Página 5
0,5 mm BPMR8Y Ø ? lo - Ø line 2,4 mm (0.09 in.) 2,7 mm (0,11 in.) 3,0 mm (0,12 in.) (0.14 in.) Ø testina - 130 mm Ø head...
Página 91
Estimado cliente 5. PUESTA EN MARCHA Gracias por elegir un producto Emak. 6. PARADA DEL MOTOR Nuestra red de puntos de venta y talleres autorizados está a su disposición para cualquier 7. USO DE LA MÁQUINA necesidad.
Página 92
cambio en la textura o el color de la piel, o o inflamables o en ambientes cerrados. pérdida de sensibilidad en dedos, manos 13 - No realice ninguna operación de mantenimiento o muñecas, interrumpa el uso de la con el motor en marcha, ni tampoco toque el máquina y acuda a un médico.
Ponerse guantes que absorban el máximo ATENCIÓN posible las vibraciones. - No utilice nunca una máquina que tenga a l g ú n d i s p o s i t i v o d e s e g u r i d a d 2.
Página 94
4. ENSABLATE MONTAJE DE LAS EMPUÑADURAS DE MANDO (Fig. 5) MONTAJE DE LA PROTECCION DE SEGURIDAD - Afloje el tornillo (G). La tuerca (H) permanece (Fig. 4) en la empuñadura (L). Fije la protección (A) al tubo de transmisión por - Deslice la empuñadura (L) en el manillar (N), con medio de los tornillos (B) después de colocar la el acelerador (M) mirando hacia el par cónico,...
ACCESORIOS APROBADOS seco y bien ventilado. La máquina base puede equiparse con los · No almacenar el combustible en lugares con siguientes accesorios Emak: hojas secas, paja, papel, etc. EP 100 Podadora (2) · Conservar la unidad y el combustible en...
Para conservar la mezcla durante 12 meses, se aconseja añadir Apagar el motor antes del llenado. No añadir estabilizador de combustible Emak ADDITIX combustible a una máquina con el motor 2000 cód. 001000972. caliente o en funcionamiento. Alejarse 3 m...
4. Antes de volver a poner el tapón del invierno o a elevada altitud. Por último, presione el acelerador (18, Fig. 1) para combustible, limpiar e inspeccionar la junta. desactivar la semiaceleracion. 5. Colocar inmediatamente el tapón y apretarlo a mano. Eliminar todo eventual residuo de combustible.
Página 98
contacto con algún objeto, como un tronco o terreno firme para no perder el equilibrio. una piedra, o cuando la madera se cierra y • Asegúrese de que puede moverse y mantener aprisiona la hoja de sierra en el corte. Si entra el cuerpo erguido sin problemas.
Página 99
zona de seguridad de 15 metros (50 pies). pendiente. 4. Apague el motor antes de trasladarse a otra Pare de inmediato la máquina cuando alguien zona. se acerque. No haga movimientos de vaivén 5. Jamás suelte la máquina con el motor en con la máquina sin antes mirar atrás para marcha.
Desbrozado forestal hoja golpee el suelo. • Para reducir el riesgo de que el material se • Antes de empezar a trabajar, examine la zona enrolle en la hoja, siga estas instrucciones: que va a desbrozar y determine de qué tipo de 1.
Página 101
piedras, ladrillos, asfalto, vallas metálicas, etc., • Para que el árbol caiga a la derecha, la parte el hilo se desgasta con más rapidez que inferior debería empujarse hacia la izquierda. cuando está en contacto con árboles y vallas Incline la hoja y hágala subir en diagonal hacia de madera, por lo que es preciso hacer avanzar la derecha.
La máquina se debe indicado en la sección “The Outdoor Power transportar en posición horizontal, con el Equipment World” del sitio web de Emak (www. depósito vacío; cerciorarse de que se cumplan myemak.com). las normas vigentes en materia de transporte de máquinas.
Tabla de mantenimiento Tenga en cuenta que los siguientes intervalos de mantenimiento se aplican solamente en condiciones de funcionamien- to normales. Si para su trabajo diario es necesario utilizar la desbrozadora durante más tiempo del normal, o si las con- diciones de corte son duras, los intervalos sugeridos se deberán ajustar en consecuencia.
Página 104
AFILADO DE LAS CUCHILLAS (2-3-4 DIENTES) dañados para repararlos. Algunas partes de la herramienta podrían separarse y ocasionar 1. Las cuchillas son reversibles; cuando un lado lesiones graves o mortales. se desafila, se le da la vuelta y se utiliza del otro lado (Fig.
sobre calentamientos dañinos para el buen ATENCIÓN: Con el motor en ralenti (2800 funcionamiento del motor. r.p.m.) el disco no tiene que girar. Todas las regulaciones de carburación deben ser BUJIA efectuadas por el revendedor o por un taller En caso de encendido defectuoso o funcionamiento autorizado.
Evite causar molestias a sus vecinos. ATENCION: Todas las operaciones de Respete escrupulosamente las normas locales mantenimiento no indicadas en el presente para desechar el césped cortado. manual deben ser efectuadas en un taller Respete escrupulosamente las normas locales autorizado. sobre el desecho de embalajes, aceites, Para garantizar un constante y regular gasolina, baterías, filtros, piezas deterioradas o...
12. DATOS TECNICOS DS 4000 S - BC 400 S DS 4000 T - BC 400 T Cilindrada 44.0 Motor 2 tiempos EMAK Potencia 1.83 2800 N. giros/min mínimo Velocidad máxima del eje de salida 8.500 Velocidad del motor a la velocidad máxima del eje de salida 12.500...
Página 108
Accesorios de corte recomendados Modelo Accesorios de corte Protectores Ø mm BC 400 P.N. 63129007 P.N. 61042011CR DS 4000 P.N. 63129008 P.N. 4192048CR BC 400 P.N. 63019018 P.N. 61042011CR DS 4000 P.N. 63019017 P.N. 4192048CR BC 400 P.N. 61042011CR P.N. 4095673AR P.N.
Página 109
DS 4000 S - BC 400 S DS 4000 T - BC 400 T dB (A) 99.4 99.0 99.4 99.0 Presión acustica EN 11806 EN 22868 dB (A) Incertidumbre 2000/14/EC Nivel de potencia EN 22868 dB (A) 114.5 110.0 114.5 110.0...
Nivel de potencia acústica medido: 114.5 dB (A) 1. Tipo: desbrozadora Nivel de potencia acústica garantizado: 116.0 dB (A) 2. Marca Efco, Tipo DS 4000 S - DS 4000 T Documentación técnica disponible en la sede administrativa: Marca Oleo-Mac, Tipo BC 400 S - BC 400 T Dirección Técnica...
15. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ATENCIÓN: parar la unidad y desconectar la bujía antes de realizar todas las pruebas correctivas recomendadas en la tabla siguiente, a no ser que sea necesario el funcionamiento de la unidad. Una vez verificadas todas las posibles causas, si el problema no se resuelve, llamar a un Centro de Asistencia Autorizado.
Página 262
UPOZORNĚNÍ! - Tento návod byste měli používat po celou dobu životnosti přístroje. ВНИМAНИЕ! – Нaстoящaя инструкция дoлжнa сoпрoвoждaть издeлиe вo врeмя всeгo срoкa eгo службы. UWAGA! - Niniejsza instrukcja powinna towarzyszyć urządzeniu przez cały okres jego eksploatacji. Emak S.p.A. 42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy www.myemak.com...