato, retire todo el material de embalaje.
5. Puesta en funcionamiento • Pulse la tecla de encendido y apagado del inhalador. La tecla de encendido y apagado comienza a ilumi- Colocación narse en color azul. El inhalador está funcionando. Saque el aparato del embalaje. Colóquelo sobre una superficie plana. 6.
Página 42
(de 0 a 3 años) Atención con su inhalador. La mascarilla para bebé no se incluye entre los productos suministrados del IH 58. Encontrará En principio, los aceites esenciales vegetales, los jarabes un resumen de todos los artículos de postventa en el para la tos, las soluciones para hacer gárgaras y las gotas...
6.6. Finalizar la inhalación Nota El tratamiento puede interrumpirse cuando el vapor salga Si, una vez retirada la tapa, el filtro se queda en el apa- irregularmente o cambie el ruido que produce el aparato rato, sáquelo utilizando unas pinzas o un útil similar. al funcionar.
Página 44
• Para ello, desmonte los componentes del nebulizador • Si penetra líquido, puede dañar el sistema eléctrico y [7]. otras piezas del inhalador y afectar al buen funciona- • Retire el tubo de boca [10], la mascarilla [11, 13] o el miento del mismo.
• Cuando estén completamente secas, vuelva a unir las Para más información, póngase en contacto con la au- piezas y colóquelas en un recipiente seco y hermético. toridad municipal competente en materia de eliminación de residuos. Nota 10. Resolución de problemas •...
Problemas/ Posible causa/Solución Problemas/ Posible causa/Solución Preguntas Preguntas ¿Qué se 1. En el caso de los bebés y los ¿Debe tener Sí, resulta indispensable por motivos debe tener en niños, la mascarilla debe cubrir la cada persona de higiene. cuenta al utili- boca y la nariz para garantizar una su propio zar el aparato...
PP /PC tubo flexible de aire com- 13. Garantía/Asistencia primido filtro Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (en lo Mascarilla para bebé 601.31 sucesivo, «Beurer») concede una garantía para este pro- ducto. La garantía está sujeta a las siguientes condicio- Nota nes y el alcance de la misma se describe a continuación.
Página 48
- una copia de la factura o del recibo de compra y - el producto original a Beurer o a un socio autorizado por Beurer. Quedan excluidos explícitamente de la presente garantía - el desgaste que se produce por el uso o el consumo normal del producto;...