Página 1
Remarque : l‘appareil ne convient pas en tant que Cheminée électrique source principale de chauffage. Nota: il dispositivo non è idoneo ad essere Camino elettrico utilizzato come fonte di riscaldamento primaria. Advertencia: el aparato no es apto para utilizar como fuente de calefacción primaria. 10032997 10032998...
Página 45
Utilisation et fonctions des touches 37 Réglages de la minuterie 40 Résolution des problèmes 42 Nettoyage et entretien 43 Informations sur le recyclage 44 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10032997, 10032998 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz Potencia 1000-2000 W DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Página 46
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Denominación del modelo 10032997, 10032998 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal Pnom Regulación manual del abastecimiento de calor...
Página 47
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo y conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a dicha tensión. • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por un servicio técnico.
Página 48
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y ACCESORIOS Panel delantero Panel de control y display Elemento decorativo Interruptor de alimentación Llamas Luz ambiente Guijarros Conexión para la fuente de alimentación Salida de aire Tacos (x2) Guijarros (1 bolsa) Tornillos (x2) Mando a distancia (x1) Cable de alimentación (x1) Manual de instrucciones (x1)
Página 49
INSTALACIÓN Paso 1 Nota: NO conecte el aparato a la red eléctrica durante su instalación. Los tacos y tornillos incluidos solo son adecuados para paredes macizas. Para otras paredes de, por ejemplo, madera, deben emplearse las fijaciones correspondientes. Desembale el aparato, levante el borde con cuidado de la caja y coloque el aparato recto.
Página 50
4. Desembale los guijarros y espárzalos por la chimenea. Puede distribuir los guijarros como desee (véase ilustración 1). Mantenga a los niños alejados de los guijarros. 5. Sujete el cable de alimentación y conecte el enchufe en la toma de corriente (véase imagen B).
Página 51
CONTROLES Y FUNCIONES DE LOS BOTONES On/Off On/off Apagar/encender aparato Flame Llamas Mantener pulsado para cambiar entre llamas y luz de ambiente Heat Heat Ajustar la potencia de calefacción o confirmar un comando Temp. Temp. Ajustar temperatura ambiente Timing Ajustar el temporizador Set up Ajustar temporizador semanal Observaciones sobre el interruptor de alimentación (O/I)
Página 52
Apagar/encender aparato [On/Off] Nota: Si el interruptor de red está activado, la chimenea se encontrará en modo standby y el indicador power se ilumina en el display. • Pulse una vez el botón On/off, la llama se configura para el nivel 3 (alto) y el símbolo de la llama se ilumina en el display.
Página 53
Inicio flexible [Temp.] Nota: La temperatura ambiente puede configurarse sin encender la calefacción. Con el botón TEMP, se puede configurar la temperatura ambiente a 18 °C (65°F), 21°C (70°F), 24°C (75°F), 27°C (80°F) o 30°C (85°F). • Pulse el botón TEMP o el botón TIMER hasta que se haya seleccionado la temperatura ambiente correspondiente.
Página 54
CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR Configurar un temporizador simple [timing] Pulse una vez el botón TIMING para configurar el temporizador en modo progresivo de 1 a 24 horas. Se muestra el tiempo correspondiente en el display. 1. Pulse una vez el botón TIMING. En el display aparece el número [1] y el símbolo del temporizador se ilumina.
Página 55
Configurar temporizador semanal [Set up] Pulse una vez el botón SET-UP para abrir la configuración del temporizador semanal. En el display aparece el indicador [DATE]. 1. Seleccione primero la fecha de [d1] hasta [ALL] pulsando los botones TEMP o TIMING. Para confirmar, pulse el botón HEAT. d1 = Lunes d2 = Martes d3 = Miércoles...
Página 56
Indicaciones sobre el temporizador semanal • La temperatura ambiente y el tiempo de apagado y encendido pueden configurarse individualmente para cada día. • Repita los pasos descritos anteriormente para configurar la temperatura ambiente, el tiempo de encendido y apagado para otros días. •...
Página 57
LIMPIEZA Y CUIDADO • Compruebe regularmente que todos los tornillos estén bien apretados. • Limpie de polvo el aparato cada semana con un paño suave y sin pelusas. • Si se vierte agua sobre el aparato, retírelo inmediatamente con un paño suave y limpio y deje que se seque.
Página 58
INDICACIONES PARA LA RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Estos productos no pueden depositarse en los contenedores destinados a la basura común.