Resumen de contenidos para Federal Signal AUDIOMASTER AM15
Página 1
MODELS AM15 and AM15XD2 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR MODEL AM15 AND AM15XD2 AUDIOMASTER® SPEAKER MODELOS AM15 y AM15XD2 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LOS PARLANTE MODELOS AM15 Y AM15XD2 AUDIOMASTER® MODÈLES AM15 et AM15XD2 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE HAUT-PARLEUR AUDIOMASTER® MODÈLES AM15 ET AM15XD2 2561540D REV.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LOS PARLANTE MODELOS AM15 Y AM15XD2 AUDIOMASTER® El no seguir todas las instrucciones y precauciones de seguridad puede acarrear daños a la propiedad, heridas serias e incluso su muerte o la de otros. MENSAJE DE SEGURIDAD A LOS INSTALADORES La vida de personas depende de la instalación segura de nuestros productos.
Página 9
II. ESPECIFICACIONES. Voltaje de funcionamiento 11 voltios eficaces máx. Potencia máxima aplicable 15 vatios máx. Peso (aproximado) 5 libras (2,25 kg) Impedancia 8 ohmios Tamaño 302mm (alto), 206mm (ancho), 209mm (largo) Construcción Caja en aluminio pintada con esmalte gris. Caja del amplificador sellada con un empaque de neopreno. III. INSTALACION. A. Desempaque. Después de desempacar la unidad, examine cuidadosamente si hay daños de transporte. Si hubo daños, haga de inmediato un reclamo al transportador, estableciendo el monto del daño. Revise cuidadosamente todos los sellos de embarque y marquillas por instrucciones especiales antes de removerlos o destruirlos.
Página 10
d. Asegure la unidad a la superficie de montaje con tornillos #10 apropiados para el tipo de material de la superficie de montaje. Daños a la propiedad, heridas serias e incluso la muerte pueden ocurrir si el parlante es mal manejado durante la instalación o con el tiempo. NO rote el parlante más de 180º o el cableado interno del parlante sufrirá daños. e. Reposicione el parlante, si es necesario, para obtener la cobertura de sonido deseada. Afloje la tuerca (ver figura 1) y mueva el proyector a la posición deseada. f. Antes de reinstalar la tapa a la caja, lea el párrafo III. C las Conexiones Eléctricas que se listan abajo y haga todas las conecciones eléctricas necesarias. 2. Montaje en Conduit Embebido del Modelo AM15. a. Retire y conserve los dos tornillos que aseguran la tapa a la caja. Retire la tapa. b. Retire el disco variable de 7/8" de la parte posterior de la caja. c. Instale la conexión del conduit. d. S eleccione la localización de montaje y coloque la parte posterior de la caja contra la superficie de montaje.
1. Vea las figuras 2 y 3. Conecte los conductores comunes (-) de audio al terminal común del altavoz y los conductores positivos (+) de audio al terminal (+) (SIG). Daños a la propiedad, heridas serias e incluso su muerte o la de otros puede ocurrir, si la caja no se cierra adecuadamente. Para reducir la posibilidad de explosión, la tapa de la caja del Modelo AM15XD2 se debe mantener bien cerrado mientras los circuitos estén energizados. 2. Asegúrese de que el empaque de neopreno de la caja está bien colocado en la ranura de la caja y reinstale la tapa de la caja. IV. PRUEBA/OPERACION. Bajo ciertas condiciones estos dispositivos son capaces de producir sonidos suficientemente fuertes como para causar daños auditivos. Se debe usar adecuada protección auditiva si se va a premanecer dentro de cierta proximidad al dispositivo cuando se está probando. Las recomendaciones de la OSHA (EEUU) con respeto a los Niveles Estándares de Ruido (29CFR 1910) no se deben exceder.
Página 12
Si se encuentra un mal funcionamiento de la unidad, no intente ninguna reparación en el sitio/o reutilizar partes usadas. La Federal Signal Corporation le hará servicio a su equipo o proveerá asistencia técnica a los problemas que no se puedan manejar localmente. Cualquier unidad que se devuelva a Federal Signal para servicio, inspección o reparación, debe acompañarse de una autorización de “material devuelto” (R.M.A.). Esta R.M.A. se puede obte- ner con el representante o distribuidor local del fabricante y se adjuntará una breve explicación de la necesidad del servicio o la naturaleza del mal funcionamiento. Dirija todas las comunicaciones y envíos a: Federal Signal Corporation Industrial Products 2645 Federal Signal Drive University Park, IL 60484-3167 Phone: +1 877 289 3246 • +1 708-534-4756 • Fax: +1 708 534 4887 www.federalsignal-indust.com • www.fs-isys.com -10-...
Página 20
290A3808 English A. NOTE: Label appears on this side of terminal strip. Shown here on mounting bracket for reference only. B. Common (-) leads to common terminal. C. Positive (+) leads to (+) or SIG. Español A. NOTA: Las letras aparecen en este lado de la regleta de conexiones. Se muestran aquí en el soporte de montaje solo como referencia B. Conectores comunes (-) al terminal común. C. Cables positivos (+) al terminal (+) o (SIG). Français A. NOTE : Les lettres sur ce cote de la bande de borne montrées ici sur le supporte de montage sont données uniquement pour référence. B. Les câbles communs (-) sur la borne commune. C. Fils positifs (+) à la borne (+) ou (SIG).