Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Elektrischer Kamin
Electric Fireplace
Chimenea eléctrica
Cheminée électrique
Camino elettrico
10032999
Hinweis: Das Gerät eignet sich nicht zur Nutzung
als primäre Heizquelle.
Note: The device is not suitable for use as a
primary heat source.
Remarque : l'appareil ne convient pas en tant que
source principale de chauffage.
Nota: il dispositivo non è idoneo ad essere
utilizzato come fonte di riscaldamento primaria.
Nota: el aparato no es apto para utilizar como
fuente de calefacción primaria.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein 10032999

  • Página 1 Remarque : l‘appareil ne convient pas en tant que Cheminée électrique source principale de chauffage. Nota: il dispositivo non è idoneo ad essere Camino elettrico utilizzato come fonte di riscaldamento primaria. Nota: el aparato no es apto para utilizar como fuente de calefacción primaria. 10032999...
  • Página 45 Controles y funciones de los botones 51 Configuración del temporizador 54 Resolución de problemas 56 Limpieza y cuidado 57 Retirada del aparato 58 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10032999 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz Potencia 1000-2000 W DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
  • Página 46: Hoja De Datos Del Producto

    HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Denominación del modelo Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal Pnom Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado: Potencia térmica mínima Pmin...
  • Página 47: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo y conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a dicha tensión. • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por un servicio técnico.
  • Página 48: Descripción Del Aparato Y Accesorios

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y ACCESORIOS Panel delantero Panel de control y display Elemento decorativo Interruptor de alimentación Llamas Luz ambiente Guijarros Conexión para la fuente de alimentación Salida de aire Tacos (x2) Guijarros (1 bolsa) Tornillos (x2) Mando a distancia (x1) Cable de alimentación (x1) Manual de instrucciones (x1)
  • Página 49: Instalación

    INSTALACIÓN Paso 1 Nota: NO conecte el aparato a la red eléctrica durante su instalación. Los tacos y tornillos incluidos solo son adecuados para paredes macizas. Para otras paredes de, por ejemplo, madera, deben emplearse las fijaciones correspondientes. Desembale el aparato, levante el borde con cuidado de la caja y coloque el aparato recto.
  • Página 50 4. Desembale los guijarros y espárzalos por la chimenea. Puede distribuir los guijarros como desee (véase ilustración 1). Mantenga a los niños alejados de los guijarros. 5. Por último, sujete el cable de alimentación y conecte el enchufe en la toma de corriente (véase imagen B).
  • Página 51: Controles Y Funciones De Los Botones

    CONTROLES Y FUNCIONES DE LOS BOTONES On/Off Apagar/encender aparato Flame Mantener pulsado para cambiar entre llamas y luz de ambiente Heat Ajustar la potencia de calefacción o confirmar un comando Temp. Ajustar temperatura ambiente Timing Ajustar el temporizador Set up Ajustar temporizador semanal Observaciones sobre el interruptor de alimentación (O/I) •...
  • Página 52 Apagar/encender aparato [On/Off] Nota: Si el interruptor principal está activado, la chimenea se encontrará en modo standby y el indicador power se ilumina en el display. • Pulse una vez el botón On/off, la llama se configura para el nivel 3 (alto) y el símbolo de la llama se ilumina en el display.
  • Página 53 Inicio flexible [Temp.] Nota: La temperatura ambiente puede configurarse sin encender la calefacción Con el botón TEMP, se puede configurar la temperatura ambiente a 18 °C (65°F), 21 °C (70°F), 24 °C (75°F), 27 °C (80°F) o 30 °C (85°F). •...
  • Página 54: Configuración Del Temporizador

    CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR Configurar un temporizador simple [timing] Pulse una vez el botón TIMING para configurar el temporizador en modo progresivo de 1 a 24 horas. Se muestra el tiempo correspondiente en el display. 1. Pulse una vez el botón TIMING. En el display aparece el número [1] y el símbolo del temporizador se ilumina.
  • Página 55 Configurar temporizador semanal [Set up] Pulse una vez el botón SET-UP para abrir la configuración del temporizador semanal. En el display aparece el indicador [DATE]. 1. Seleccione primero la fecha de [d1] hasta [ALL] pulsando los botones TEMP o TIMING. Para confirmar, pulse el botón HEAT. d1 = Lunes d2 = Martes d3 = Miércoles...
  • Página 56: Resolución De Problemas

    Indicaciones sobre el temporizador semanal • La temperatura ambiente y la hora de apagado y encendido pueden configurarse individualmente para cada día. • Repita los pasos descritos anteriormente para configurar la temperatura ambiente, la hora de encendido y apagado para otros días. •...
  • Página 57: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO • Compruebe regularmente que todos los tornillos estén bien apretados. • Limpie de polvo el aparato cada semana con un paño suave y sin pelusas. • Si se vierte agua sobre el aparato, retírela inmediatamente con un paño suave y limpio y deje que se seque.
  • Página 58: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.

Tabla de contenido