Sony VPL-DX147 Manual De Referencia Rápida

Sony VPL-DX147 Manual De Referencia Rápida

Ocultar thumbs Ver también para VPL-DX147:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 70

Enlaces rápidos

Data
Projector
VPL-DX147/DX127
VPL-DW127
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この簡易説明書と付属の CD-ROM に入っている取扱説明書をよくお
読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、
いつでも見られるところに必ず保管してください。
© 2014 Sony Corporation
4-545-313-02 (1)
簡易説明書 ̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲
JP
Quick Reference Manual __
GB
Guide de référence rapide _
FR
Manual de referencia rápida __
ES
Kurzreferenz _____________
DE
Guida rapida all'uso_______
IT
______________
CS
Краткое справочное руководство
__
RU

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony VPL-DX147

  • Página 70 Este producto ha sido fabricado por, o en aparato a la lluvia ni a la humedad. nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las Para evitar descargas eléctricas, no consultas relacionadas con la conformidad abra el aparato.
  • Página 71: Seguridad

    Sony antes de volver a continuación: utilizarla. • Deje espacio alrededor de la unidad •...
  • Página 72: Precauciones De Seguridad Para Instalar La Unidad En El Techo

    • Nunca instale el proyector en el techo ni lo desplace sin ayuda. Pida siempre consejo a un técnico de Sony cualificado (servicio de pago). • Si instala la unidad en el techo, utilice un cable de seguridad o un sistema similar •...
  • Página 73: Iluminación

    ácidos, indica un fallo de funcionamiento. Si, no alcalinos o abrasivos, ni paños de limpieza obstante, se produce un ruido anómalo, con productos químicos. consulte con personal especializado de Sony. Precauciones...
  • Página 74: Acerca De La Condensación

    • La vida útil de la lámpara varía en función de las diferencias individuales o de las SONY NO SE HACE RESPONSABLE condiciones de uso de cada lámpara. Por lo POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO tanto, podría romperse o no iluminar...
  • Página 75 AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN. • SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR RECLAMACIONES DE NINGÚN TIPO REALIZADAS POR USUARIOS DE ESTA UNIDAD O POR TERCEROS.
  • Página 76: Comprobación De Los Accesorios Suministrados

    Cable de alimentación de CA (1) almacenado en el CD-ROM, debe tener el Cable Mini D-sub de 15 contactos (1,8 m) software Adobe Acrobat Reader 5.0 o (1) (1-970-584-11/Sony) superior instalado en el ordenador. Instalación de Projector Station for Network Presentation Cierre todas las aplicaciones abiertas.
  • Página 77: Instalación De Las Pilas

    Instalación de las pilas Extraiga el compartimento de la pila de litio. Extraiga el compartimento de la pila de litio con una varilla, tal y como muestra la ilustración. Inserte una pila de litio. Con la cara 3 (positivo) mirando hacia arriba.
  • Página 78: Selección Del Idioma Del Menú

    Selección del idioma del menú El idioma predeterminado de fábrica para visualizar los menús, mensajes, etc. es el inglés. Para cambiar el idioma de las indicaciones en pantalla, haga lo siguiente: Conecte el cable de alimentación de Operation CA a la toma de pared. Language English Status...
  • Página 79: Conexión Del Proyector

    Conexión del proyector Puede conectar el proyector a dispositivos externos mediante un conector de salida RGB o HDMI. Además, puede utilizar los siguientes métodos para conectar el proyector a dispositivos externos: Conector USB (tipo B) ( Para conectar a un ordenador con un conector USB (“Reproducción de vídeo y audio con una conexión USB”).
  • Página 80 Conector USB (tipo A) ( Para conexión a un módulo LAN inalámbrico USB IFU-WLM3 (suministrado) (“Función de presentación en red”). Tableta/smartphone Módulo LAN inalámbrico USB IFU-WLM3 (suministrado) Ordenador Notes • Los módulos LAN inalámbricos USB no designados no funcionan. • Cuando conecte/desconecte el módulo LAN inalámbrico USB, asegúrese de que el proyector está en Modo Espera (Modo Espera: “Bajo”) o que el cable de alimentación de CA está...
  • Página 81: Proyección De Una Imagen

    Proyección de una imagen El tamaño de una imagen proyectada depende de la distancia existente entre el proyector y la pantalla. Instale el proyector de modo que la imagen proyectada se ajuste al tamaño de la pantalla. Para obtener más información sobre las distancias de proyección y los tamaños de las imágenes proyectadas, consulte “Distancia de proyección”.
  • Página 82: Visualización De Imágenes O Archivos Enviados Desde Una Tableta/Smartphone

    presentación en red, consulte “Función de presentación en red”. Para obtener información sobre lo anterior, consulte el Manual de instrucciones (CD-ROM). Ajuste el enfoque, el tamaño y la posición de la imagen proyectada (página 15). Visualización de imágenes o archivos enviados desde una tableta/smartphone Puede proyectar imágenes JPEG o archivos PDF almacenados en una tableta/...
  • Página 83: Ajuste De La Imagen Proyectada

    Ajuste de la imagen proyectada Enfoque Tamaño (Zoom) Posición Anillo de zoom Botón de ajuste de pie delantero (ajustable) Anillo de Pies traseros enfoque (ajustables) Proyección de una imagen...
  • Página 84: Ajuste De La Inclinación Del Proyector Con El Botón De Ajuste De Pie/Pies Traseros (Ajustables)

    Ajuste de la inclinación del proyector con el botón de ajuste de pie/pies traseros (ajustables) Al cambiar la inclinación del proyector con el botón de ajuste de pie/pies traseros (ajustables), puede modificar la posición de la imagen proyectada. 1 Pulse el botón de ajuste de pie y manténgalo presionado.
  • Página 85: Cambio De La Relación De Aspecto De La Imagen Proyectada

    Cambio de la relación de aspecto de la imagen proyectada Pulse la tecla ASPECT en el mando a distancia para cambiar la relación de aspecto de la imagen proyectada. También puede modificar la configuración en la opción Aspecto en el menú Pantalla.
  • Página 86: Apagado De La Alimentación

    Apagado de la alimentación Pulse la tecla ?/1 de la unidad principal o del mando a distancia. El proyector inicia el proceso de apagado y se apaga. Si pulsa la tecla ?/1 durante los 10 segundos que se visualiza el mensaje, se cancelará el proceso de apagado. Nota No apague el proyector inmediatamente después del encendido de la lámpara.
  • Página 87: Indicadores

    Después de comprobar que el indicador ON/STANDBY se apaga, vuelva a conectar el cable de alimentación a una toma de pared y, a continuación, encienda el proyector. Otro número de Consulte con personal especializado de Sony. parpadeos Indicador LAMP/COVER Estado...
  • Página 88: Sustitución De La Lámpara

    Notas • Si la lámpara se rompe, póngase en contacto con personal especializado de Sony. No sustituya la lámpara usted mismo. • Cuando sustituya la lámpara, asegúrese de sujetarla por el lugar indicado para tirar de Nota ella recto hacia fuera.
  • Página 89 Precaución Cierre la cubierta de la lámpara y apriete el tornillo 1. No meta las manos en la ranura de sustitución de la lámpara y no permita que entre líquido ni cualquier otro objeto en la ranura para evitar descargas eléctricas o incendios.
  • Página 90: Limpieza Del Filtro De Aire

    Para obtener más información sobre la compra/ajuste de un nuevo filtro de aire, consulte con la tienda en la que compró el proyector o póngase en contacto con personal especializado de Sony. Precaución Si no limpia el filtro de aire, es posible que se acumule el polvo y lo obstruya. Como consecuencia, la temperatura puede aumentar en el interior de la unidad, lo que podría...

Este manual también es adecuado para:

Vpl-dx127Vpl-dw127

Tabla de contenido