____________________________________________ DEUTSCH 04 - 21 ENGLISH 22 - 35 TÜRKÇE 36-53 ESPAÑOL 54-68 FRANÇAIS 69-83 HRVATSKI 84-97 POLSKI 98-112 SVENSKA 113-126 NORSK 127-140 SUOMI 141-154 DANISH 155-169...
Al sustituir las piezas, utilice úni- tado de un uso inadecuado. camente accesorios originales No limpie superficies húmedas de GRUNDIG. ni barra objetos mojados con Compruebe si la tensión de red este aparato. indicada en la placa de carac- No utilice el aparato en am- terísticas es compatible con la...
Página 55
SEGURIDAD_ ______________________________ mentación antes de realizar servicio o una autoridad de cualquier tipo de limpieza o servicio con experiencia y au- mantenimiento en el aparato o toridad similares para evitar de cargarlo. cualquier peligro. Los trabajos de reparación defectuosos o No utilice este aparato con un no cualificados pueden cau- cable alargador.
Página 56
SEGURIDAD_ ______________________________ de ventilación bloqueado. Ase- si no son mayores de 8 años gúrese de que no haya sucie- y no están supervisados. Man- dad, plumas u otros objetos en tenga el producto y el cable del el conducto de aire y el con- producto fuera del alcance de ducto de ventilación que pue- los niños menores de 8 años.
SEGURIDAD_ ______________________________ En albergues o entornos simila- No utilice el aparato en o cerca res. de ambientes y sustancias ex- plosivas o inflamables. ADVERTENCIA: Utilice la uni- dad de alimentación extraíble Proteja el aparato de la lluvia, MC2805A-V suministrada con la humedad y las fuentes de el aparato para cargar la ba- calor.
Página 58
Piezas_de_control Estimado cliente, Le agradecemos la compra del nuevo aspirador Véase la imagen de la página 3. vertical recargable 2 en 1 VCP 5030 de Interruptor de encendido/apagado GRUNDIG. Botón de Modo Por favor, lea atentamente las siguientes notas de...
Página 59
USO_ _____________________________________ Uso_previsto Este aparato está destinado al uso doméstico y no es adecuado para el uso industrial. Instalación_de_la_base_de_carga Coloque la estación de carga en el soporte de la estación de carga Instalación_del_cuerpo_y_del_cepillo Coloque el tubo en el extre- Fije el cepillo turboeléctrico El turbocepillo eléctrico al tubo .
USO_ _____________________________________ Carga_del_aparato Advertencia Cargue el aparato al menos 12 horas antes del primer uso. Nota El aparato tarda de 4 a 6 horas en cargarse por completo. El aparato no debe ser usado mientras se carga. Enchufe un extremo del adaptador en la toma de corriente y el otro extremo en la ranura de carga, que también tiene un cuerpo.
Página 61
USO_ _____________________________________ Accesorios Advertencias Pulse la bomba de agua 6-10 veces para mojar el paño de limpieza en el primer uso. Añada agua limpia o agua purificada al depósito de agua . El uso de agua que contiene agentes líquidos o sólidos mezclados con disolvente hace que la bomba de agua se obstruya o se rompa. Por favor, asegúrese de que hay suficiente agua en el tanque de agua durante el uso, la bomba de agua puede romperse si se presiona sobre el agua vacía mucho tiempo.
Página 62
USO_ _____________________________________ Coloque la boquilla de boca Cepillo_2_en_1: Empuje el cabezal del cepillo estrecha en la abertura del del accesorio 2 en 1 hacia atrás hasta que cuerpo. oiga un "clic" de bloqueo. Sirve para limpiar las Para retirar la boquilla de boca zonas estrechas, como las esquinas de puertas y estrecha, pulse el botón de ventanas y otras zonas pequeñas.
Página 63
LIMPIEZA_Y_MANTENIMIENTO_______________ Apague y desenchufe el aparato antes de limpiarlo. Advertencia No utilice nunca gasolina, disolvente, limpiadores abrasivos, objetos metálicos o cepillos duros para limpiar el aparato. Limpieza_del_depósito_de_polvo Limpie la superficie del aparato Para limpiar el cono ciclónico Retire el tubo metálico con un paño húmedo .
Página 64
LIMPIEZA_Y_MANTENIMIENTO_______________ Retire el cono del ciclón Retire el tubo del ciclón y su Después de lavarlo con agua girándolo en la dirección de la soporte. corriente, déjelo secar durante flecha y elimine el polvo que al menos 24 horas. hay en él. Una vez seco, empuje el cono Gire el cono del ciclón en la Instale el filtro de entrada del...
Página 65
LIMPIEZA_Y_MANTENIMIENTO_______________ Para fijar el depósito de polvo Retire la tapa del filtro Escape Agite suavemente filtro al cuerpo, coloque la lengüeta girándola en la dirección de la Escape para limpiar el polvo, de bloqueo del depósito de flecha. lávelo con agua corriente y polvo en la ranura del interior déjelo secar durante al menos del cuerpo.
Página 66
LIMPIEZA_Y_MANTENIMIENTO_______________ Para limpiar el polvo en él, golpee suavemente sobre una superficie dura para que el polvo en el cepillo se derrame. O bien, retire el polvo del mismo con la ayuda de un cepillo. Después de limpiar el rodillo del cepillo, vuelva a insertarlo en la dirección de la flecha y bloquee la pestaña.
SOLUCIÓN_DE_PROBLEMAS_ ________________ Avería_común Posible_causa Solución El producto no tiene energía o la Cargue el aparato antes de batería no está llena utilizarlo El aspirador no funciona La boca de aspiración del Limpie el puerto de succión del producto está obstruida producto El depósito de polvo y el grupo Limpie el depósito de polvo y los...
INFORMACIÓN____________________________ Consejos_para_ahorrar_ener- Para encontrar estos sistemas de recogida, por favor, póngase en contacto con las autoridades locales o gía con el distribuidor donde se compró el producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la Al utilizar el aparato, ajuste la velocidad de recuperación y el reciclaje de los aparatos antiguos.