Página 1
RELOJ RADIOCONTROLADO CON PANTALLA LCD / OROLOGIO LCD RADIOCONTROLLATO RELOJ RADIOCONTROLADO CON OROLOGIO LCD RADIOCONTROLLATO PANTALLA LCD Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Instrucciones de utilización y de seguridad RELÓGIO SEM FIOS E VISOR LCD RADIO-CONTROLLED LCD CLOCK Instruções de utilização e de segurança Operation and safety notes LCD-FUNKUHR Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
Página 2
Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 14 Instruções de utilização e de segurança Página 23 GB / MT Operation and safety notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Introducción ..........................Página Uso adecuado ..........................Página Descripción de las piezas ......................Página Contenido ............................Página Características técnicas ........................Página Seguridad ........................... Página Indicaciones generales de seguridad .................... Página Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías ..............Página Antes de la puesta en marcha ...................
Reloj radiocontrolado con Símbolo de alarma 1 pantalla LCD Símbolo de repetición Botón SNOOZE („repetición“) Botón WAVE („onda“) Introducción Botón °C / °F Compartimento de las pilas Enhorabuena por la adquisición de su nuevo pro- Tapa del compartimento para pilas ducto.
Indicaciones generales Riesgo de sulfatación de las pilas / baterías de seguridad Evite condiciones y temperaturas extremas que puedan influir en el funcionamiento de las Mantenga siempre a los niños aleja- pilas / baterías, por ejemplo, acercarlas a un dos del producto. Este producto no radiador o exponerlas directamente a la luz es un juguete.
Retire la cinta protectora antes de usar el apa- Utilice un lápiz para marcar la posición si rato por primera vez. fuese necesario. Retire la cinta de plástico que sobresale del ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE! compartimento de las pilas ¡PELIGRO DE LESIONES Y DAÑOS EN EL APARATO! Asegúrese cuando vaya a perforar Colocar el producto de que al hacerlo no daña ningún cable eléctrico,...
Ajustes básicos torno a Fráncfort del Meno. La recepción de la señal de radiofrecuencia dura por lo general entre 3 y 10 minutos aprox. 1. Mantenga pulsado el botón WAVE durante aprox. 3 segundos. El símbolo de radiofrecuen- Si fuera necesario, reinicie el receptor de señal parpadea.
Activar / desactivar la alarma seguirá estando controlado por la señal DCF, pero muestra una hora menos de la hora MEZ. Pulse una o dos veces el botón ALARM SET para seleccionar la alarma 1 o la alarma 2. Uso de la indicación Pulse una, dos o tres veces el botón ALARM de hora 12 / 24 ON / OFF...
Visualización del 2. Pulse el botón ALARM ON / OFF . El símbolo horario de verano de alarma se ilumina en la pantalla, el recordatorio de evento ya está activado. 3. Pulse de nuevo el botón ALARM ON / OFF. El El horario de verano se mostrará...
1, DE-74167 Neckarsulm, ALEMANIA, declaramos que el producto (Reloj radiocontrolado con pantalla El producto y el material de embalaje son LCD HG04706A / HG04706B) cumple con las reciclables. Separe los materiales para directivas 2014/53/UE y 2011/65/UE. un mejor tratamiento de los residuos. El Puede consultar la declaración de conformidad UE...
Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indi- cada) no supone una restricción de dichos derechos legales.