Physio Control TrueCPR Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para TrueCPR:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Coaching-Gerät
Dispositif d'assistance
Dispositivo de orientación
INSTRUCTIONS FOR USE
Gebrauchsanweisung
Instructions d'utilisation
Instrucciones de uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Physio Control TrueCPR

  • Página 67: Introducción

    (inconsciente, sin pulso y sin respiración normal). Principio de funcionamiento El dispositivo TrueCPR se compone de un panel para el pecho, que se coloca sobre el esternón, y un panel para la espalda, que se coloca debajo del paciente.
  • Página 68: Posibilidad De Lesiones En El Paciente

    POSIBILIDAD DE RIESGO DE EXPLOSIÓN: No utilice este dispositivo en presencia de gases o anestésicos inflamables. * El dispositivo TrueCPR se ha diseñado para el uso en camas de hospital, camillas, camillas de ruedas y en ambulancias. El dispositivo es compatible con objetos de metal que el paciente lleve puestos o implantados, como por ejemplo joyas, desfibriladores cardíacos implantados (DCI) o marcapasos.
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com Spanish/Español ¡IMPORTANTE! Compruebe regularmente el indicador de estado de las baterías. Si el indicador no parpadea, reemplace las baterías inmediatamente. ©2012 Physio-Control, Inc.
  • Página 70: Información Básica

    Medidor de la frecuencia de compresiones: muestra la frecuencia expresada en compresiones por minuto. Cambia a Inactivity Timer (temporizador de inactividad) cuando se detienen las compresiones. Medidor del tiempo transcurrido: muestra el tiempo transcurrido desde el comienzo del evento. Instrucciones de uso del dispositivo TrueCPR...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com Spanish/Español Núm. Descripción Indicador de intubado: se muestra cuando el dispositivo se encuentra en modo Airway (intubado). Zona objetivo de compresión: cambia de verde claro a verde oscuro cuando la compresión alcanza una profundidad objetivo de 5–6 cm (2– 2,5 pulg.).
  • Página 72: Realización De Rcp

    Para utilizar el dispositivo TrueCPR: 1 Confirme que el paciente presenta parada cardíaca. 2 Saque el dispositivo de la bolsa de transporte. 3 Separe el panel para el pecho y el panel para la espalda. Instrucciones de uso del dispositivo TrueCPR...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com Spanish/Español 4 Pulse el botón (ENCENDIDO) para encender el dispositivo. Se muestra la pantalla de calibración. IMPORTANT! No presione sobre el panel para el pecho hasta que la calibración finalice y se muestre la pantalla de información (aproximadamente 3 segundos).
  • Página 74 ADVERTENCIA POSIBILIDAD DE RCP INEFICAZ: No utilice el dispositivo si la pantalla del dispositivo TrueCPR no se puede leer, no responde o presenta otros daños visibles. En su lugar, aplique RCP sin ayuda. 9 Siga el metrónomo del dispositivo para mantener su ritmo.
  • Página 75 Si el paciente se encuentra sobre un colchón, coloque una tabla de refuerzo debajo del paciente conforme a los protocolos estándar. A continuación, introduzca el panel para la espalda del dispositivo TrueCPR entre el paciente y la tabla de refuerzo.
  • Página 76 • No aplique electrodos del desfibrilador sobre el cable del dispositivo TrueCPR. Uso del dispositivo TrueCPR en pacientes con incisiones en el esternón. Ponga en práctica y cumpla los protocolos locales para el uso del dispositivo TrueCPR en pacientes con incisiones o heridas en el esternón.
  • Página 77: Ilustraciones De La Pantalla

    All manuals and user guides at all-guides.com Spanish/Español Ilustraciones de la pantalla Pantalla de calibración La pantalla de calibración aparece al encender el dispositivo TrueCPR. Calibración en curso Calibración finalizada Indicadores de compresión Durante las compresiones, el ventilador gris se desplaza entre la zona de retroceso y la zona de compresión, tal y como se muestra a continuación.
  • Página 78 Si el Vuelva a colocar el panel interferencia. Si el indicador continúa, para la espalda. Si el indicador continúa, aplique RCP sin ayuda. indicador continúa, aplique RCP sin ayuda. aplique RCP sin ayuda. Instrucciones de uso del dispositivo TrueCPR...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com Spanish/Español Pantalla de apagado Se muestra una barra de progreso durante el apagado. Nota: El apagado puede requerir varios minutos. No retire las baterías mientras el apagado esté en curso. ©2012 Physio-Control, Inc.
  • Página 80 Para cambiar entre las pantallas, pulse el botón (SILENCIO). Porcentaje de compresiones con profundidad en el rango objetivo. Porcentaje de compresiones con retroceso adecuado. Frecuencia media de compresiones (compresiones por minuto). Duración del evento total. Porcentaje del evento total con compresiones. Instrucciones de uso del dispositivo TrueCPR...
  • Página 81: Indicaciones De Detección Y Corrección De Fallos

    All manuals and user guides at all-guides.com Spanish/Español Indicaciones de detección y corrección de fallos Estas indicaciones de detección y corrección de fallos proporcionan acciones correctivas inmediatas para posibles problemas. Si el problema persiste, póngase en contacto con el representante local de Physio-Control para obtener ayuda.
  • Página 82: Administración De Datos

    Utilice sólo los cables y accesorios especificados en estas instrucciones de uso. Para iniciar la transferencia de datos: 1 Conecte un cable USB entre el dispositivo TrueCPR y un ordenador con software compatible. Nota: Utilice únicamente un cable USB que cumpla las especificaciones...
  • Página 83: Identificación Y Corrección De Problemas Para La Administración De Datos

    Soporte técnico. Limpieza del dispositivo El dispositivo TrueCPR debe limpiarse e inspeccionarse después de cada uso. 1 Limpie el dispositivo con una esponja o paño humedecido con uno de los agentes de limpieza que se indican a continuación: •...
  • Página 84: Almacenamiento Del Dispositivo

    Mantenimiento y reciclaje del dispositivo Mantenimiento Inspeccione el dispositivo TrueCPR y el cable regularmente como parte de sus inspecciones rutinarias de los equipos. Consulte las instrucciones que se indican en la lista de verificación del usuario que aparece en la parte posterior de la sección en este idioma.
  • Página 85: Mantenimiento Y Reparaciones

    Si desea obtener instrucciones sobre la eliminación de este producto, visite www.physio-control.com/recycling o póngase en contacto con el representante local de Physio-Control. Símbolos Se pueden encontrar los siguientes símbolos en el dispositivo TrueCPR o en el embalaje. SÍMBOLO DESCRIPCIÓN Botón de encendido...
  • Página 86 Marca de conformidad con la normativa canadiense y de EE.UU. Marca de conformidad con las normas ACA Número de identificación del fabricante (número de modelo) Número de referencia Número de serie Fecha de fabricación YYYY Fabricante Representante autorizado en la UE Instrucciones de uso del dispositivo TrueCPR...
  • Página 87: Especificaciones Del Producto

    All manuals and user guides at all-guides.com Spanish/Español Especificaciones del producto ESPECIFICACIÓN DESCRIPCIÓN Requisitos energéticos Baterías: 2 células Duracell DL123 no recargables Tiempo de operación 180 minutos a temperatura ambiente con baterías nuevas Temperatura de El dispositivo se puede utilizar a una temperatura de 0° a 40°C funcionamiento (32°...
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com...

Tabla de contenido