Descargar Imprimir esta página
Boneco H320 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para H320:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 126

Enlaces rápidos

H320
MANUAL
Read and save these instructions
Lesen und behalten Sie diese Anleitung
Lisez et enregistrez ces instructions
Leggere e salvare queste istruzioni
Lea y guarde estas instrucciones
Прочтите и сохраните эти инструкции
阅读并保存这些说明

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Boneco H320

  • Página 2 Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise (separat im Lieferumfang enthalten). Always observe all safety notes (included separately in delivery). Veuillez respecter impérativement l’ensemble des consignes de sécurité (fournies séparéme nt dans le contenu de la livraison). È indispensabile osservare tutte le indicazioni sulla sicurezza (contenute separatamente nel volume di fornitura).
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Gebrauchsanweisung Bruksanvisning Instructions for use Lietošanas instrukcija Mode d’emploi Naudojimo instrukcija Istruzioni per l’uso Kasutusjuhend Gebruiksaanwijzing Návod k použití Instrucciones de uso Návod na používanie Instruções de utilização Navodila za uporabo Használati útmutató Upute za uporabu Instrukcja obsługi Οδηγίες χρήσης Bruksanvisning Руководство...
  • Página 5: Gebrauchsanweisung

    GEBRAUCHSANWEISUNG...
  • Página 29: Instructions For Use

    INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Página 53: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI...
  • Página 77: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Página 101: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Página 125: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO...
  • Página 126 Encendido y apagado Uso de sustancias aromáticas Control manual Información básica Añadir sustancias aromáticas Esto es lo que le ofrece la aplicación BONECO Instrucciones de limpieza Acerca de la aplicación BONECO Funciones Acerca de la limpieza Intervalos de limpieza recomendados...
  • Página 127 Limpieza del filtro previo Acerca del filtro previo Limpieza del filtro previo Limpiar la placa de evaporación AW200 Acerca de la placa de evaporación AW200 Limpieza en la lavadora Limpieza mediante lavado a mano Sustitución de los accesorios Cambiar el Ionic Silver Stick® A7017 Sustitución del filtro de polen AH320 Posibles problemas y soluciones Ajustes de fábrica...
  • Página 128: Contenido

    Por eso, nos complace enormemente que, con su aparato BONECO, se haya decidido por garantizar un aire limpio y sano para su entorno. DISPONIBILIDAD DE LOS ACCESORIOS...
  • Página 129: Vista De Conjunto Y Denominación De Los Componentes

    VISTA DE CONJUNTO Y DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES 1 Cubierta/entrada de aire 2 Filtro previo 3 Filtro de polen AH320 4 Abertura del humidostato 5 Encendido/apagado, interruptor giratorio 6 Salida de aire 7 Depósito difusor de aroma 8 Ionic Silver Stick® A7017 9 Placa para el agua* 10 Flotador* 11 Tambor*...
  • Página 130: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS DATOS TÉCNICOS Denominación del modelo BONECO H320 Tensión de red 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Consumo de energía Standby 0,5 W Nivel 1 3,6 W Nivel 6 9,6 W Capacidad de humidificación de hasta 350 g / h** Partículas CADR <...
  • Página 131: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA Coloque el equipo BONECO sobre una superficie Abra la entrada de agua. Añada agua fría del grifo hasta la marca. plana. Cierre la entrada de agua. Enchufe la fuente de alimentación a la toma de Pulse brevemente el interruptor giratorio para corriente.
  • Página 132: Manejo Manual

    BONECO. MODO “AUTO” ADAPTADO ción BONECO ofrece infinidad de opciones adiciona- Si ya ha manejado el aparato BONECO con la aplica- les para controlar y automatizar el aparato BONECO. ción BONECO y ha ajustado otro valor de humedad EL MODO “AUTO”...
  • Página 133: Control Manual

    El nivel de potencia seleccionado es reconocible por 1. Pulse brevemente el interruptor giratorio para el número de LED encendidos encima del interrup- encender el aparato BONECO. tor giratorio. El aparato siempre se enciende en el modo “AUTO”. 3. Pulse una vez brevemente el interruptor girato- rio para salir del modo manual y volver a activar 2.
  • Página 134: Esto Es Lo Que Le Ofrece La Aplicación Boneco

    ESTO ES LO QUE LE OFRECE LA APLICACIÓN BONECO ACERCA DE LA APLICACIÓN BONECO FUNCIONES La aplicación “BONECO healthy air” ofrece funciones Programas Ajustes predefinidos para situaciones frecuentes avanzadas de control del aparato BONECO y permite aprovechar todo el potencial del aparato. La aplica- Modo “Baby”...
  • Página 135: Descarga

    DESCARGA APLICACIÓN BONECO PARA IOS APLICACIÓN BONECO PARA ANDROID Busque “BONECO healthy air” en la App Store o es- Busque “BONECO healthy air” en Google Play Store canee el código QR que encontrará abajo. Para que o escanee el código QR que encontrará abajo. Para el sistema iOS 10 o anterior reconozca el código QR...
  • Página 136: Emparejamiento Con El Aparato Boneco

    BONECO. 3. Siga las indicaciones de la aplicación. Una vez realizada la vinculación, podrá manejar el aparato BONECO a través de su smartphone desde la misma habitación o incluso desde la habitación contigua. La distancia máxima entre el smartphone y el aparato BONECO depende de las características...
  • Página 137: Los Diferentes Modos De Funcionamiento

    AH320, ajuste el BONECO al doméstico del aire. Si desea utilizar el aparato sin modo de funcionamiento “Purifier” desde la aplica- •...
  • Página 138: Los Distintos Modos

    AUTO, SLEEP y BABY. MODO “AUTO” En el modo “AUTO”, el BONECO utiliza todos los ni- veles de potencia del ventilador (entre 1 y 5). La hu- medad del aire predeterminada es del 50 %. MODO “SLEEP”...
  • Página 139: Uso De Sustancias Aromáticas

    No añada los aromas directamente a la placa para el agua, ya que podría reducir el rendi- miento del aparato BONECO o incluso dañarlo. La garantía no cubre este tipo de daños. El depósito difusor de aroma puede lavarse en el lavavajillas.
  • Página 140: Instrucciones De Limpieza

    Sustitución del filtro de polen AH320 Desconecte el aparato BONECO de la red eléc- Limpiar el ventilador y el interior trica antes de iniciar la limpieza. No hacerlo puede causar descargas eléctricas y poner su vida en peligro.
  • Página 141: Limpieza En Lavavajillas

    PLACA PARA EL AGUA Y TAMBOR 5. Gire los dos discos del tambor para liberarlo. Para Las siguientes piezas no pueden limpiarse en 1. Retire la parte superior del aparato BONECO. ello, observe las marcas de la parte exterior del el lavavajillas.
  • Página 142 7. Limpie todas las piezas, excepto la pieza central, el filtro de polen AH320 y la placa de evaporación AW200 a mano o en lavavajillas a una temperatu- ra máxima de 50 °C.
  • Página 143: Limpieza Del Filtro Previo

    LIMPIEZA DEL FILTRO PREVIO ACERCA DEL FILTRO PREVIO LIMPIEZA DEL FILTRO PREVIO 4. Limpie el filtro previo con un paño. El filtro previo limpia el aire de partículas gruesas 1. Presione el borde izquierdo de la cubierta para de suciedad. Limpie el filtro previo cuando conside- desbloquearla.
  • Página 144: Limpiar La Placa De Evaporación Aw200

    LIMPIAR LA PLACA DE EVAPORACIÓN AW200 ACERCA DE LA PLACA DE EVAPORACIÓN AW200 LIMPIEZA EN LA LAVADORA LIMPIEZA MEDIANTE LAVADO A MANO En caso de suciedad intensa, acumulación de cal u La placa de evaporación AW200 se puede limpiar en 1.
  • Página 145: Sustitución De Los Accesorios

    Puede adquirir recambios para el A7017 Ionic Silver Stick® saturado en su comercio especializado BONE- CO, en la tienda online de BONECO cuya dirección se indica más abajo o directamente a través de la apli- cación BONECO que utiliza para manejar su BONECO.
  • Página 146: Posibles Problemas Y Soluciones

    POSIBLES PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Posible causa Solución El olor del aire es desagradable Hay agua estancada en la placa para el agua Vaciar la placa para el agua, limpiar el equipo y la placa de evaporación AW200 La calidad del aire no mejora Las puertas o ventanas están abiertas Cierre las puertas y ventanas El LED “AUTO”...
  • Página 147: Ajustes De Fábrica

    Para restablecer la configuración de fábrica del aparato BONECO, mantenga pulsado el botón ne- gro del aparato durante unos 30 segundos, hasta que los LED se iluminen en rojo. El aparato BONECO volverá a encontrarse en el mismo estado que en la puesta en marcha.
  • Página 149: Instruções De Utilização

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO...
  • Página 173: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Página 197: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 221: Bruksanvisning

    BRUKSANVISNING...
  • Página 245: Käyttöohje

    KÄYTTÖOHJE...
  • Página 269: Brugsanvisning

    BRUGSANVISNING...
  • Página 293: No Bruksanvisning

    BRUKSANVISNING...
  • Página 317: Lietošanas Instrukcija

    LIETOŠANAS INSTRUKCIJA...
  • Página 341: Lt Naudojimo Instrukcija

    NAUDOJIMO INSTRUKCIJA...
  • Página 365: Ee Kasutusjuhend

    KASUTUSJUHEND...
  • Página 389: Cz Návod K Použití

    NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Página 413: Návod Na Používanie

    NÁVOD NA POUŽÍVANIE...
  • Página 437: Si Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO...
  • Página 461: Hr Upute Za Uporabu

    UPUTE ZA UPORABU...
  • Página 533: Cn 使用说明书

    使用说明书...
  • Página 535 用洗碗机清洁 不允许的部件 水盆和轮毂 清洁预过滤网 关于预过滤网 清洁预过滤网 清洁AW200蒸发网 关于AW200 蒸发网 用洗衣机清洁 手洗 更换耗材 更换A7017 离子化银棒 更换AH320 活粉过滤网 运行故障和故障排除 恢复出厂设置 关于恢复出厂设置 重置设备...