Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

read this manual before installing your new air conditioner.
modelos/models
MMI09CDBWCCCHI8
MMI12CABWCCCHI8
MMI12CDBWCCCHI8
MMI12CDBWCCEHI8
PM01
instructivo
aires acondicionados
owner's manual
lea este instructivo antes de instalar su aire acondicionado/
for the English version, go to page 55
MMI18CDBWCCCHI8
MMI18CDBWCCEHI8
MMI24CDBWCCEHI8
air conditioners
1

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para mabe MMI09CDBWCCCHI8

  • Página 1 English version, go to page 55 modelos/models MMI18CDBWCCCHI8 MMI09CDBWCCCHI8 MMI18CDBWCCEHI8 MMI12CABWCCCHI8 MMI24CDBWCCEHI8 MMI12CDBWCCCHI8 MMI12CDBWCCEHI8 PM01...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    bienvenido Todo lo que desee saber para el correcto funcionamiento de su producto se encuentra aquí y en nuestros sitios web. Lo invitamos a conocer su producto, a leer el instructivo y obtener el máximo provecho de él. Agradecemos la compra de este aire acondicionado. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de instalar y usar este aparato.
  • Página 4: Instrucciones Importantes De Seguridad

    instrucciones importantes de seguridad • No use extensiones. • No conecte otros aparatos en el mismo contacto eléctrico. • Sujete el conector por la clavija, no por el cable. • Su producto está provisto de un tomacorriente polarizado tipo "Y" con cable a tierra integrado.
  • Página 5 • Revise los cables de conexión y la tubería cuidadosamente. Asegú- rese de que las conexiones son correctas y estén firmes antes de co- nectar el aire acondicionado al suministro de energía. • Debe haber un interruptor accionado por aire. •...
  • Página 6 • Si se conecta el aire acondicionado directamente al cableado de la casa, entonces debe incluirse un medio de desconexión del sumi- nistro de energía el cual cuente con una separación en todos los polos y que proporcione una desconexión completa bajo condicio- nes de sobrevoltaje categoría III.
  • Página 7: Preparación Antes De La Operación

    preparación antes de la operación • Cuando se carga refrigerante dentro del sistema, asegúrese de car- garlo en su estado líquido si el refrigerante que usa el aparato es R410A. De lo contrario, la composición química del refrigerante R410A dentro del sistema podría cambiar afectando el desempeño del aparato.
  • Página 8: Precauciones De Seguridad

    Este símbolo indica que no debe deshacerse de este producto junto con otros residuos domésticos. Para prevenir posibles daños al medio ambiente o a la salud humana debido a deshacerse de manera no controlada de los desperdicios, hágalo responsablemente para promover el reciclaje sostenible de recursos materiales.
  • Página 9 Evite que el flujo de aire alcance a quemadores de gas y a estufas. No toque los botones cuando sus manos están mojadas. Si ocurre una falla, apague el aire acondiciona- do usando el control remoto, después corte el suministro de energía. Nunca introduzca una vara, bastón, etc.
  • Página 10: Instrucciones De Operación

    instrucciones de operación control remoto El control remoto transmite señales al sistema AUTO TURBO Temp AUTO (en algunos modelos). TURBO. Se usa para iniciar o Se usa para ingresar directa- detener el enfriamiento rápi- mente a la operación FUZZY do (o calentamiento rápido LOGIC, sin importar que la en algunos modelos).
  • Página 11 OSCILACIÓN (en algunos TIMER DE APAGADO (TIMER modelos). Se usa para iniciar OFF). Use este botón para y detener la oscilación verti- programar o cancelar la ope- cal de la persiana y para pro- ración del timer de apagado. gramar la posición deseada de la persiana.
  • Página 12 iconos en la pantalla LCD del control remoto (según modelo) ENFRIAR DORMIR 1 (SLEEP) DESHUMIDIFICAR DORMIR 2 (SLEEP) VENTILADOR SOLAMENTE DORMIR 3 (SLEEP) CALENTAR DORMIR 4 (SLEEP) CALENTAR 8 °C SILENCIOSO (QUIET) VENTILADOR VELOCIDAD AUTOMÁTICO (AUTO) AUTOMÁTICA VELOCIDAD ALTA VENTI- ECONÓMICO (ECO) LADOR VELOCIDAD MEDIA VEN-...
  • Página 13: Instale Las Baterías Del Control Remoto

    instale las baterías del control remoto 1. Retire la cubierta del compartimiento de baterías de acuerdo con la dirección que muestra la flecha. 2. Introduzca las baterías nuevas asegurándose de que los polos (+) y (-) queden orientados correctamente. 3. Reinstale la cubierta deslizándola de nuevo hasta su posición. Nota: Use dos baterías LR03 (AAA) de 1,5 Volts No use baterías re- cargables.
  • Página 14: Modos De Operación

    instrucciones de operación Para operar el aire acondicionado, dirija el control remoto hacia el receptor de señal. El control remoto operará al aire acondicionado a una distancia de hasta 7 m cuando se apunta hacia el receptor de se- ñal de la unidad interna. Para obtener una transmisión de señal apropiada entre el control re- moto y la unidad interna, mantenga el receptor de señal fuera del alcance de la luz directa del sol, u otras fuentes de luz intensas así...
  • Página 15: Programando Una Temperatura

    modo VENTILADOR FAN SPEED Presione el botón VELOCIDAD DE VENTILADOR (FAN SPEED) repeti- damente hasta llegar a la posición deseada de acuerdo con la si- guiente secuencia: Auto Alta Media Baja IMPORTANTE: Bajo el modo SOLAMENTE VENTILADOR, estarán dis- ponibles las posiciones ALTA, MEDIA y BAJA únicamente. En el modo DESHUMIDIFICAR, la velocidad del ventilador se coloca de manera predeterminada en la posición AUTOMÁTICA, el botón FAN SPEED (VELOCIDAD DEL VENTILADOR) no tendrá...
  • Página 16: Encendiendo El Aire Acondicionado

    encendiendo el aire acondicionado Presione el botón El indicador de operación de la unidad interna se enciende. Los modos de operación OSCILAR, INTELIGENTE, TIMER DE ENCENDI- DO, TIMER DE APAGADO, RELOJ, DORMIR y TURBO se explican en las páginas siguientes. Notas: •...
  • Página 17 control de flujo vertical del aire usando el control remoto Usando el control remoto, usted puede seleccionar varios ángulos de flujo de aire o un ángulo específico, según lo desee. Presione una sola vez el botón: La persiana de flujo vertical oscila automática- mente hacia arriba y abajo.
  • Página 18: Modelos Equipados Con Bomba De Calor

    modo AUTOMÁTICO (AUTO) (en algunos modelos) Presione el botón AUTO. El sistema ingresa directamente al modo AUTOMÁTICO (operación FUZZY LOGIC) sin importar que la unidad esté encendida o apagada. AUTO MODE TURBO La temperatura y la velocidad de ventilador se programan automáti- camente basándose en la temperatura actual de la temperatura de la habitación.
  • Página 19 Para productos comerciales de aire acondicionado, como equipos tipo cassette, tipo ducto, tipo techo o piso y algunos modelos de piso, el modo de operación debe determinarse basándose en la dife- rencia entre la temperatura interna y la programada. Modelos equipados con bomba de calor Temperatura Temperatura interna Modo de operación...
  • Página 20 Qué se puede hacer en el modo AUTOMÁTICO (AUTO) Cómo se siente usted Botón Ajuste Incómodo debido al La velocidad del ventilador de volumen del flujo de la unidad interna alterna entre aire. las posiciones AUTOMÁTICA, ALTA, MEDIA y BAJA cada vez que presiona este botón.
  • Página 21: Modo Turbo

    3. Presione de nuevo el botón RELOJ (CLOCK). Se establece la hora del día ingresada. CLOCK TIMER ON TIMER OFF QUIET modo TURBO El modo TURBO se usa para iniciar o detener el enfriamiento rápido o calentamiento rápido (en algunos modelos). Durante este modo, el indicador TURBO se muestra en la pantalla LCD.
  • Página 22 Cómo cancelar el modo TURBO Presione el botón TURBO, MODO (MODE), VELOCIDAD DEL VENTI- LADOR (FAN SPEED), ENCENDIDO o DORMIR (SLEEP). La pantalla re- gresa al modo original. CANCELAR Notas: • La función AUTOMÁTICO (AUTO) no está disponible bajo el modo TURBO.
  • Página 23 2. Presione el botón AUMENTAR TEMPERATURA o DISMINUIR TEM- PERATURA. Presione uno de estos botones para aumentar o dismi- nuir el tiempo programado en 1 minuto. Presione uno de estos botones durante un segundo y medio para aumentar o disminuir el tiempo programado en segmentos de 10 minutos.
  • Página 24: Modo Económico (Eco)

    modo SILENCIOSO (QUIET) (en algunos modelos solamente) Durante este modo, el aire acondicionado trabajará generando un nivel bajo de ruido. Nota: Presione el botón MODO (MODE), VELOCIDAD DE VENTILA- DOR (FAN SPEED), TURBO para cancelar el modo SILENCIOSO (QUIET). CLOCK TIMER ON TIMER OFF QUIET...
  • Página 25: Desactive El Modo My Temp

    Desactive el modo My Temp Presione una vez más el botón My Temp. El ícono de transmisión de señal en la pantalla se apaga y la función My Temp se apaga. TURBO SLEEP Temp CLOCK TIMER ON TIMER OFF QUIET LED (en algunos modelos) Presione el botón ATENUADOR (LED) para apagar la luz y la pantalla de la unidad.
  • Página 26: Cómo Programar El Modo Dormir (Sleep)

    modo DORMIR (SLEEP) El modo DORMIR (SLEEP) puede activarse durante los modos EN- FRIAR, CALEFACCIÓN (en algunos modelos solamente) y DESHUMI- DIFICAR. Esta función proporciona un ambiente más cómodo para dormir. • El aparato se detiene automáticamente después de 8 horas de operación continua.
  • Página 27 DORMIR 3 • La temperatura programada se eleva 1°C (1°F) si el aparato opera en el modo ENFRIAR por 1 hora continua. Se eleva 2°C (2°F) des- pués de 2 horas; disminuye 2°C (2°F) después de 6 horas y disminu- ye 1°C (1°F) después de 7 horas.
  • Página 28: Instrucciones De Instalación

    instrucciones de instalación Importante: El aparato debe instalarse de acuerdo con las regula- ciones nacionales para instalaciones eléctricas. • Estas ilustraciones funcionan como una guía solamente, podrían no coincidir con la apariencia externa de la unidad que usted ad- quirió. •...
  • Página 29: Seleccione Las Ubicaciones Para La Instalación

    seleccione las ubicaciones para la instalación Ubicación para instalar la unidad interna • Elija un sitio en donde no existan obstáculos cerca de la salida de aire y el aire llegue a todas las esquinas de la habitación. • Elija un sitio en donde pueda hacerse fácilmente un agujero en el muro para acomodar la tubería.
  • Página 30: Ubicación Para Instalar La Unidad Externa

    Ubicación para instalar la unidad externa • Elija un sitio con buena ventilación. • Evite un sitio en donde podría ocurrir una fuga de gas inflamable. • Respete los claros o espacios libres mínimos hacia los muros. • La longitud de la tubería que conecta a la unidad externa con la interna no debe exceder 5 metros si se usa la configuración de fá- brica, pero puede llegar hasta un máximo de 15 metros si se carga una cantidad adicional de refrigerante.
  • Página 31: Instalación De La Unidad Interna

    instalación de la unidad interna 1. Instale la placa de montaje. • Seleccione una ubicación para la instalación de la placa de mon- taje de acuerdo con la ubicación de la unidad interna y la direc- ción que convenga para la tubería. •...
  • Página 32 3. Instalación de la tubería de la unidad interna. • Guíe la tubería (para líquidos y para gas) así como los cables eléctricos a través del agujero en el muro desde el exterior o el interior, después de completar la conexión de tubos y cables de la unidad interna.
  • Página 33: Conexión De La Tubería

    • La manguera de desagüe no debe quedar torcida, sobresaliendo ni suelta. No sumerja el extremo de la manguera en agua. • Si se instala una extensión a la manguera de desagüe, asegúrese de que esté aislada cuando pase a lo largo de la unidad interna. •...
  • Página 34 2. Conecte los tubos de la unidad interna usando dos llaves de tuer- cas. Ponga atención especial al torque de apriete como se muestra en la tabla para evitar que los tubos, conectores y tuercas campa- na se deformen y dañen. 3.
  • Página 35 3. Conexión del cable. • Unidad interna Conecte el cordón eléctrico a la unidad interna conectando los cables a las terminales individuales en la tarjeta de control de acuerdo con la conexión de la unidad externa. Nota: En algunos modelos, es necesario retirar el gabinete para conectar a la terminal de la unidad interna.
  • Página 36: Especificaciones De Los Cables

    PRECAUCIONES: • El aire acondicionado debe conectarse a un circuito de suministro individual y específico. Para realizar el cableado, refiérase al diagrama de circuito que se encuentra pegado a la cara interior de la puerta de acceso. • Confirme que el calibre del cable es el que se especifica para la fuente de energía.
  • Página 37: Diagramas Eléctricos

    diagramas eléctricos ADVERTENCIAS: • ANTES DE GANAR ACCESO A LAS TERMINALES, TODOS LOS CIRCUITOS DE SUMINISTRO DEBEN ESTAR DESCONECTADOS. • ASEGÚRESE DE QUE LOS COLORES DE LOS CA- BLES EN LA UNIDAD EXTERNA ASÍ COMO LOS NÚ- MEROS DE LAS TERMINALES SEAN LOS MISMOS QUE AQUELLOS EN LA UNIDAD INTERNA.
  • Página 38 modelos de 14 000* a 30 000* BTU/h y de 21 000** a 24 000** BTU/h Terminal Terminal Amar/Verde Amar/Verde Azul (Gris) Azul (Gris) Café Café Cordón elécrico Negro Negro Amar/Verde Suministro de energía modelos de 7 000 a 30 000 BTU/h Terminal Terminal Terminal...
  • Página 39: Instalación De La Unidad Externa

    instalación de la unidad externa 1. Instale el puerto de desagüe así como la manguera de desagüe (solamente en los modelos equipados con bomba de calor). El agua producto de la condensación drena desde la unidad externa cuando la unidad trabaja bajo el modo de calefacción. Para no ge- nerar molestias a sus vecinos y proteger el medio ambiente, insta- le el puerto de desagüe y una manguera de desagüe para guiar el agua producto de la condensación.
  • Página 40: Purgue El Aire Del Sistema

    purgue el aire del sistema El aire que contiene humedad y queda en el ciclo de refrigeración puede causar una falla en el compresor. Después de conectar las uni- dades interna y externa, libere el aire y humedad del refrigerante usando una bomba de vacío, como se describe a continuación.
  • Página 41: Instrucciones De Mantenimiento

    instrucciones de mantenimiento mantenimiento del panel frontal 1. Corte el suministro de energía eléctrica. Apague el aparato, desconecte de la energía eléctrica y corte el suministro. 2. Tome el panel por la posición indicada como "a" y jale hacia afuera para retirar el panel frontal.
  • Página 42: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    mantenimiento del filtro de aire 1. Apague el aparato, corte el suministro de energía y retire el filtro de aire. 1. Abra el panel frontal. 2. Presione suavemente la jaladera del filtro desde el frente. 3. Tome la jaladera y deslice hacia afuera el filtro. 2.
  • Página 43: Protección

    protección condición de operación El dispositivo de protección puede activarse y detener la operación del aparato en los siguientes casos: Calefacción La temperatura del aire exterior se encuentra por encima de 24°C La temperatura del aire exterior se encuentra por debajo de -7°C La temperatura de la habitación se encuentra por encima de 27°C...
  • Página 44 características del protector 1. El dispositivo protector trabajará en los siguientes casos: • Al reiniciar la unidad después de detener la operación, o al cam- biar el modo durante la operación. Usted debe esperar 3 minu- tos por lo menos antes de hacer esto. •...
  • Página 45: Solución De Problemas

    solución de problemas Los siguientes casos podrían no ser una falla, revíselos antes de con- tactar al Centro de Servicio. Problema Causas posibles • El protector se disparó o el fusible de la casa se quemó. Espere 3 mi- nutos antes de encender el aire El aire acondiciona- acondicionado de nuevo.
  • Página 46 Problema Causas posibles • Este olor podría provenir de otra fuente como por ejemplo los mue- bles, cigarrillos, etc., la cual es ab- sorbida por la unidad y expulsada Olor peculiar. con el aire. Sonido de agua fluyendo. • Causado por el flujo de refrige- rante en el aire acondicionado, no es un problema.
  • Página 47: Partes Del Sistema

    partes del sistema Unidad interna Unidad externa Nota: Las ilustraciones mostradas en este manual se generaron ba- sándose en la apariencia externa de un modelo estándar, consecuen- temente la apariencia de su modelo podría diferir contra la de las ilustraciones.
  • Página 48: Pantalla

    pantalla Indicador de temperatura. Muestra la temperatura programada. Muestra “FC” después de 200 horas de uso como recordatorio para limpiar el filtro de aire. Después de limpiar el filtro, presione el botón de reinicio del filtro ubicado en la unidad interna por detrás del panel frontal para reinicializar la pantalla (opcional).
  • Página 49 series VG/VL serie VT series SF/DG (lado derecho) serie SE Los íconos y apariencia en las ilustraciones pueden diferir de las de su modelo, pero las funciones son similares.
  • Página 50 serie UL serie UQ serie UP series NS/DE Los íconos y apariencia en las ilustraciones pueden diferir de las de su modelo, pero las funciones son similares.
  • Página 51 serie NT series VQ/TE/TF/DA/DG (medio)/DH/DL (lado derecho) serie VM series NM/DF serie NK Los íconos y apariencia en las ilustraciones pueden diferir de las de su modelo, pero las funciones son similares.
  • Página 52 series TA/TC series TQ/TR Opcional Opcional serie VC...
  • Página 53: Botón De Emergencia

    series SA/TD/TG/TS/DB/DC/DJ/DK/DL (medio) serie SC botón de emergencia Encienda y apague el aire acondicionado presionando el botón. Los íconos y apariencia en las ilustraciones pueden diferir de las de su modelo, pero las funciones son similares.
  • Página 54: Características Eléctricas Nominales

    Modelo MMI09CDBWCCCHI8 MMI12CABWCCCHI8 Tensión de alimentación 208/230 V ~ 115 V ~ Consumo de potencia 812 W 1 064 W Frecuencia 60 Hz 60 Hz Refrigerante/Carga R410A/640 g R410A/1 160 g Capacidad 9 000 BTU/h 12 000 BTU/h...
  • Página 107: Teléfonos Dentro De México

    Importado y/o comercializado por: México Colombia Perú Mabe S.A. de C.V. Mabe Colombia S.A.S. Mabe Perú S.A. Av Paseo de Las Palmas 100 Carrera 21 No. 74-100 Calle Los Antares No. 320 Torre Col. Lomas de Chapultepec Parque industrial Alta Suiza "A"...
  • Página 108: Garantía

    Fecha en la que el consumidor recibe el producto Mabe, garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en su producto final —contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final— contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal...
  • Página 109: Información Aplica A Argentina Exclusivamente

    Información aplica a Argentina exclusivamente Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
  • Página 110 • El término de la garantía contará a partir de la fecha de entrega del producto al consumidor final y por el tiempo indicado en la figura 1 de este Certificado. • Mabe garantiza la disponibilidad de repuestos por cinco (5) años luego del cese de producción del modelo en fábrica.

Tabla de contenido