Página 32
Exención de responsabilidad sobre los servicios prestados por otros proveedores Los servicios prestados por otros proveedores están sujetos a cambios, anulaciones o interrupciones sin previo aviso. Sony no asume responsabilidad alguna en estas situaciones. Para WX-900BTM • EQ predefinido configurado especialmente para Maruti Suzuki* Puede disfrutar de un sonido potente y nítido con...
Página 33
Aviso importante Precaución SONY NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O DERIVADO NI DE OTROS DAÑOS QUE INCLUYEN, ENTRE OTROS, PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE LA UTILIDAD DEL PRODUCTO O DE CUALQUIER EQUIPO RELACIONADO, TIEMPO DE INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL COMPRADOR RELACIONADO CON LA UTILIZACIÓN DE ESTE...
Página 34
Conexión/Instalación Tabla de contenidos Advertencias ......31 Guía para las partes y los controles... . . 5 Lista de piezas para la instalación .
Guía para las partes y los controles Unidad principal (navegar) (página 12, 13) VOICE (página 14, 16, 17) Mantenga presionado por más de 2 segundos Para entrar al modo de navegación durante la para activar el llamado por voz, reconocimiento reproducción.
Página 36
MEGA BASS Control remoto RM-X231 Refuerza los sonidos graves en sincronización con el nivel del volumen. Presione para cambiar la configuración del MEGA BASS: [1], [2], [OFF]. Automáticamente se configura en [OFF] cuando [C.AUDIO+] está configurado en [ON]. MODE (página 10, 12, 15) (volver) Para volver a la pantalla anterior.
Gire el selector de control para ajustar la hora y los minutos. Procedimientos iniciales Para mover la indicación digital, presione SEEK +/–. Reinicio de la unidad Una vez ajustados los minutos, presione MENU. Antes de operar la unidad por primera vez, luego El ajuste se completa y el reloj se pone en de remplazar la batería del automóvil o cambiar las funcionamiento.
Toque la parte marca N de la unidad con Seleccione [WX-XXXX] (el nombre de su la parte marca N del smartphone. modelo) que se muestra en la pantalla del dispositivo de BLUETOOTH. Si el nombre de su modelo no aparece, repita desde el paso 2.
Conexión con un dispositivo Conectar con un iPhone/iPod BLUETOOTH emparejado (Autoemparejamiento con BLUETOOTH) Para utilizar un dispositivo emparejado, es Cuando un iPhone/iPod con iOS5 o superior necesaria la conexión con esta unidad. Algunos instalado se conecta al puerto USB, la unidad se dispositivos emparejados se conectarán empareja y conecta con el iPhone/iPod automáticamente.
Conexión de otro dispositivo de Escuchar la radio audio portátil Escuchar la radio Apague el dispositivo de audio portátil. Se necesita el ajuste del paso de sintonización Baje el volumen de la unidad. (página 7). Para escuchar una estación de radio, presione Conecte el dispositivo de audio portátil a SOURCE para seleccionar [TUNER].
Usar el RDS (Sistema de datos Reproducción de radio) Reproducción de un disco Selección de tipos de programa (PTY) Inserte el disco (etiqueta hacia arriba). Presione PTY durante la recepción FM. Gire el selector de control hasta que aparezca el tipo de programa deseado y, a continuación, presiónelo.
Conecte el dispositivo USB al puerto USB Ajuste el volumen de esta unidad. (página 9). Notas Se inicia la reproducción. En función del dispositivo de audio, es posible que no Si ya está conectado un dispositivo, para iniciar se muestre en esta unidad cierta información como, por ejemplo, el título, el número de pista y la duración la reproducción pulse SOURCE para seleccionar y el estado de la reproducción.
Gire el selector de control para seleccionar la categoría de búsqueda Llamada con manos libres (sólo a deseada y, a continuación, presiónelo para confirmarla. través de BLUETOOTH) Repita el paso 2 para buscar la pista Para usar un teléfono celular, conéctelo a esta deseada.
Marcación predefinida de números Desde el historial de llamadas telefónicos Presione CALL, gire el selector de control Es posible almacenar hasta 6 contactos en la para seleccionar [RECENT CALL] y, a marcación preajustada. continuación, presiónelo. Seleccione un número de teléfono que desee Aparece una lista del historial de llamadas.
“SongPal” es una aplicación para controlar dispositivos de audio Sony que son compatibles, mediante su smartphone iPhone/Android. Lo que pueda controlar con “SongPal” varía de acuerdo al dispositivo conectado. Para hacer uso de las características de “SongPal”, vea los detalles en su smartphone iPhone/Android.
Seleccionar la fuente o aplicación Diga el comando de voz deseado en el micrófono cuando [Say Source or App] aparezca en el Puede operar para seleccionar la fuente o smartphone Android. aplicación deseada en su smartphone iPhone/ Android. Para seleccionar la fuente Presione SOURCE repetitivamente.
Utilizar Siri Eyes Free Ajustes Siri Eyes Free le permite utilizar el manos libres de iPhone al simplemente hablar al micrófono. Esta Cancelación del modo DEMO función requiere que conecte el iPhone a la unidad a través de BLUETOOTH. La disponibilidad está Puede cancelar la pantalla de muestra que aparece limitada a iPhone 4s o superior.
Clientes en Latinoamérica: STR CONTROL (control del volante) http://esupport.sony.com/ES/LA/ Selecciona el modo de entrada del control Clientes en Asia-Pacífico: remoto conectado. Para evitar un mal http://www.sony-asia.com/section/support funcionamiento, asegúrese de que el modo de http://www.sony-asia.com/caraudio/...
[+3] – [CENTER] – [-3]. con los ajustes de sonido recomendados por (Disponible solo cuando [F/R POS] no está Sony: [ON], [OFF]. (Se configura configurado en [OFF] o en [CUSTOM].) automáticamente en [OFF] cuando [EQ10 SW POS* (posición subwoofer) PRESET] se cambia o [MEGABASS] se configura ...
SW DIREC (conexión directa al altavoz potenciador AUX VOL (nivel de volumen AUX) de graves) Ajusta el nivel de volumen de cada dispositivo Puede utilizar el altavoz potenciador de graves auxiliar conectado: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB]. sin un amplificador de potencia cuando está...
DSPL-C (color para la pantalla) Configuración BLUETOOTH (BT) Configura un color preseleccionado o personaliza un color para la pantalla. PAIRING (página 8) COLOR Selecciona a partir de 15 colores predefinidos, PHONE BOOK (página 13) 1 color personalizado. CUSTOM-C (color personalizado) REDIAL (página 14) Permite registrar un color personalizado para la pantalla.
Discos con etiquetas, autoadhesivos o cinta Clientes en Latinoamérica: adhesiva o papeles adheridos. Si utiliza este http://esupport.sony.com/ES/LA/ tipo de discos, puede provocar una falla de Clientes en Asia-Pacífico: funcionamiento o dañar el disco.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
AAC (.m4a, .mp4) Especificaciones Tasa de bits: 8 – 320 kbps Tasa de muestreo: 11,025 – 48 kHz WAV (.wav) Sección del sintonizador Profundidad de bit: 16 bit Tasa de muestreo: 44,1 kHz, 48 kHz FLAC (.flac) Rango de sintonización: Profundidad de bit: 16 bit, 24 bit 87,5 –...
Página 55
BAJO NINGÚN PUNTO DE VISTA DEBERÁN LOS marcas comerciales registradas y son propiedad de CONTRIBUIDORES SER RESPONSABLES POR Bluetooth SIG, Inc., y Sony Corporation posee CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, licencia para utilizar cualquiera de dichas marcas. EJEMPLAR O COMO CONSECUENCIA (LO QUE Otras marcas registradas y nombres comerciales INCLUYE PERO NO SE LIMITA A LA ADQUISICIÓN DE...
Las indicaciones desaparecen del visualizador o Solución de problemas no aparecen en él. El atenuador está ajustado en [DIM-ON] La siguiente lista de comprobación le ayudará a (página 20). solucionar los problemas que puedan producirse La pantalla se apaga si mantiene presionado OFF. con la unidad.
Mueva la parte marca N del smartphone de Reproducción de CD modo de acercarla a la parte marca N de esta unidad. No se inicia la reproducción. Si el smartphone se encuentra dentro de un Disco defectuoso o sucio. estuche, quítelo.
Se producen ecos o ruidos durante las Se contesta una llamada accidentalmente. El teléfono conectado está configurado para conversaciones telefónicas. Baje el volumen. responder una llamada automáticamente. Ajuste el modo EC/NC en [EC/NC-1] o [EC/NC-2] El emparejamiento ha fallado porque se ha (página 14).
Página 59
CD NO MUSIC: No hay ningún archivo apto para ERROR: La operación seleccionada no puede ser reproducir. El disco será expulsado realizada. Espere un momento, luego inténtelo automáticamente. Inserte un disco que contenga archivos aptos nuevamente. para reproducir (página 24). NO DEV: No reconoce un dispositivo BLUETOOTH o CD PUSH EJT: No puede expulsarse el disco no está...
(alrededor de 6 segundos) (página 18). Si estas soluciones no ayudan a solucionar el problema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Si entrega la unidad para su reparación a causa de problemas en la reproducción de CD, lleve el disco...
Lista de piezas para la Conexión/Instalación instalación Advertencias * Conecte todos los cables hacia un punto a tierra 5 × máx. 8 mm en común. No deje que los cables queden atrapados debajo × 6 de un tornillo o que se enganchen en piezas móviles.
Conexión Subwoofer* Amplificador de potencia* desde un control remoto conectado (no suministrado)* Blanco Blanco/negro a rayas Altavoz delantero* Gris Gris/negro a rayas Verde Verde/negro a rayas Altavoz trasero* Púrpura Púrpura/negro a rayas Negro Amarillo Para obtener más información, Rojo consulte “Hacer conexiones”...
Página 63
Conexión del altavoz Hacer conexiones Antes de conectar los altavoces, apague la Para un punto de puesta a tierra unidad. Utilice los altavoces con una impedancia de 4 a Primero conecte el conector a tierra, luego 8 Ω, y con capacidades para el manejo de la conecte los cables amarillo y rojo del sistema de potencia adecuadas para evitar daños.
Kit de instalación (no suministrado) funcionamiento interno. En dicho caso, consulte con su distribuidor Sony más cercano. Montar la unidad en un auto japonés Tal vez no pueda instalar esta unidad en algunas marcas de autos japoneses.