Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
G 11
ISTRUZIONI PER L'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR L'EMPLOI
Leggere attentamente queste istruzioni d'uso
Read these instructions carefully
Lire attentivement ces instructions d'emploi
prima di utilizzare la macchina
before using the machine
avant d'utiliser la machine.
Istruzioni originali
Translates of the
Traduction des
original instrunctions
Instructions Originales
GEBRAUCHSANLEITUNGEN
INSTRUCCIONES PARA EL USO
Aufmerksam die folgenden Anleitungen vor
Leer atentamente estas instrucciones de uso
dem Gebrauch der Maschine lesen.
ntes de usar la máquina.
Übersetzung der
Traducción de las
Originalanleitungen
Instrucciones Originales
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grimac G 11

  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com Estimado Cliente, la GRIMAC S.p.A. desea agradecerle la elección efectuada y le asegura al máximo las cualidades del producto que ha adquirido.
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com SuMARIo 1 INFoRMACIoNES 4 DESPLAZAMIENTo Y GENERALES ......95 ALMACENADo ....103 1.1 Constructor......95 4.1 Embalaje ......103 1.2 Encargados ......95 4.2 Transporte y 1.3 Estructura del manual ..95 desplazamiento....103 1.3.1 Finalidad y contenido .....95 4.3 almacenado .......103 1.3.2 Destinatarios ......95...
  • Página 95: Generales

    1 INFoRMACIoNES GENERALES 1.3 Estructura del manual El Cliente tiene que leer con mucha atención las informacio- 1.1 Constructor nes contenidas en este Manual. Grimac S.p.A. - Via Morazzo, 2 - 40069 Zola predosa (Bologna) - Italy 1.3.1 Finalidad y contenido...
  • Página 96: Símbolos Utilizados

    All manuals and user guides at all-guides.com 1.4 Garantía En el caso en que este manual esté dañado o se pierda, habrá que solicitar inmediata- la garantía tiene una validez de 12 meses y vale para todas mente otra copia al fabricante o al distri- las partes mecánicas de la máquina.
  • Página 97: Descripción Máquina

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 DESCRIPCIÓN MÁQuINA 2.1 uso de la máquina la máquina para uso profesional adquirida por usted, es idónea para la producción de café, agua caliente y vapor. 2.2 Componentes Principales los componentes principales que constituyen la máquina son: 1) plancha de apoyo desmontable para platitos y tacitas 2) Calienta-tazas (opcional) 3) panel de mandos (ver apart.
  • Página 98: Equipo

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.3 Equipo 1) porta-filtro 2 tazas 6) anillo sujeta-filtro 2) porta-filtro 1 taza 7) Tubo de desagüe 3) Filtro 2 tazas 8) Tubo de llenado 4) Filtro 1 taza 9) abrazadera para apretar el tubo 5) Filtro ciego...
  • Página 99: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.4 Datos Técnicos a continuación se indican los datos y las características técnicas. G 11 G 11 Modelo (2 grupos) (3 grupos) Descripción l x p x a - (mm). 710 x 580 x 510 950 x 58 0 x 510 peso (kg) (máquina vacía).
  • Página 100: Paneles De Mandos

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.5 Paneles de mandos 2.5.1 Versión pulsador Interruptor dispensación Interruptor dispensación café grupo IZQUIERDa café grupo DERCHa G 11 (2 grupos) pulsador para encen- pulsador dispensación dido calienta-tazas agua caliente (donde esté previsto) pomo dispensación pomo dispensación...
  • Página 101: Versión Electrónica

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.5.2 Versión electrónica Dispensación 2 tazas de café expreso Dispensación café Dispensación G 11 (2 grupos) largo agua caliente Dispensación Dispensación café café continua y corto programación pulsador para encen- dido calienta-tazas Dispensación (donde esté...
  • Página 102: Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 SEGuRIDAD - Utilizar recambios no aconsejados por la empresa fabricante. 3.1 Normas Generales de seguridad - aportar cualquier modificación técnica a la máquina. - sumergir la máquina en cualquier tipo de líquido. • La máquina para café está prevista para un uso profesio- - lavar la máquina con un chorro de agua.
  • Página 103: Identificación

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.3 Identificación 4.2 Transporte y desplazamiento Cada máquina se identifica mediante la placa de datos técni- Asegurarse de que nadie permanezca en el cos y marca CE colocada en la parte delantera de la máquina. radio de acción de las operaciones de eleva- En ella están indicados los datos esenciales para la instala- ción y desplazamiento de la carga y, en con-...
  • Página 104: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com 5 INSTALACIÓN Todas las operaciones descritas en el capítulo 5 son de exclusiva competencia de técnicos especializados que deberán organizar todas las secuencias operativas y el empleo de me- dios adecuados para trabajar con el riguroso respeto de las normas vigentes en materia.
  • Página 105: Eliminación Embalaje

    All manuals and user guides at all-guides.com 5.4 Conexión eléctrica Advertencia: antes de encenderla por primera vez y usarla, hay que realizar las Esta operación se tiene que efectuar respe- operaciones de enjuagado de la bandeja tando las normas de seguridad previstas en para el goteo.
  • Página 106: Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 FuNCIoNAMIENTo • Una vez acabada la carga, colocar el conmutador en la posición “2” y esperar al calentamiento de la máquina antes de pasar a la puesta en marcha inicial, hay que com- durante aproximadamente 30 minutos. probar que todos los componentes estén correctamente Durante dicho periodo es oportuno accionar, por unos instalados.
  • Página 107: Café

    6.2.2 Dispensación del café (máquina pulsador) En todas las máquinas Grimac, el procedimiento para dis- Después de haber cargado el soporte del filtro se puede dis- pensar café es sencillo y rápido; con pocas operaciones se pensar el café. En las máquinas manuales el control de la ca- puede saborear un óptimo cafe.
  • Página 108: Dispensación Del Café

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.2.3 Dispensación del café Esta tecla permite concluir la dispensación de café expreso y café largo en cualquier momento. (máquina electrónica) Después de haber cargado el soporte del filtro se puede Una vez terminada la dispensación, deje el portafiltro en su dispensar el café.
  • Página 109: Dispensación Agua Caliente (Máquina Pulsador)

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.3.1 Dispensación agua caliente 6.4 Vapor (máquina pulsador) ¡Peligro de quemaduras! Al principio de la Después de haber colocada el reci- dispensación se pueden producir breves piente, apretar el interruptor dis- salpicaduras de agua caliente y/o vapor. pensación agua caliente.
  • Página 110: Calienta-Tazas (Opcional)

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.5 Calienta-tazas (opcional) 7 PRoGRAMACIÓN Atención: no cubrir con paños el plano ca- MoD. ELECTRÓNICo lienta-tazas. las máquinas con el panel de mandos electrónico, permiten la programación de las cantidades de café y de agua caliente dispensada con la única presión de una tecla.
  • Página 111: Limpieza Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com 8 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTo 8.2 Semanalmente limpie los grupos y las duchas: La limpieza y el mantenimiento de los compo- a) poner aproximadamente una cucharada de detergente para nentes externos de la máquina se tienen que máquinas (producto adecuado para la limpieza de los gru- efectuar con el conmutador general en la po- pos y de las duchas de las máquinas para café) en el filtro cie-...
  • Página 112: Mantenimiento Periódico

    All manuals and user guides at all-guides.com 9 DEMoLICIÓN 8.3 Mantenimiento periódico La máquina tiene que ser periódicamente, Los aparatos eléctricos y electrónicos se tie- por lo menos una vez al año, controlada por nen que eliminar según la Directiva Euro- un técnico especializado.

Tabla de contenido