Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

W W W W W
O O O O O
R R R R R
L L L L L
D D D D D
K K K K K
I I I I I
C C C C C
K K K K K
S S S S S

OPERATORS MANUAL

I
T IS THE RESPONSIBILITY OF THE OPERATOR TO MAINTAIN CUSTOMER SAFETY
,
AT ALL TIMES
AND IT IS IMPERATIVE THAT THE DETAILS SET OUT IN THIS MANUAL
ARE FOLLOWED PRECISELY
Issue 1
Part No. 90500110
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NAMCO WORLD KICKS

  • Página 1: Operators Manual

    W W W W W O O O O O R R R R R L L L L L D D D D D K K K K K I I I I I C C C C C K K K K K S S S S S OPERATORS MANUAL...
  • Página 2 Page 2...
  • Página 3 WORLD KICKS Page 3...
  • Página 12: Consideraciones Generales De Seguridad

    NAMCO EUROPE LIMITED. Si bien la información contenida en este manual se da de buena fe y es correcta en el momento de su impresión, NAMCO EUROPE LIMITED se reserva el derecho de hacer cambios y alteraciones sin previo aviso.
  • Página 13: Retirar Y Reemplazar Partes Y Unidades

    No realice alteraciones en esta máquina sin aprobación previa. De hacerlo así, pueden causar peligros imprevisibles. Sólo deben usarse las partes especificadas por Namco Europe Ltd. para reparaciones o reemplazos (incluidos los tornillos). Asegúrese de que la máquina está desconectada antes de comenzar cualquier trabajo de mantenimiento (reparaciones, resolución de problemas, etc.)
  • Página 35 This machine is designed for INDOOR USE ONLY. Do not install in the following places. Outdoors Direct Sunlight, places with excessive humidity or dust, places where there is water leakage, near air-conditioning or heating equipment, places with excessive heat or cold temperature. Places where it would be in the way of emergency exits or fire extinguishing equipment.
  • Página 43: Adjustments

    6 ADJUSTMENTS Adjustment or maintenance on this machine should be carried out by qualified personnel only. Einstellungen und Wartung des Gerätes dürfen nur von dafür qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden. Justeringer eller vedligehold af denne maskine bør kun udføres af kvalificeret personale. Los ajustes y el mantenimiento de esta máquina deben ser realizados sólo por personal cualificado.
  • Página 57: Maintenance

    8. MAINTENANCE Adjustment or maintenance on this machine should be carried out by qualified personnel only. Ensure that the POWER to the machine is turned OFF before commencing any maintenance work. (Trouble shooting, service or repairs etc.) Einstellungen und Wartung des Gerätes dürfen nur von dafür qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden.
  • Página 75: Parts

    9. PARTS 9-1 Kicker Cabinet c i t Page 75...
  • Página 76: Joystick Assembly

    9-2 Joystick Assembly i t s i t s i t s i t s i t s c t i o l l c t i c t i i t s Page 76...
  • Página 77: Kicker Assembly

    9-3 Kicker Assembly l l a l l a Page 77...
  • Página 78: Monitor Cabinet

    9-4 Monitor Cabinet Page 78...
  • Página 79 " 8 ½ " l l i r ' l a Page 79...
  • Página 80: Header Assembly

    9-5 Header Assembly Page 80...
  • Página 81 g i l c i l g i l c i l Page 81...
  • Página 82: Game Pcb Tray

    9-6 Game PCB Tray f i l c t i Page 82...
  • Página 83: Service Bracket Assembly

    9-7 Service Bracket Assembly c t i c t i d i l c t i Page 83...

Tabla de contenido