Página 2
Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise (separat im Lieferumfang enthalten). Always observe all safety notes (included separately in delivery). Veuillez respecter impérativement l’ensemble des consignes de sécurité (fournies séparéme nt dans le contenu de la livraison). È indispensabile osservare tutte le indicazioni sulla sicurezza (contenute separatamente nel volume di fornitura).
Página 4
Gebrauchsanweisung Bruksanvisning Instructions for use Lietošanas instrukcija Mode d’emploi Naudojimo instrukcija Istruzioni per l’uso Kasutusjuhend Gebruiksaanwijzing Návod k použití Instrucciones de uso Návod na používanie Instruções de utilização Navodila za uporabo Használati útmutató Upute za uporabu Instrukcja obsługi Οδηγίες χρήσης Bruksanvisning Руководство...
Página 86
ÍNDICE Vista de conjunto y denominación de los componentes Funciones de confort y luz ambiente Encendido y apagado de la calefacción Datos técnicos Apagado de la luz ambiente Compartimento para el ambientador Instrucciones Disponibilidad de los accesorios Funciones de temporizador Importancia de la humedad del aire Ajuste del temporizador de apagado Contenido...
VISTA DE CONJUNTO Y DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES 1 Asa del depósito de agua 2 Abertura del nebulizador 3 Depósito de agua 4 A7017 Ionic Silver Stick® 5 Membrana 6 Panel táctil 7 Abertura del depósito de agua 8 A250 9 Cubierta del tanque de agua 10 Cepillo limpiador 11 Compartimento para el ambientador...
DATOS TÉCNICOS Datos técnicos Tensión de la red 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Consumo de energía 21 – 36 W / 155 – 170 W*/** Capacidad de humidificación hasta 600 g/h* Adecuado para habitaciones de 100 m² / 250 m Capacidad de agua Dimensiones largo ×...
INSTRUCCIONES Enhorabuena por la compra del BONECO U700. Este IMPORTANCIA DE LA HUMEDAD DEL AIRE CONTENIDO potente nebulizador ultrasónico mantiene siempre La humedad del aire correcta es de suma impor- un nivel agradable de humedad en el aire. tancia para nuestra salud. En invierno, el aire seco puede provocar la aparición de grietas y picores...
UBICACIÓN CORRECTA UBICACIÓN CORRECTA A250 El BONECO U700 puede aportar al aire más de medio Para la puesta en marcha de A250 tenga en cuenta litro de agua por hora. Por este motivo es importan- lo dispuesto en el manual de instrucciones adjunto.
Llene el depósito con agua fría del grifo. Conecte el cable de red a la toma de corriente. Pulse para encender el BONECO U700. Dirija el agua nebulizada hacia una zona libre de Dirija el agua nebulizada hacia una zona libre de...
INDICACIONES EN EL PANEL Vista general con todas las indicaciones del panel Símbolo Significado Símbolo Acción requerida Humedad del aire actual o deseada Rellenar agua Modo automático Renovar el agua del aparato Calefacción activada Renovar el A7017 Ionic Silver Stick® Temporizador activado Se requiere una limpieza Valor de la humedad del aire actual...
PANEL DE TECLAS Panel de teclas del aparato Símbolo Función Encender y apagar la calefacción Activar la función de temporizador Modificar la humedad del aire Modo automático Regular la potencia Encender y apagar el aparato/iniciar la purificación...
MEMORIZACIÓN DE LOS AJUSTES REGULACIÓN DE LA HUMEDAD DEL AIRE REGULACIÓN DE POTENCIA El BONECO U700 guarda los ajustes utilizados por úl- La humedad del aire puede ajustarse entre el 30 % y 1. Pulse varias veces el símbolo hasta que se tima vez antes de apagarse.
En ningún caso añada el ambientador direc- tamente al depósito de agua o a la placa para el agua, ya que esto podría dañar el BONECO U700 y ocasionar la pérdida de la garantía.
Utilice esta función, por ejemplo, para El BONECO U700 funcionará durante el tiempo esta- activar el BONECO U700 antes de su regreso a casa, blecido y a continuación se apagará. 3. Si desea desactivar el temporizador de encen- de forma que cuando llegue el ambiente ya sea óp-...
BONECO U700. Asimismo, el agua estancada puede perjudicar las condiciones A partir de 3 días sin funcionamiento Vaciar y limpiar el BONECO U700 higiénicas y provocar olores desagradables. Por este motivo, un mantenimiento y una limpieza re- Cada 2 semanas...
BONECO o en la tienda web de BONECO: agua y vierta la mezcla en la placa depósito de www.shop.boneco.com. agua. Con este símbolo, el BONECO U700 indica que es ne- 5. Vuelva a colocar el depósito de agua sobre la cesaria la descalcificación: base de la unidad.
SUSTITUCIÓN DE CONSUMIBLES SUSTITUCIÓN DEL A7017 IONIC SILVER STICK® 1. Desconecte el BONECO U700 de la toma de co- SUSTITUCIÓN El A7017 Ionic Silver Stick® evita la proliferación de rriente. El A7017 Ionic Silver Stick® se suministra con el bacterias en el agua; por tanto desempeña un papel BONECO U700.
Los restos de color blanco ACERCA DE LA DUREZA DEL AGUA alrededor del equipo son un claro signo de que el El BONECO U250 se suministra con el A250. El granu- A250 está gastado. lado disponible filtra la cal presente en el agua del...