Página 90
Acerca del Manual de referencia rápida Este Manual de referencia rápida explica las operaciones básicas para proyectar imágenes. También presenta notas y precauciones importantes que deben tenerse muy en cuenta al manipular y utilizar esta unidad. Consulte los apartados “Indicadores”, “Limpieza del filtro de aire” si es necesario. Para obtener más información sobre las operaciones, consulte el Manual de instrucciones que se incluye en el CD-ROM suministrado.
Página 91
Antes de poner en funcionamiento la unidad, ADVERTENCIA lea detenidamente este manual y consérvelo 1 Utilice un cable de alimentación (cable de para referencias futuras. alimentación de 3 hilos)/conector/enchufe del aparato recomendado con toma de tierra y que cumpla con la normativa de seguridad de cada país, si procede.
Pida siempre consejo a de temperatura. un técnico de Sony cualificado (servicio de pago). • Si instala la unidad en el techo, utilice un cable de seguridad o un sistema similar para evitar que la unidad se desprenda.
• Evite instalar la unidad en una ubicación • Limpieza de la superficie del objetivo: cercana a un sensor de calor o de humo. Si Limpie suavemente el objetivo con un se instala en una ubicación de estas paño suave, como una gamuza. Las características, podría provocar un fallo de manchas resistentes pueden eliminarse funcionamiento del sensor.
Superficie indica un fallo de funcionamiento. Si, no antideslizante obstante, se produce un ruido anómalo, consulte con personal especializado de Sony. Proyector LCD El proyector LCD está fabricado con Lámpara tecnología de alta precisión. No obstante, es posible que se observen pequeños puntos La lámpara que se utiliza como fuente de luz...
Página 96
AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN. • SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR RECLAMACIONES DE NINGÚN TIPO REALIZADAS POR USUARIOS DE ESTA UNIDAD O POR TERCEROS.
Seleccione y haga clic en el manual que desee leer. Nota Si ha perdido el CD-ROM o se le ha estropeado, podrá adquirir uno de sustitución Funda de transporte (1) en su distribuidor Sony o en un punto de asistencia Sony. Preparación...
Instalación de las pilas Extraiga el compartimento de la pila de litio. Extraiga el compartimento de la pila de litio con una varilla, tal y como muestra la ilustración. Inserte una pila de litio. Con la cara 3 (positivo) mirando hacia arriba.
Selección del idioma del menú El idioma predeterminado de fábrica para visualizar los menús, mensajes, etc. es el inglés. Para cambiar el idioma de las indicaciones en pantalla, haga lo siguiente: Conecte el cable de alimentación de Operation CA a la toma de pared. Language English Status...
• La resolución de la imagen proyectada puede variar dependiendo de los terminales de entrada. • Es recomendable que ajuste la resolución del ordenador en 1024 × 768 píxeles (VPL-DX271/ DX241/DX221) o 1280 × 800 píxeles (VPL-DW241) para el monitor externo.
Notas • Sólo el VPL-DX271/DX241/DW241 tiene el terminal INPUT C. • Utilice equipos compatibles con HDMI y cables con el logotipo de HDMI. • El conector HDMI de este proyector no es compatible con señales DSD (Direct Stream Digital, Flujo directo digital) o CEC (Consumer Electronics Control, Control de electrónica de consumo).
La unidad suministra energía al dispositivo externo por medio del cable USB. Notas • Sólo el VPL-DX271/DX241/DW241 tiene el terminal INPUT C. • Utilice equipos compatibles con HDMI y cables con el logotipo de HDMI. • El conector HDMI de este proyector no es compatible con señales DSD (Direct Stream Digital, Flujo directo digital) o CEC (Consumer Electronics Control, Control de electrónica...
Paso 3 Proyección Proyección de una imagen El tamaño de una imagen proyectada depende de la distancia existente entre el proyector y la pantalla. Instale el proyector de modo que la imagen proyectada se ajuste al tamaño de la pantalla. Para obtener más información sobre las distancias de proyección y los tamaños de las imágenes proyectadas, consulte “Distancia de proyección”...
Cuando proyecte una imagen de (Ejemplo) ordenador, cambie la configuración del ordenador para conmutar la salida hacia una pantalla externa. Ajuste el enfoque, el tamaño y la El método de conmutación de la salida posición de la imagen proyectada varía en función del tipo de ordenador. (página 16).
Página 105
Despliegue los patrones para ajustar una imagen Pulse la tecla PATTERN del mando a distancia para visualizar los patrones para ajustar una imagen dentro de la imagen proyectada. Pulse de nuevo el botón PATTERN para volver a la imagen anterior. Patrón para ajustar una imagen Proyección...
Página 106
Ajustar con la tecla de ajuste de pie Puede ajustar la posición de la imagen proyectada inclinando el proyector con la tecla de ajuste de pie. 1 Pulse el botón de ajuste de pie y manténgalo presionado. Seguidamente, levante la parte frontal del proyector para ajustar el ángulo.
Página 107
Cuanto menor sea el valor, más estrecha será la parte inferior. Notas *1: Puesto que el ajuste Trapezoide es una corrección electrónica, es posible que la imagen se deteriore. *2: Solo VPL-DX271/DX241/DW241. Aumente el número hacia el símbolo más Aumente el número hacia el símbolo menos...
• No apague el proyector inmediatamente después del encendido de la lámpara. De lo contrario, la lámpara podría estropearse (o no encenderse, etc.). • “Fuente de aliment.” está solo en VPL-DX271/DX241/DW241. Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de pared.
Página 109
Medidor ECO Este medidor indica la eficacia actual de la función ECO del proyector. (Para obtener más información sobre la función ECO, consulte “Tecla ECO MODE” y “ECO”.) Los iconos de hojas se visualizan cuando se apaga el proyector. El número de iconos mostrados varía en función de la cantidad de energía ahorrada gracias al uso de la función ECO.
Indicadores Puede comprobar el estado del proyector o si existe algún tipo de anomalía comprobando el estado de iluminación/parpadeo del indicador ON/STANDBY y del indicador WARNING. Si los indicadores parpadean en rojo, solucione el problema de acuerdo con “Soluciones e indicadores de advertencia”...
Página 111
CA y asegúrese de que el indicador ON/STANDBY se apague y, a continuación, conecte el cable de alimentación de CA en la toma de corriente y encienda el proyector. Si el problema persiste, consulte con personal especializado de Sony. Indicadores...
CD-ROM suministrado. • Si la lámpara se rompe, póngase en contacto con personal especializado de Sony. No sustituya la lámpara usted mismo. • Cuando sustituya la lámpara, asegúrese de sujetarla por el lugar indicado para tirar de ella recto hacia fuera.
Página 113
Reinicie el contador de la lámpara Precaución para que notifique el momento de la No ponga las manos en la ranura de siguiente sustitución. sustitución de la lámpara, excepto en los Seleccione “Reiniciar cont. lámp.” en el hoyos, y no permita que ningún líquido u menú...
Sony. Nota Instale el filtro de aire con la trama abierta Precaución mirando hacia la parte inferior de la unidad Se si continua ad utilizzare il proiettore y, después, vuelva a colocar la cubierta del...
Ajuste de la tapa anti-polvo Usar el proyector Cuando monte el proyector al techo, puede montándolo en el colocar la tapa anti-polvo en la unidad para evitar que el polvo entre en el filtro de aire. techo Coloque la tapa del filtro de aire de manera que la tapa anti-polvo cubra la tapa del filtro de aire y entonces coloque los cuatro ganchos (dentro de la tapa anti-polvo) en los...
Limpieza del filtro de aire y sus alrededores Apague la unidad y retire el cable de alimentación de CA de la toma de pared. Limpie la tapa anti-polvo y retire el polvo con un paño limpio. Retire la tapa del filtro de aire con la tapa anti-polvo unida a ella.