Página 1
P RODUCT G U I DE MODU LAR OUTDOOR KITCH E N TH RE E B U RN E R G RI LL 468990120 & 468990220 M O D EL Product Guide Produkthilfe Guide du produit Guida del prodotto Produktvejledning Průvodce produkty...
INFORMACIÓN DATOS TÉCNICOS CHAR-BROIL, GmbH IMPORTANTE DE SEGURIDAD Nombre de la parilla Parrilla a gas de 3 quemadores Total de entrada 6,6 kW (480 g/h) SÍMBOLOS DE SEGURIDAD nominal de calor Categoría de gas I3B/P(50) N.º de modelo 468990120 Las indicaciones de PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAU- CIÓN se utilizan a lo largo de este Manual del propietario para...
Página 79
PARA SU SEG U RI DAD, I NSTALACIÓN DE SU PARRI LLA. A D V E R T E N C I A A D V E R T E N C I A P E L I G R O •...
CU I DADO DE LA SEG U RI DAD DE L GAS Y DE L CI LI N DRO G a s c o m b u s t i b l e C o n s i d e r a c i o n e s d e s e g u r i d a d a d i - No es tóxico, es inodoro e incoloro cuando se produce.
CONTROLAR LAS FUGAS DE SU PARRI LLA P r u e b a d e f u g a s P R E C A U C I Ó N Durante la prueba de fugas, mantenga la parrilla alejada de llamas o chispas abiertas y no fume.
Página 82
CONTROLAR LAS FUGAS DE SU PARRI LLA REALICE UNA PRUEBA DE FUGAS ANTES DEL PRIMER USO, AL MENOS UNA VEZ AL AÑO Y CADA VEZ QUE SE CAMBIE O SE DESCONECTE EL CILINDRO. 1. Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posición 2.
PARA SU SEG U RI DAD, E NCE N DE R SU PARRI LLA E NCE N DI DO DE LOS QU E MADORES PRI NCI PALES Encendido del encendedor del quemador principal Encendido con fósforo del quemador principal • No se incline sobre la parrilla mientras se enciende. •...
• Superficie de cocción: Si usa un cepillo con cerdas para limpiar cualquie- Cubra la parrilla si se guarda en exteriores. Char-Broil cuenta con cubiertas ra de las superficies de cocción de la parrilla, asegúrese que no queden personalizadas para su parrilla en charbroil.eu.
Página 86
CU I DADO Y MANTE N I M I E NTO DE SU PARRI LLA L i m p i e z a d e l c o n j u n t o d e q u e m a d o r e s CÁMARA DE COMBUSTIÓN Siga estas instrucciones para limpiar y/o reemplazar partes del conjunto del quema- TUBO DE ARRASTRE...
LUCES DE LA PARRILLA: OPERACIÓN Y REEMPLAZO DE LAS BOMBILLAS O p e r a c i ó n d e l a s l u c e s • Si su parrilla está caliente, asegúrese de que la parrilla esté en la posición OFF y que se haya enfriado.
SOLUCIÓN DE PROBLE MAS E M E R G E N C I A S: Si no se puede detener una fuga de gas, o si se produce un incendio debido a una fuga de gas, llame al departamento de bomberos. E M E R G E N C I A S C A U S A P O S I B L E P R E V E N C I Ó...
Página 89
SOLUCIÓN DE PROBLE MAS P R O B L E M A C A U S A P O S I B L E P R E V E N C I Ó N / S O L U C I Ó N •...
Página 91
R E PLAC E M E NT PARTS D IAG RAM FO R 468990120 Pa ge 91 C H A R B R O I L. E U...
Página 93
R E PLAC E M E NT PARTS D IAG RAM FO R 468990220 Pa ge 93 C H A R B R O I L. E U...
Página 95
ASSE M BLY Pa ge 95 C H A R B R O I L. E U...
Página 96
ASSE M BLY Pa ge 96 C H A R B R O I L. E U...
Página 97
ASSE M BLY Pa ge 97 C H A R B R O I L. E U...
Página 98
ASSE M BLY OR/ OU Pa ge 98 C H A R B R O I L. E U...
Página 99
ASSE M BLY FOR 468990220 TIGHTEN SECURELY! Pa ge 99 C H A R B R O I L. E U...
Página 100
ASSE M BLY - OR - Pa ge 10 0 C H A R B R O I L. E U...
Página 101
ASSE M BLY A - 6 B -6 C -6 D -2 Pa ge 10 1 C H A R B R O I L. E U...
Char-Broil LLC de Gasstraße 6 - Haus L 4 Obergeschoß, D-22761 Hamburgo, (Char-Broil) garantiza al comprador de este producto de Char-Broil que estará libre de defectos en material y mano de obra a partir de la fecha de compra como sigue: Parrillas y fumadores de carbón...