Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 64

Enlaces rápidos

AIR CONDITIONERS
DC-Kit3
DC Extension Kit
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 9
DC-Erweiterungskit
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .26
Kit d'extension CC
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Set de ampliación para CC
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .64
Kit de expansão DC
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Kit di ampliamento per CC
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . 102
DC-uitbreidingskit
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
DC-udvidelsessæt
DA
Monterings- og betjeningsvejledning . . . 139
ACCESSORIES
DC-utbyggnadssats
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 157
DC-utvidelsessett
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 173
DC-laajennussetti
FI
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 189
Комплект расширения для
RU
постоянного тока
Инструкция по монтажу и эксплуатации 205
Zestaw uzupełniający DC
PL
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 224
Rozširujúca súprava DC
SK
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Rozšiřující sada DC
CS
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 261
Egyenáramú bővítőkészlet
HU
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 278
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic DC-Kit3

  • Página 1 постоянного тока Инструкция по монтажу и эксплуатации 205 Zestaw uzupełniający DC Instrukcja montażu i obsługi... 224 DC-Kit3 Rozširujúca súprava DC Návod na montáž a uvedenie DC Extension Kit do prevádzky..... . . 243 Installation and Operating Manual.
  • Página 64 DC-Kit3 Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Aclaración de los símbolos........65 Indicaciones generales de seguridad .
  • Página 65: Aclaración De Los Símbolos

    DC-Kit3 Aclaración de los símbolos Aclaración de los símbolos ¡PELIGRO! Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte o graves lesiones. ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
  • Página 66: Seguridad General

    • Tenga también en cuenta las indicaciones de seguridad en las instrucciones de montaje y de uso relativas a los componentes adjuntos y a su equipo de aire acondicionado de techo Dometic. • Utilice el aparato sólo para aquellos fines para los que ha sido concebido.
  • Página 67: Seguridad Durante El Funcionamiento

    DC-Kit3 Indicaciones generales de seguridad Seguridad durante el funcionamiento ¡ADVERTENCIA! Tenga en cuenta las siguientes medidas básicas de seguridad en el manejo de aparatos eléctricos para la protección ante: • descargas eléctricas • peligro de incendio • lesiones • Utilice el sistema sólo si todas las carcasas y cables no presentan daños.
  • Página 68: Volumen De Entrega

    Volumen de entrega DC-Kit3 Volumen de entrega Número de Cantidad Denominación artículo Repartidor de carga ECL-102 9600000547 Inversor MSI1812T con conexión de prioridad 9600000010 Control remoto para el inversor MCR9 9600000091 (cable de conexión incluido) Línea de control de 2 hilos para MCR9...
  • Página 69: Uso Adecuado

    Uso adecuado Uso adecuado El set de ampliación DC-Kit3 CC (n.° art. 9100300002) es adecuado para posibilitar el uso de los siguientes equipos de aire acondicionado de techo Dometic para el funcionamiento de 12 Vg con el vehículo en marcha: •...
  • Página 70: Descripción Técnica

    Descripción técnica El set de ampliación DC-Kit3 permite poner en funcionamiento equipos de aire acondicionado de techo Dometic en vehículos con 12 Vg. El set de ampliación se compone de los siguientes componentes: • El repartidor de carga ECL-102 con protección de tensión mínima regula la dis- tribución de la corriente entre la batería de arranque, la batería auxiliar y la...
  • Página 71: Montar Y Desmontar El Set Cc

    • Inversor MSI1812T • Control remoto MCR9 • Repartidor de carga ECL-102 y a su equipo de aire acondicionado de techo Dometic • CA1000, CA2500 • B1600, B1600 Plus, B2200 • HB2500 •...
  • Página 72: Preparación De La Instalación

    Montar y desmontar el set CC DC-Kit3 Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad durante la conexión eléc- trica: ¡AVISO! Peligro de cortocircuito! • Primero desconecte la alimentación externa de 230 V a la autocaravana. • Desconecte la conexión a masa a la batería de alimentación.
  • Página 73: Montar Los Componentes

    DC-Kit3 Montar y desmontar el set CC Montar los componentes ➤ Monte el repartidor de carga ECL-102. ➤ Monte el inversor MSI1812T. ➤ Monte el control remoto MCR9. ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! En primer lugar, conecte las conexiones de la batería cuando haya finalizado toda la instalación y haya comprobado la correcta realización...
  • Página 74 Conecte los equipos de aire acondicionado de techo de número de serie inferior a 802200001 según lo descrito en el capítulo “Conectar el equipo de aire acondicionado Dometic B1600 y HB2500” en la página 77. ➤ Retire el panel de salida del equipo de aire acondicionado de techo; si es nece- sario, retire la cubierta superior (...
  • Página 75 ( MSI1812T). Conectar el equipo de aire acondicionado de techo Dometic FJ1100, FJ1700, FJ2200 ➤ Retire el panel de salida del equipo de aire acondicionado de techo; si es nece- sario, retire la cubierta superior ( FJ1100, FJ1700, FJ2200) (fig. 8, página 6).
  • Página 76: Conexión Del Equipo Empotrable De Aire Acondicionado Fw3000 De Dometic

    ➤ Tienda y conecte el cable de conexión del control remoto MCR9 que va hacia el inversor ( MSI1812T). Conexión del equipo empotrable de aire acondicionado FW3000 de Dometic ➤ Conecte el cable de encendido y apagado de FW3000 a la conexión de enchufe del campo de conexión (fig. b, página 8).
  • Página 77: Conectar El Equipo De Aire Acondicionado

    Montar y desmontar el set CC Conectar el equipo de aire acondicionado Dometic B1600 y HB2500 ➤ Una la salida D+ de la dinamo con un cable de 1-mm² a la conexión I2 del repar- tidor de carga ( ECL-102) (fig. 3, página 4).
  • Página 78: Utilizar El Set Cc

    DC-Kit3 Utilizar el set CC El DC-Kit3 consta de varios componentes y, cada uno de ellos, tiene sus propias instrucciones de montaje y de uso. Utilice las instrucciones de montaje y de uso de los componentes y familiarícese con cada uno de los aparatos.
  • Página 79: Encender El Equipo

    DC-Kit3 Utilizar el set CC Encender el equipo Preste atención a las siguientes indicaciones antes de encender el sistema: • Ventile el vehículo. • Asegúrese de que las aberturas de ventilación de las toberas de aire y el ventila- dor de los compoentes no estén tapados.
  • Página 80 Utilizar el set CC DC-Kit3 Con el vehículo en marcha: suministro a través de la batería de 12 V con el motor desconectado • CA1000, CA2500, B2200, B1600 Plus, FJ1100, FJ1700, FJ2200, FL1600, FL2200, FW3000 Si el inversor se apaga debido a la subtensión de la batería de alimentación (10,5 V), en su caja de enchufe deja de haber tensión y el equipo de aire acondi-...
  • Página 81 DC-Kit3 Utilizar el set CC • CA1000, CA2500 Si el regulador de la tensión de carga interrumpe la conexión a la batería de ali- mentación debido a la subtensión, al mismo tiempo desconectará el compresor del equipo de aire acondicionado de techo. El inversor seguirá activado y en su caja de enchufe habrá...
  • Página 82: Apagar El Equipo

    Mantenimiento del set CC DC-Kit3 • B1600, HB2500 Si el regulador de la tensión de carga interrumpe la conexión a la batería de ali- mentación debido a la subtensión, al mismo tiempo desconectará el inversor a través del control remoto MCR9. En la caja de enchufe del inversor deja de haber tensión.
  • Página 83: Solución De Fallos

    DC-Kit3 Solución de fallos Solución de fallos NOTA Respete las indicaciones para la solución de fallos incluidas en las instrucciones de uso de cada uno de los componentes. Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones)

Tabla de contenido