Parkside PDSSA 18 A1 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originales

Parkside PDSSA 18 A1 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originales

Atornilladora de impacto recargable
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ATORNILLADORA DE IMPACTO RECARGABLE / AVVITATORE
A PERCUSSIONE RICARICABILE PDSSA 18 A1
ATORNILLADORA DE IMPACTO
RECARGABLE
Traducción del manual de instrucciones original
APARAFUSADORA DE IMPACTO
GIRATÓRIA COM BATERIA
Tradução do manual de instruções original
AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
IAN 273480
All manuals and user guides at all-guides.com
AVVITATORE A PERCUSSIONE
RICARICABILE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
CORDLESS IMPACT DRIVER
Translation of the original instructions
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PDSSA 18 A1

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com ATORNILLADORA DE IMPACTO RECARGABLE / AVVITATORE A PERCUSSIONE RICARICABILE PDSSA 18 A1 ATORNILLADORA DE IMPACTO AVVITATORE A PERCUSSIONE RECARGABLE RICARICABILE Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali APARAFUSADORA DE IMPACTO CORDLESS IMPACT DRIVER GIRATÓRIA COM BATERIA...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Introducción Introducción ......... 4 ¡Felicitaciones por la compra de su nueva Uso previsto ........4 aspiradora! Descripción general ...... 5 Con ello se ha decidido por un producto Volumen de suministro ......5 de suprema calidad.
  • Página 5: Descripción General

    All manuals and user guides at all-guides.com Descripción general Descripción del funcionamiento Volumen de suministro Atornilladora de impacto recargable rota a la derecha y a la izquierda y tiene un Desembale el aparato y compruebe que esté asiento cuadrado de 1/4“ y un LED de completo: trabajo.
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de Cargador ....JLH-H15O-18 Absorción nominal de corriente ..40 W seguridad Tensión de entrada/Input ....... 100-240 V~, 50-60 Hz Tensión de salida/Output Advertencia! Esta sección trata de las .......18 V 1500 mA normas de seguridad básicas cuando se Clase de protección ......
  • Página 7: Instrucciones Generales De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Lea las instrucciones de uso atenta- Señales de obligación (en lugar de mente. la señal de atención, se explica la obligación) con información para El cargador solo está pensado para la prevención de daños. ser utilizado en espacios cerrados.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com estén autorizados para exterior. generan chispas que podrían encender el polvo o los vapores. El uso de cables de alargo adecuados c) Mantener alejados del apara- para exterior disminuye el riesgo de to eléctrico a los niños y otras descarga eléctrica.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com d) Extraiga todas las herramientas desconectar son peligrosas y deben ser de ajuste y llaves inglesas antes reparadas. de trabajar con la herramienta c) Extraer el enchufe de la caja de eléctrica. Las herramientas y llaves empalme antes de ajustar el aparato, cambiar piezas de re- que se encuentran en piezas giratorias...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com ayuda médica. El líquido emanado h) Sujete el aparato de las empuña- duras aisladas cuando realice de las pilas recargables puede producir trabajos en los que la herra- irritación o quemaduras cutáneas. mienta pueda entrar en contacto 6) ASISTENCIA con líneas de cableado o cables de red no visibles.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com racterísticas del cargador.. Existe f) No abra nunca la pila recarga- ble y evite que sufra cualquier peligro de sufrir una descarga eléctrica. tipo de desperfecto mecánico. Desconecte el cargador de la • corriente antes de cerrar o abrir Existe peligro de cortocircuito y pueden conexiones que vayan hacia la...
  • Página 12: Proceso De Carga

    All manuals and user guides at all-guides.com • Retire el enchufe cuando la batería esté dañar implantes médicos activos completamente cargada y retire el car- o pasivos. Para reducir el riesgo gador del aparato. El tiempo de carga de lesiones serias o mortales, re- es de unas 5 horas.
  • Página 13: Retirar/Insertar La Batería

    All manuals and user guides at all-guides.com LED verde parpadea sin batería - • Cuando el tiempo que se puede trabajar se reduce, incluso estando cargada la Cargador listo para funcionar LED verde iluminado - Batería está batería, es un indicador de que seha gastado y ha de cambiarse.
  • Página 14: Montaje

    All manuals and user guides at all-guides.com rojo-amarillo-verde =batería con carga 2. Utilizar el asiento de la herramienta completa rojo-amarillo = batería con aprox. media carga Tire del casquillo de bloqueo ( 2) hacia rojo = cargar batería delante e introduzca la herramienta hasta el tope dentro del asiento de la herramien- Montaje ta (...
  • Página 15: Limpieza Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento ¡El par de apriete real ha de verificarse con una llave di- namométrica! El aparato no necesita mantenimiento. Almacenaje Limpieza y mantenimiento • Cuando no use el equipo, debe guar- darse éste en un lugar seco y protegido de polvo, asegurando que está...
  • Página 16: Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com • Elimine las baterías descargadas. los tres años, describiendo brevemente por Recomendamos que ponga sobre los escrito en qué consiste el defecto y cuándo polos tiras adhesivas para evitar que se detectó. Si el defecto está cubierto por se cortocircuiten.
  • Página 17: Servicio De Reparación

    All manuals and user guides at all-guides.com Servicio de reparación para el uso privado y no comercial. La ga- rantía caducará en el caso de un tratamien- Reparaciones que no están cubiertas por to abusivo e impropio, uso de la fuerza o la garantía, las puede dejar efectuar por manipulaciones que no fueron efectuadas por una filial de servicio autorizada...
  • Página 18: Piezas De Repuesto/Accesorios

    All manuals and user guides at all-guides.com Piezas de repuesto/Accesorios Encontrará las piezas de repuesto y accesorios en www.grizzly-service.eu Si no tuviese acceso a Internet, póngase en contacto telefónico con el Service-Center (ver “Service-Center“ página 17). Tenga a mano los números de pedido. Pos.
  • Página 75: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    All manuals and user guides at all-guides.com T r a d u c c i ó n d e l a D e c l a r a c i ó n d e c o n f o r m i d a d CE o r i g i n a l Mediante la presente declaramos que el A t o r n i l l a d o r a d e p e r c u s i ó...

Tabla de contenido