2.2 Cualificación del personal Instrucciones de instalación y funcionamiento El personal de montaje deberá estar debidamente cualificado para realizar las tareas asignadas. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Drain STS 65...
5 Especificaciones del producto 4 Aplicaciones 5.1 Claves del tipo Las bombas sumergibles Wilo-Drain STS 65 son adecuadas para el bombeo de aguas sucias y resi- Bombas con sellado del motor: duales cargadas de aire, sólidos de fibra larga, •...
• Control de nivel (sensor de nivel e interruptor de flotador) • Accesorios para instalación sumergida transpor- table • Accesorios para instalación sumergida estacionaria • Accesorios para instalación en seco vertical Listado detallado: ver catálogo Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Drain STS 65...
Español 6 Descripción y funcionamiento 7.1 Instalación Las bombas de la serie Wilo-Drain STS 65 se han 6.1 Descripción de la bomba (Fig. 1) previsto como norma para instalaciones sumergi- das estacionarias o transportables. Éstas también son idóneas para instalaciones en seco estaciona- Pos.
(WSK = contacto de apertura). Modo de conexión vigente en el lugar de la instalación. con 230 V CA, máx. 1 A, recomendado: 24 V DC. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Drain STS 65...
• Si se emplean cuadros de Wilo: • En todos los trabajos deben llevarse ropas de • Los cuadros de Wilo se han diseñado para que la seguridad y mascarillas y guantes de protección. bomba conectada se accione en el sentido de...
9.3 Cambio de aceite El mantenimiento de las estaciones de bombeo ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones! con bombas Wilo-Drain STS 65 debe ser realizado Las bombas pesan mucho y pueden caerse. por personal técnico cualificado según la norma Si el aseguramiento de la bomba no es el correcto, EN 12056-4.
Wilo. Para evitar consultas y errores en los pedidos es preciso especificar en cada pedido todos los datos que figuran en la placa de características. Queda reservado el derecho a realizar modifica- ciones técnicas. WILO AG 05/2008...
Página 53
½ ½ ½ ½ ½ «½ » ½ ½ ½ ½ ½ / ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ p ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ Wilo-Drain STS 65...
Página 55
½ • ½ ½ • 10 m • ½ ½ ½ • ½ ½ p ½ ½ • ½ • ½ ½ ½ ½ ½ ½ • 1- 2- • ½ ½ • ½ ½ • ½ Wilo-Drain STS 65...
Página 56
½ p½ ½ • • ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ • ½ ½ • p½ ½ ½ ½ • Wilo-Drain STS 65 ½ p (½ ½ ½ ½ ½ p½ • ½ ½ WILO AG 05/2008...
Página 57
½ ½ ½ ½ ½ ½ p½ ½ ½ p½ • ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ p½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ 7.2.2 (3~400 V): • ½ ½ • ½ ½ ½ Wilo-Drain STS 65...
Página 58
½ ½ ½ ½ ½ (Tmin* ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ p½ ½ ½ ½ • ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ , p½ ½ ½ ½ ½ WILO AG 05/2008...
Página 59
] x (h [cm]/t [s] ½ ½ Q [m³/h] = 36 x A [m ½ ½ ½ Wilo-Drain STS 65 Q [m³/h] = 28,3 x (h [cm]/t [s] WB 100 ½ ½ ½ Q [m³/h] = 63,6 x (h [cm]/t [s] WB 150 ½...
Página 60
½ p ½ ½ ½ ½ ½ , WSK ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ p½ ½ , ½ ½ ½ ½ ½ . ½ ½ ½ Wilo. ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ WILO AG 05/2008...
Página 62
AB-Makina Standartları 98/37/EG 98/37/EG Elektromanyetik Uyumluluk 2004/108/EG EN 60335-2-41, 2004/108/EG Alçak gerilim direktifi 2006/95/EG EN 61000-6-2, EG–2006/95/EG Ürün imalat direktifi 89/106/EWG ve takip eden, EN 61000-6-3. 93/68/EWG 89/106/EWG 93/68/EWG Kısmen kullanılan standartlar: Erwin Prieß WILO AG Quality Manager Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund...