Página 1
Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning Buskoppler BDC, B-Design Bus coupler BDC, B-design Coupleur de bus BDC, design B Accoppiatore bus BDC, design B Acoplador de bus BDC, diseño B Fältbussnod DDL BDC, B-design CANopen, CANopen sb R412009415/09.2014, Replaces: 11.2013, DE/EN/FR/IT/ES/SV...
Página 233
AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE 233 Índice Índice Acerca de esta documentación ....237 Validez de la documentación ......237 Documentación necesaria y complementaria........... 237 Presentación de la información ...... 238 1.3.1 Indicaciones de seguridad ......238 1.3.2 Símbolos ...............
Página 234
234 AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE Índice Puesta en servicio y manejo ..... 259 Realización de ajustes previos ......259 7.1.1 Ajuste de la velocidad en baudios ....259 7.1.2 Configuración de la dirección en el acoplador de bus ..........260 7.1.3...
Página 235
AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE 235 Índice Apéndice ............277 13.1 Electronic Data Sheet (EDS) ......277 13.2 Comportamiento en funcionamiento ..... 277 13.2.1 Comportamiento del arranque ...... 278 13.2.2 Identificador CAN ..........278 13.3 Object Dictionary..........281 13.3.1...
AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE 237 Acerca de esta documentación Acerca de esta documentación Validez de la documentación Estas instrucciones contienen información importante para montar, utilizar y mantener este producto, y eliminar averías sencillas de un modo seguro y apropiado.
238 AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE Acerca de esta documentación Presentación de la información Para poder trabajar con su producto de forma rápida y segura gracias a esta documentación, en ella se emplean de forma coherente las indicaciones de seguridad, símbolos, términos y abreviaturas.
AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE 239 Acerca de esta documentación Tabla 2: Clases de peligros según ANSI Z535.6-2006 Símbolo de advertencia, Significado palabra de advertencia Identifica una situación de peligro con riesgo de PELIGRO lesiones graves, incluso mortales, en caso de que no se evite.
240 AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE Indicaciones de seguridad 1.3.3 Abreviaturas En esta documentación se utilizan las siguientes abreviaturas: Tabla 4: Abreviaturas Abreviatura Significado Sistema de válvulas Placa final EP Placa final con conexiones eléctricas y neumáticas Placa final P Placa final con conexiones neumáticas...
AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE 241 Indicaciones de seguridad El producto está diseñado para uso profesional y no para uso privado. La utilización conforme a las especificaciones también incluye que se haya leído y entendido esta documentación y, en especial, el capítulo “Indicaciones de seguridad”.
242 AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE Indicaciones de seguridad Cualificación del personal Las actividades descritas en esta documentación requieren disponer de conocimientos básicos de electrónica y neumática, así como de la terminología correspondiente. Para garantizar un uso seguro, solamente personal cualificado o bien otra persona controlada por una persona cualificada podrá...
AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE 243 Indicaciones de seguridad Si se montan o utilizan en aplicaciones relevantes para la seguridad productos inadecuados, pueden producirse estados de servicio no previstos que podrían derivar en daños personales y materiales. Por tanto, utilice un producto en una aplicación relevante para la seguridad solo si dicha utilización...
Página 244
244 AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE Indicaciones de seguridad Todos los componentes reciben corriente de una fuente de alimentación de 24 V. La fuente de alimentación debe estar dotada de una separación segura conforme a la norma EN 60742, clasificación VDE 0551.
Ámbitos de uso El acoplador de bus sirve para el pilotaje eléctrico de las válvulas a través del sistema de bus de campo CANopen. El acoplador de bus se debe utilizar única y exclusivamente como slave en un sistema de bus CANopen, según EN 50325-4.
246 AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE Descripción del aparato La siguiente vista general permite ver todo el sistema de válvulas y sus componentes. El sistema de válvulas se describe en unas instrucciones de servicio propias. Vista general del sistema de válvulas...
Campo de rotulación BTN Conexión X71 (BUS IN) para el acoplador de bus para el pilotaje de las válvulas Conexión X72 (BUS OUT) para el módulo CANopen para el pilotaje de otros slaves CANopen Conexión X10 (POWER) para la alimentación de tensión de las bobinas de válvula Tapa roscada A 0,6 + 0,2 Nm: conmutadores giratorios S1, S2 (configuración de la...
Página 248
De esta forma se pueden pilotar 16 válvulas biestables o 32 válvulas monoestables. También es posible combinar las válvulas. El modelo de comunicación CANopen se basa en el ISO/ OSI Basic Reference Model. Referencia: ISO 7498, 1984, Information Processing Systems –...
AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE 249 Montaje Montaje Montaje del acoplador de bus en el sistema de válvulas Obtendrá su sistema de válvulas configurado de manera individual, atornillado por completo con todos los componentes: Portaválvulas Acoplador de bus El montaje del sistema de válvulas completo está...
250 AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE Montaje Las medidas A y B dependen del bloque de válvulas utilizado. Rotulación de los Acoplador de bus Rotule en el campo BTN del acoplador de bus la dirección prevista/utilizada para el acoplador de bus.
AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE 251 Montaje Conexión eléctrica del acoplador de ATENCIÓN ¡Tensión eléctrica existente! Peligro de lesiones por descarga eléctrica. Desconecte siempre la presión y la conexión con la red eléctrica de la pieza de la instalación correspondiente antes de conectar los módulos...
NOTA Flujo de corriente en la pantalla debido a diferencias de potencial A través de la pantalla del cable CANopen no debe fluir ninguna corriente de compensación generada por diferencias de potencial, ya que esto anula el blindaje y tanto el cable como el acoplador conectado pueden resultar dañados.
AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE 253 Montaje CANopen sb Drain GND_U CAN_H CAN_L Fig. 6: CANopen sb 6.3.2 Indicaciones generales para la conexión del acoplador de bus Utilice para la conexión de los módulos conexiones por enchufe y cables confeccionados.
Página 254
254 AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE Montaje Tabla 5: Ocupación X71 (BUS IN) y X72 (BUS OUT), M12, BU S I N con código A CANopen Señal Significado Drain Pantalla colocada sobre RC en FE (interna) Alimentación de bus de 24 V (opcional)
AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE 255 Montaje 6.3.3 Conexión del acoplador de bus como estación intermedia Si no utiliza un cable confeccionado, establezca la ocupación de pines correcta (véase la Tab. 5/Tab. 6 en la pág. 254) de sus conexiones por enchufe.
256 AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE Montaje 6.3.5 Conexión de la alimentación de lógica y de carga del acoplador de bus Las válvulas y el acoplador de bus se alimentan de tensión mediante el enchufe del aparato X10 (POWER).
Página 257
AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE 257 Montaje Tabla 8: Ocupación del enchufe del aparato X10 (POWER), M12, con código A, CANopen sb Ocupación No utilizado Alimentación de tensión de válvulas Masa para U Alimentación de tensión de las válvulas Deben asegurarse las dos tensiones de alimentación (pin 2,...
258 AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE Montaje De este modo se conecta la alimentación de carga del acoplador de bus: Si no utiliza un cable de conexión confeccionado, establezca la ocupación de pines correcta (véase Tab. 7/Tab. 8 en la pág. 256) de sus conexiones por enchufe.
AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE 259 Puesta en servicio y manejo Puesta en servicio y manejo Realización de ajustes previos Debe realizar los siguientes ajustes previos: Configuración de la dirección en el acoplador de bus Selección de la alimentación de válvulas Ajuste de la velocidad en baudios Configuración de los mensajes de diagnóstico.
S3 del acoplador de bus Ambos conmutadores giratorios S1 y S2 para la dirección de estación del sistema de válvulas en CANopen se encuentran debajo de los racores PG A. Asigne libremente con S1 y S2 (véase Fig. 8) la dirección de estación de 1 a 99:...
AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE 261 Puesta en servicio y manejo La dirección introducida se memoriza de nuevo al poner en funcionamiento el sistema (Power-on) del acoplador de bus. El cambio de dirección durante el funcionamiento se hará efectivo solo después de uno de los casos citados.
262 AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE Puesta en servicio y manejo Tabla 11: S3, especificar umbral de supervisión para tensión de válvula Posición del conmutador Función OFF/ON (por defecto) Velocidad en baudios (véase Tab. 10 en la pág. 260) OFF/ON (por defecto) Velocidad en baudios (véase Tab.
Página 263
AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE 263 Puesta en servicio y manejo NOTA Tensión en los conmutadores Se puede dañar los conmutadores si se ajusta una tensión durante su funcionamiento. ¡Haga uso exclusivo de los conmutadores cuando estos estén exentos de tensión! Seleccione la posición del conmutador S4 tal y como...
Página 264
264 AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE Puesta en servicio y manejo Ejemplos Placas de conexión utilizadas Equipamiento de válvulas Ejemplo 1 Placas de conexión para válvulas biestables Válvulas biestables Ejemplo 2 Placas de conexión para válvulas biestables Válvulas monoestables Ejemplo 3 Placas de conexión para válvulas biestables...
Página 265
AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE 265 Puesta en servicio y manejo Tabla 13: Ejemplos de la asignación de conmutadores y la alimentación de válvulas, 32 bobinas de válvulas Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3 Placa de conexión para válvulas biestables...
Página 266
266 AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE Puesta en servicio y manejo Tabla 14: Ejemplos de la asignación de conmutadores y la alimentación de válvulas, 32 bobinas de válvulas Ejemplo 4 Ejemplo 5 Ejemplo 6 Placa de conexión para Placa de conexión para válvulas monoestables y...
AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE 267 Puesta en servicio y manejo Configuración del acoplador de bus Los pasos de configuración que se muestran en este apartado se encuentran por encima de las configuraciones en el acoplador de bus ya descritas (véase “Realización de ajustes previos”...
268 AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE Puesta en servicio y manejo El comportamiento en funcionamiento, los objetos y parámetros relevantes para la configuración del acoplador de bus, posibles ejemplos de configuraciones, así como el volumen de funciones se describen en el capítulo “Apéndice”...
Página 269
AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE 269 Puesta en servicio y manejo Tabla 15: Significado de los LED de diagnóstico del acoplador de bus Señal Descripción verde El acoplador de bus se encuentra en estado “STOPPED”. intermitente+ apagado El acoplador de bus se encuentra en estado “Initializing”.
270 AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE Puesta en servicio y manejo Puesta en servicio del acoplador de Antes de poner en servicio el sistema, se deben realizar y finalizar los siguientes trabajos: Ha montado el portaválvulas y el acoplador de bus (véase “Montaje del acoplador de bus en el sistema...
AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE 271 Puesta en servicio y manejo Conecte la tensión de servicio. Compruebe los indicadores LED en todos los módulos. Conecte la alimentación de aire comprimido. Parada del sistema El estado “Parada del sistema” del acoplador de bus se señaliza con los dos diodos luminosos RUN y ERR (véase...
272 AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE Desmontaje y sustitución Desmontaje y sustitución En función de sus necesidades, puede sustituir el acoplador de bus. La garantía de AVENTICS es válida exclusivamente para la configuración entregada y para las ampliaciones consideradas en la configuración. La garantía prescribe después de realizar una...
Página 273
AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE 273 Desmontaje y sustitución ATENCIÓN ¡Tensión eléctrica existente y alta presión! Peligro de lesiones por descarga eléctrica o caída de presión repentina. Desconecte la presión y la tensión del sistema. Tenga en cuenta las medidas de precaución indicadas al tratar las unidades sensibles a ESD.
274 AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento ATENCIÓN ¡Tensión eléctrica existente y alta presión! Peligro de lesiones por descarga eléctrica o caída de presión repentina. Desconecte la presión y la tensión del sistema antes de realizar trabajos de cuidado y mantenimiento.
AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE 275 Datos técnicos Datos técnicos 10.1 Características Generalidades Tipo de protección según EN 60 529 / IEC 529 IP 65 montado Temperatura ambiente 0 C hasta +50 °C sin condensación Funcionamiento Almacenamiento –20 °C hasta +70 °C...
Número de referencia Acoplador de bus con protocolo de bus de campo CANopen R412008538 con pilotaje para 32 bobinas de válvula Acoplador de bus con protocolo de bus de campo CANopen sb R412008990 con pilotaje para 32 bobinas de válvula Accesorios...
Electronic Data Sheet (EDS) El EDS es un archivo ASCII especificado por CiA que describe los objetos/características de rendimiento de un aparato CANopen. Para el acoplador de bus existe este archivo con el nombre BDC-B-CO_32.EDS/BDC-B-CO_32SB.EDS. El archivo EDS se puede descargar de Internet (www.aventics.com/mediadirectory).
278 AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE Apéndice 13.2.1 Comportamiento del arranque Comportamiento Una vez conectados el conjunto (aplicación de la después de alimentación de lógica de 24 V), se verifican los Power-on componentes del hardware. Si la prueba de inicio se ha llevado a cabo con éxito y en el bus existe tensión de alimentación, a continuación el...
Página 279
AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE 279 Apéndice Tabla 16: Ocupación estándar del identificador según las especificaciones del CiA DS-301 Byte en hex Byte en bit Significado desde hasta desde hasta Servicios NMT 0x7F Reservado por CAL 0x80 Mensaje SYNC...
Página 280
280 AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE Apéndice En el acoplador de bus el PDO 1 está ocupado según estándar para enviar y recibir respectivamente. Tabla 18: Definiciones de identificador dependientes de ID nodo Objeto Identificador Dirección Emergency 128 + ID nodo...
AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE 281 Apéndice 13.3 Object Dictionary Mediante el Object Dictionary (OD), puede determinarse, entre otras funciones, qué objetos existentes pueden ser puestos a disposición de la comunicación y de qué modo. El OD está organizado en forma de tabla. Los registros son direccionados con un índice de 16 bit (dirección de...
282 AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE Apéndice Clases de aparatos Los perfiles de aparatos describen las características especiales o los parámetros de una clase de aparatos. Hasta el momento han sido definidos los siguientes perfiles de aparatos: Aparatos E/S digitales o analógicos...
284 AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE Apéndice Tabla 22: Objetos OD específicos del fabricante Índice Subíndice Descripción del objeto en hex en hex 2040 Parameter Information Número del subíndice mayor Parameter Data Length Parameter Data Mediante el byte de parámetro se puede conectar y desconectar el diagnóstico.
AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE 285 Apéndice Tabla 24: Write Output 8-Bit-Objekte – Entry Description Entry Description Access Entry Category Mandatory / Optional ab 2h PDO Mapping Default Value Range Unsigned 8 Default Value 13.4 Diagnóstico CANopen El acoplador de bus apoya el diagnóstico. Este puede ser conectado o desconectado a través del bit de parámetros...
Página 286
286 AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE Apéndice La codificación de cada uno de los estados de error puede consultarse en la siguiente tabla: Tabla 25: Codificación de los estados de error en telegrama EMCY Byte EMCY Error ErrorReg...
AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE 287 Apéndice 13.6 Conjunto de funciones Tabla 26: Rendimiento y conjunto de funciones Rendimiento/función Características Comentarios Independiente del protocolo Velocidad en kBaud 10, 20, 50, 125, 250, 500, 1000 CANopen Datos de salida 4 bytes Diagnóstico...
288 AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE Apéndice 13.7 Objetos específicos del fabricante 13.7.1 Manufacturer Status Register (MSR) El MSR se encuentra en el OD en índice 1002 subíndice 0. De los 4 bytes que ocupan las informaciones de estado, en este momento solo se utiliza el 1.er byte.
Página 289
AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE 289 Apéndice Tabla 28: Module Control Register Low Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 High Byte Bit 15 Bit 14 Bit 13...
290 AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE Apéndice Tabla 30: Reacción del acoplador de bus en servicio NMT (sin caso de error) Servicio NMT Estado del módulo Salidas Reacción NMT_ pre-operational Todas salidas borradas Ningún EMCY RESET_NODE NMT_ pre-operational Según MCR Bit 2,1...
AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE 291 Apéndice Tabla 31: Codificación del byte de diagnóstico Byte Significado Bit 0 Ningún diagnóstico Cortocircuito de las válvulas o una salida digital (diagnóstico colectivo) Bit 1 Ningún diagnóstico Tensión inferior de alimentación de carga U Bit 2 Ningún diagnóstico...
Página 292
292 AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE Apéndice Tabla 32: Parameter Data, índice 2040 subíndice 1, 2 Byte Significado Bit 0 Cortocircuito de las válvulas o una salida digital (diagnóstico colectivo) Diagnóstico bloqueado Diagnóstico liberado Bit 1 Tensión inferior de alimentación de carga U Diagnóstico bloqueado...
AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE 293 Índice temático Índice temático Conexión eléctrica Acoplador de bus como estación Abreviaturas 240 intermedia 255 Accesorios 277 Acoplador de bus como última Acoplador de bus estación 255 Configuración de la dirección de Alimentación de lógica y...
Página 294
294 AVENTICS | CANopen, CANopen sb | R412009415–BDL–001–AE Índice temático Selección de la alimentación de Identificador CAN 279 válvulas 263 Indicaciones de seguridad Sustitución del acoplador de Generalidades 242 bus 273 Limpieza 244 Indicadores de diagnóstico, acopla- dor de bus 268 Utilización...