Página 2
Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise (separat im Lieferumfang enthalten). Always observe all safety notes (included separately in delivery). Veuillez respecter impérativement l’ensemble des consignes de sécurité (fournies séparéme nt dans le contenu de la livraison). È indispensabile osservare tutte le indicazioni sulla sicurezza (contenute separatamente nel volume di fornitura).
Gebrauchsanweisung Bruksanvisning Instructions for use Lietošanas instrukcija Mode d’emploi Naudojimo instrukcija Istruzioni per l’uso Kasutusjuhend Gebruiksaanwijzing Návod k použití Instrucciones de uso Návod na používanie Instruções de utilização Navodila za uporabo Használati útmutató Upute za uporabu Instrukcja obsługi Οδηγίες χρήσης Bruksanvisning Руководство...
Página 126
Encendido y apagado Uso de sustancias aromáticas Control manual Información básica Añadir sustancias aromáticas Esto es lo que le ofrece la aplicación BONECO Instrucciones de limpieza Acerca de la aplicación BONECO Funciones Acerca de la limpieza Intervalos de limpieza recomendados...
Página 127
Limpieza del filtro previo Acerca del filtro previo Limpieza del filtro previo Limpiar la placa de evaporación AW200 Acerca de la placa de evaporación AW200 Limpieza en la lavadora Limpieza mediante lavado a mano Sustitución de los accesorios Cambiar el Ionic Silver Stick® A7017 Sustitución del filtro de polen AH320 Posibles problemas y soluciones Ajustes de fábrica...
Por eso, nos complace enormemente que, con su aparato BONECO, se haya decidido por garantizar un aire limpio y sano para su entorno. DISPONIBILIDAD DE LOS ACCESORIOS...
VISTA DE CONJUNTO Y DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES 1 Cubierta/entrada de aire 2 Filtro previo 3 Filtro de polen AH320 4 Abertura del humidostato 5 Encendido/apagado, interruptor giratorio 6 Salida de aire 7 Depósito difusor de aroma 8 Ionic Silver Stick® A7017 9 Placa para el agua* 10 Flotador* 11 Tambor*...
DATOS TÉCNICOS DATOS TÉCNICOS Denominación del modelo BONECO H320 Tensión de red 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Consumo de energía Standby 0,5 W Nivel 1 3,6 W Nivel 6 9,6 W Capacidad de humidificación de hasta 350 g / h** Partículas CADR <...
PUESTA EN MARCHA Coloque el equipo BONECO sobre una superficie Abra la entrada de agua. Añada agua fría del grifo hasta la marca. plana. Cierre la entrada de agua. Enchufe la fuente de alimentación a la toma de Pulse brevemente el interruptor giratorio para corriente.
BONECO. MODO “AUTO” ADAPTADO ción BONECO ofrece infinidad de opciones adiciona- Si ya ha manejado el aparato BONECO con la aplica- les para controlar y automatizar el aparato BONECO. ción BONECO y ha ajustado otro valor de humedad EL MODO “AUTO”...
El nivel de potencia seleccionado es reconocible por 1. Pulse brevemente el interruptor giratorio para el número de LED encendidos encima del interrup- encender el aparato BONECO. tor giratorio. El aparato siempre se enciende en el modo “AUTO”. 3. Pulse una vez brevemente el interruptor girato- rio para salir del modo manual y volver a activar 2.
ESTO ES LO QUE LE OFRECE LA APLICACIÓN BONECO ACERCA DE LA APLICACIÓN BONECO FUNCIONES La aplicación “BONECO healthy air” ofrece funciones Programas Ajustes predefinidos para situaciones frecuentes avanzadas de control del aparato BONECO y permite aprovechar todo el potencial del aparato. La aplica- Modo “Baby”...
DESCARGA APLICACIÓN BONECO PARA IOS APLICACIÓN BONECO PARA ANDROID Busque “BONECO healthy air” en la App Store o es- Busque “BONECO healthy air” en Google Play Store canee el código QR que encontrará abajo. Para que o escanee el código QR que encontrará abajo. Para el sistema iOS 10 o anterior reconozca el código QR...
BONECO. 3. Siga las indicaciones de la aplicación. Una vez realizada la vinculación, podrá manejar el aparato BONECO a través de su smartphone desde la misma habitación o incluso desde la habitación contigua. La distancia máxima entre el smartphone y el aparato BONECO depende de las características...
AUTO, SLEEP y BABY. MODO “AUTO” En el modo “AUTO”, el BONECO utiliza todos los ni- veles de potencia del ventilador (entre 1 y 5). La hu- medad del aire predeterminada es del 50 %. MODO “SLEEP”...
No añada los aromas directamente a la placa para el agua, ya que podría reducir el rendi- miento del aparato BONECO o incluso dañarlo. La garantía no cubre este tipo de daños. El depósito difusor de aroma puede lavarse en el lavavajillas.
Sustitución del filtro de polen AH320 Desconecte el aparato BONECO de la red eléc- Limpiar el ventilador y el interior trica antes de iniciar la limpieza. No hacerlo puede causar descargas eléctricas y poner su vida en peligro.
PLACA PARA EL AGUA Y TAMBOR 5. Gire los dos discos del tambor para liberarlo. Para Las siguientes piezas no pueden limpiarse en 1. Retire la parte superior del aparato BONECO. ello, observe las marcas de la parte exterior del el lavavajillas.
Página 142
7. Limpie todas las piezas, excepto la pieza central, el filtro de polen AH320 y la placa de evaporación AW200 a mano o en lavavajillas a una temperatu- ra máxima de 50 °C.
LIMPIEZA DEL FILTRO PREVIO ACERCA DEL FILTRO PREVIO LIMPIEZA DEL FILTRO PREVIO 4. Limpie el filtro previo con un paño. El filtro previo limpia el aire de partículas gruesas 1. Presione el borde izquierdo de la cubierta para de suciedad. Limpie el filtro previo cuando conside- desbloquearla.
LIMPIAR LA PLACA DE EVAPORACIÓN AW200 ACERCA DE LA PLACA DE EVAPORACIÓN AW200 LIMPIEZA EN LA LAVADORA LIMPIEZA MEDIANTE LAVADO A MANO En caso de suciedad intensa, acumulación de cal u La placa de evaporación AW200 se puede limpiar en 1.
Puede adquirir recambios para el A7017 Ionic Silver Stick® saturado en su comercio especializado BONE- CO, en la tienda online de BONECO cuya dirección se indica más abajo o directamente a través de la apli- cación BONECO que utiliza para manejar su BONECO.
POSIBLES PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Posible causa Solución El olor del aire es desagradable Hay agua estancada en la placa para el agua Vaciar la placa para el agua, limpiar el equipo y la placa de evaporación AW200 La calidad del aire no mejora Las puertas o ventanas están abiertas Cierre las puertas y ventanas El LED “AUTO”...
Para restablecer la configuración de fábrica del aparato BONECO, mantenga pulsado el botón ne- gro del aparato durante unos 30 segundos, hasta que los LED se iluminen en rojo. El aparato BONECO volverá a encontrarse en el mismo estado que en la puesta en marcha.