Honeywell CL30XC Manual Del Usuario

Honeywell CL30XC Manual Del Usuario

Enfriador de aire portátil por evaporación
Ocultar thumbs Ver también para CL30XC:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Portable Evaporative Air Cooler
Enfriador de Aire Portátil Por Evaporación
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
Read and save these instructions before use
Lea y guarde estas instrucciones antes de usar
Model: CL30XC
Modelo: CL30XC
Power rating: 288 Watts
Potencia: 288W
Voltage rating: 120 Volt AC, 60Hz
Tensión: 120V~60Hz
For product inquiries or support, visit www.honeywellaircoolers.com
Para consultas sobre productos o soporte técnico visite: www.honeywellaircoolers.com
Customer Support : 1-800-474-2147
Made in China
Centro de servicios al cliente: 1-800-474-2147
Fabricado en China

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell CL30XC

  • Página 1 Enfriador de Aire Portátil Por Evaporación OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO Read and save these instructions before use Lea y guarde estas instrucciones antes de usar Model: CL30XC Modelo: CL30XC Power rating: 288 Watts Potencia: 288W Voltage rating: 120 Volt AC, 60Hz Tensión: 120V~60Hz...
  • Página 24 GUÍA DE INICIO RÁPIDO Llene con agua y conecte a una toma de corriente estándar. Nota: Por favor, asegúrese de que la toma de corriente esta ajustada a la configuración correcta de acuerdo con las especificaciones del producto. Colocar cerca de una puerta o ventana abierta.
  • Página 25 ÍNDICE Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de de instalar y operar la unidad, y por favor mantenga este manual de instrucciones para referencia futura. Este manual está diseñado para ofrecerle información importante necesaria para instalar, operar, mantener y solucionar problemas de su enfriador. No seguir estas instrucciones puede dañar y / o poner en peligro el funcionamiento y anular la garantía.
  • Página 26: Gracias

    GRACIAS Felicitaciones por su compra de este versátil Enfriador de aire por evaporación Honeywell. Para un óptimo desempeño de su unidad, primero llénela con agua. Si dispone de hielo, eso aumentará su potencia de enfriamiento. Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente.
  • Página 27: Consejos Para El Usuario

    CONSEJOS PARA EL USUARIO FRÍO ~ EFICIENTE ~ NATURAL El enfriamiento de aire por evaporación es la manera más natural de enfriamiento, similar a una brisa que recorre un lago. Esta disminución de la temperatura de esta brisa produce un efecto refrescante y relajante en la personas.
  • Página 28 CONSEJOS PARA EL USUARIO El nivel recomendado de humedad relativa máxima es 60% o menos, lo que permite que se aprecie un descenso en la temperatura. La disminución de temperatura será mayor en los climas mas secos, porque una mayor evaporación es producida cuando la humedad es baja.
  • Página 29: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Cuando se utilicen aparatos eléctricos, siempre deberían tomarse precauciones de seguridad básicas: • Su enfriador funciona con 120 Voltios , 60 Hz de corriente. Compruebe la tensión de la casa para asegurarse de que 120V CA, 60Hz coincida con la especificación de potencia del aparato.
  • Página 30 REGLAS DE SEGURIDAD • NO intente reparar ni ajustar ninguna función eléctrica ó mecánica del enfriador, ya que esto puede anular la garantía. • NO obstruya la entrada ó salida de aire del aparato ya que puede causar daños al motor. NO inserte ni permita que entren objetos a través de ninguna •...
  • Página 31: Accesorios

    DESCRIPCIÓN DE PARTES 1 Panel de Control 10 Panel Trasero 2 Manija 11 Panel Frontal 3 Deflectores 12 Indicador de Nivel de Agua 4 Panel del Lado Izquierdo 13 Control Remoto 14 Traba 5 Tanque de agua 15 Panel del Lado Derecho 6 Cable Eléctrico 16 Puerta de Llenado de Agua 7 Enchufe de alimentación...
  • Página 32: Uso Y Operación

    USO Y OPERACIÓN PANEL DE CONTROL SWING SPEED COOL SLEEP TIMER Íconos en la pantalla LCD Bajo nivel de agua en el tanque Oscilación Enfriamiento Selección de demora de tiempo Ventilador funcionando Dormir Velocidad baja Velocidad media Velocidad alta...
  • Página 33: Botones De Funciones

    USO Y OPERACIÓN BOTONES DE FUNCIONES ENCENDIDO (POWER) Presione el botón ENCENDIDO para encender la unidad. Para apagarla, presione el botón nuevamente. La función de enfriado arrancará automáticamente a velocidad media. Luego de unos pocos segundos la velocidad cambiará a baja. VENTILADOR / VELOCIDAD (FAN / SPEED) resione el botón Ventilador ó...
  • Página 34: Oscilación (Swing)

    USO Y OPERACIÓN OSCILACIÓN (SWING) MOVIMIENTO DE DEFLECTORES Presione el botón OSCILACIÓN (''SWING''). La luz indicadora se encenderá y los deflectores comenzarán a moverse de derecha a izquierda automáticamente. Ajuste manualmente los deflectores horizontales para cambiar el flujo de aire vertical. DORMIR (SLEEP) Cuando se selecciona la función DORMIR (SLEEP) el caudal de aire variará...
  • Página 35: Función De Alarma De Nivel Bajo De Agua

    USO Y OPERACIÓN FUNCIÓN DE ALARMA DE NIVEL BAJO DE AGUA Esta unidad está equipada con un sensor de nivel bajo de agua. Cuando el agua del tanque está por debajo del nivel mínimo, usted escuchará 10 timbres y el indicador LCD de FRÍO se prenderá...
  • Página 36: Enfriamiento Y Humidificacion Del Ambiente

    USO Y OPERACIÓN ENFRIAMIENTO Y HUMIDIFICACION DEL AMBIENTE Cuando el regulador de agua (Parte 18)esta en "MIN", la bomba de agua proporciona la cantidad mínima de agua a la placa de evaporación. Eso reduce la evaporación de agua y disminuye el efecto de enfriamiento. Cuando el regulador de agua está...
  • Página 37: Control Remoto

    USO Y OPERACIÓN CONTROL REMOTO Power (Alimentación): Encendido / Apagado Speed (Velocidad): Baja / Media / Alta ENC/APAG Cool/Fan: Controla la opción de enfriamiento (Frío / Ventilador) ó ventilación OSC. Swing: Controla el movimiento de los TIEMPO (Oscilación) deflectores FRÍO DORMIR Timer (Temporizador): Controla la función de temporización...
  • Página 38: Llenado De Agua

    USO Y OPERACIÓN CUIDADO desenchufar la unidad cuando se llene de agua. Llenado de Agua Desenchufe el refrigerador del aire de alimentación. Compruebe el indicador de nivel de agua situado en la parte frontal de la unidad para determinar el nivel de agua dentro del tanque de agua.
  • Página 39: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIAS • Antes de limpiar la unidad, apáguela y desenchufe la enchufe del tomacorriente. • Para limpiar la parte externa, use una tela húmeda para quitar la suciedad y el polvo. • Nunca use detergentes, elementos corrosivos ni otros químicos para limpiar este producto.
  • Página 40: Limpie Za Del Filtro Y Del Medio Honeycomb

    LIMPIEZ A Y MANTENIMIENTO LIMPIE ZA DEL FILTRO Y DEL MEDIO HONEYCOMB • El aparato se entrega con filtro de carbón y medio de enfri- Tornillos amiento Honeycomb. • Siempre mantenga limpio el filtro de carbón. Puede lavar el filtro de carbón al menos dos veces al año o cuando lo considere necesario.
  • Página 41: Guía De Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN No hay salida de aire Cable eléctrico no esta Asegúrese que el cable eléctrico conectado este enchufado y el interruptor de alimentación en "ON" La unidad no esta encendida Intente prender la unidad apretando los botones en el panel de control o en el control remoto No enfría / La unidad hace...
  • Página 42 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La unidad no responda Cambiar las baterías del control Revisar las baterías cambiarlas remoto (* Solamente las unidad- si es necesario. Intente operar es que tienen control remoto) desde el panel del control. PCB dañado Intente usar el control remoto.
  • Página 43: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO Nº CL30XC Tensión 120V~ Frecuencia 60Hz 288 Watts Potencia 30 Litros Capacidad del tanque de agua Medio de enfriamiento Honeycomb Dimensiones 458(L) x 352(W) x 856(H) mm 11.3 Kg Peso neto DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO 120V ~ 60Hz...
  • Página 44: Servicio Y Garantia

    SERVICIO Y GARANTIA GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO Lea todas las instrucciones antes de intentar utilizar este produto. Esta garantía limitada de un año se aplica a la reparación o sustitución del producto siempre que haya algún defecto de material o de manipulación. La garantía no cubre ningún daño resultante de un uso comercial, abusivo o irracional, ni daños causados intencionadamente.
  • Página 45: Atención Al Cliente

    SERVICIO Y GARANTIA Por favor, lea el manual de instrucciones detenidamente antes de configurar o de utilizar este producto. Si considera que este producto sufre un defecto de fabricación, o si tiene dudas sobre el mismo, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente: ATENCIÓN AL CLIENTE JMA North America LLC Mahwah, New Jersey 07495...

Tabla de contenido