Ducati PRO-III Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para PRO-III:
Tabla de contenido
  • English

  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Guide Rapide
    • Contenu de L'emballage
    • Panoramique du Produit
    • À Propos des Commandes / Panneau de Commande
    • Assemblage et Configuration
    • Plier et Transporter
    • Recharge de la Batterie
    • Réglage des Freins
    • Autonomie
    • Avertissements Généraux
    • Configuration Appli
    • Apprendre à Conduire
    • Batterie (Avertissements)
    • Responsabilité
    • Fiche Technique
    • Tableau des Codes D'erreur
      • Deutsch
        • Sicherheitshinweise
        • Aufladen des Akkus
        • Einstellung der Bremsen
        • Allgemeine Warnhinweise
        • Fahren Lernen
        • Allgemeine Informationen
        • Technisches Datenblatt
        • Konformitätserklärung
      • Polski
        • Instrukcja Obsługi
        • Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
        • Zawartość Opakowania
        • Ładowanie Akumulatora
        • Regulacja Hamulców
        • Ostrzeżenia Ogólne
        • Informacje Ogólne
        • Rozwiązywanie Problemów
        • Tabela Kodów BłęDów
        • Ostrzeżenia
        • Deklaracja ZgodnośCI
      • Čeština
      • Uživatelský Manuál
  • Čeština

    • Bezpečnostní Pokyny
      • Stručný Návod K Obsluze
    • Obsah Balení
    • Popisný Přehled Výrobku
    • Informace O Ovladačích/Ovládací Panel
    • Montáž a Konfigurace
    • Složení a Přeprava
    • Nabití Baterie
    • Seřízení Brzd
    • Skladování a ČIštění
      • Obecná Varování
    • Konfigurace Aplikace
    • Baterie (Upozornění)
    • Odpovědnost
    • Technický List
    • Řešení ProbléMů
    • Tabulka S ChybovýMI Kódy
      • Slovenský
  • Slovenčina

    • Bezpečnostné Pokyny
    • Obsah Balenia
    • Náhľad Na Výrobok
    • Informácie O Ovládaniach / Ovládací Panel
    • Montáž a Konfigurácia
    • Skladanie a Preprava
    • Nabíjanie Batérie
    • Nastavenie Bŕzd
      • Konfigurácia Aplikácie
    • Batéria (Upozornenia)
    • Zodpovednosť
      • Informazioni Generiche
    • Technický List
    • Riešenie Problémov
    • Tabuľka Chybových Kódov
      • Português
        • Instruções de Segurança
        • Conteúdo da Embalagem
        • Visão Geral Do Produto
        • Carregamento da Bateria
        • Armazenamento E Limpeza
        • Avisos Gerais
        • Manutenção E Cuidados DIários
        • Resolução de Problemas
        • Tabela Códigos Erros
      • Ελληνικά
        • Εγχειρίδιο Χρήστη
        • Οδηγίες Ασφάλειας
        • Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης
        • Περιεχόμενο Συσκευασίας
        • Περιγραφή Του Προϊόντος
        • Συναρμολόγηση Και Ρύθμιση
        • Φόρτιση Της Μπαταρίας
        • Γενικές Προειδοποιήσεις
        • Επίλυση Προβλημάτων
        • Πίνακας Κωδικών Σφαλμάτων
        • Δήλωση Συμμόρφωσης
      • Slovenščina
  • Slovenščina

    • Varnostna Navodila
    • Vodnik Za Hitri Začetek
    • Vsebina Embalaže
    • Pregled Izdelka
    • Informacije O Krmilnikih / Krmilna Plošča
    • Polnjenje Baterije
    • Nastavitev Zavor
    • Shranjevanje in ČIščenje
    • Splošna Opozorila
    • Konfiguracija Aplikacije
    • Učenje Vožnje
    • Baterija (Opozorila)
    • Odgovornost
    • Tehnični List
    • Reševanje Težav
    • Tabela Kod Napake
    • Srpski
  • Srpski

    • Sadržaj Pakovanja
    • Pregled Proizvoda
    • Informacije O Komandama / Kontrolna Ploča
    • Montaža I Konfiguracija
    • Sklapanje I Nošenje
    • Punjenje Baterije
    • Podešavanje Kočnica
      • ČIšćenje I Skladištenje
    • Opšta Upozorenja
    • Konfiguracija Aplikacije
    • Baterija (Upozorenja)
    • Odgovornost
      • Opšte Informacije
      • Sistema Elettrico
    • Tehnički List
    • Rešavanje Problema
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 77
electric scooter
User manual | Manuale d'uso | Manual de usuario | Manuel d'utilisation
Benutzerhandbuch | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Návod na použitie
Manual do usuário | Εγχειρίδιο χρήστη | Navodila za uporabo | Uputstvo za korišćenje
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ducati PRO-III

  • Página 77: Español

    Español patinete eléctrico Manual del Usuario Instrucciones originales Gracias por elegir este producto. El producto en el futuro puede variar. Para obtener información general, soporte técnico y asistencia, para obtener información sobre las va- riantes que pueden implementarse, los términos generales de la garantía, comuníquese con su distribuidor o visite el sitio web www.ducatiurbanemobility.com...
  • Página 78 Índice Instrucciones de seguridad Guía rápida Contenido del empaque Panorámica del producto Información de los mandos / Panel de control Ensamblaje y configuración Plegar y transportar Recarga de la batería Regulación de los frenos Autonomía Conservación y limpieza Advertencias generales Configuración de la App Aprender a conducir Batería (Advertencias)
  • Página 79: Instrucciones De Seguridad

    1. Instrucciones de seguridad Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de utilizar el producto. Guarde este manual para futuras consultas o para nuevos usuarios. • La empresa no asumirá ninguna responsabilidad derivada del mal uso del producto o del incumplimiento de las normas de circulación y de las instrucciones de este manual. •...
  • Página 80 2. Guía de inicio rápido • En el primer uso cargar el patinete al 100 %. Cuando el scooter está completamente cargado, la luz LED del cargador cambia de rojo (cargando) a verde (completamente cargado). • Pulsar el botón de encendido durante unos segundos para arrancarlo. •...
  • Página 81: Contenido Del Empaque

    3. Contenido del empaque Patinete eléctrico ensamblado, el manillar deberá instalarse utilizando los tornillos correspondientes. En el empaque: - cargador - cable de red - gancho 3 tornillos - llave Allen 4 y 5 - adaptador para inflar los neumáticos - 2 RF key...
  • Página 82: Panorámica Del Producto

    4. Panorámica del producto visor acelerador campanilla palanca del freno derecha palanca del freno izquierda faro delantero gancho de cierre gancho de cierre mecanismo de clip de seguridad cierre faro trasero plataforma faro delantero rueda trasera freno con disco trasero motor freno con disco rueda delantera...
  • Página 83: Información De Los Mandos / Panel De Control

    5. Información de los mandos / Panel de control 1. Taquímetro: muestra la velocidad actual del patinete. 2. Nivel de la batería: el nivel de la batería es indicado por 7 barras. 3. ODO: Distancia total recorrida. 4. TRIP: Distancia sección individual. 5.
  • Página 84 Cuando se enciende, la Ducati PRO III tiene un bloqueo de motor integrado en el sistema y una vez que se enciende, se debe desbloquear mediante uno de los siguientes métodos RF KEY: Acercar la rf key (suministrada) al visor para activar el patinete eléctrico.
  • Página 85 • Botón de encendido (B): mantener pulsado este botón para encender/apagar el patinete eléctrico. • Acelerador (A): utilizarlo para hacer partir el patinete eléctrico y para acelerar. • Freno (C): mantenerlo pulsado para frenar • Modalidad: pulsar dos veces el botón (B) para seleccionar la modalidad. •...
  • Página 86: Ensamblaje Y Configuración

    6. Ensamblaje y configuración ADVERTENCIA El vehículo se entrega plegado y con el manillar desmontado. Pasos: Abrir el caballete 2. Levantar el manillar, colocar la palanca en posición de cierre y bajar el anillo de seguridad. 3. Instalar el manillar en la varilla 4.
  • Página 87: Plegar Y Transportar

    Regular el manillar: Como se muestra en la figura, si la varilla del manillar tiembla durante el recorrido, regular el tornillo con la llave hexagonal. 7. Plegar y transportar Asegurarse de que el patinete eléctrico esté apagado. Después de tener la varilla del manillar con la mano, halar la palanca y alinear el gancho del manillar con el gancho situado en el parafango trasero.
  • Página 88: Recarga De La Batería

    8. Recarga de la batería Apagar el patinete y abrir el Después de la carga, cerrar la Abrir la tapa impermeable, caballete. tapa impermeable. luego, conectar el cargador en el puerto de recarga. ADVERTENCIA Cargar el dispositivo durante 8-9 horas antes del primer uso.
  • Página 89: Regulación De Los Frenos

    9. Regulación de los frenos Palancas de los frenos Es posible regular la posición de la palanca del freno en caso de que sea necesario mediante el punto A (véase foto). Regulación de la pinza del freno delantero En el caso de que el freno esté demasiado apretado o demasiado flojo, utilizar la llave hexagonal para aflojar el tornillo (A), luego regular el cable del freno, (acortar el cable...
  • Página 90 Regulación de la pinza de freno trasero En el caso de que el freno esté demasiado apretado o demasiado flojo, utilizar la llave hexagonal para aflojar el tornillo (A), luego regular el cable del freno, (acortar el cable del freno hacia arriba si está demasiado apretado.
  • Página 91: Almacenamiento Y Limpieza

    10. Gama Peso del usuario: Cuanto más pesado sea el usuario, menor será el alcance. Temperatura: Conducir el patinete en un ambiente muy frío o caliente afecta a la autonomía. Velocidad y estilo de conducción: Conducir con suavidad y a velocidad constante amplía la autonomía.
  • Página 92: Advertencias Generales

    12. Advertencias generales • Compruebe los frenos, la presión (36 PSI), el estado de las ruedas y el acelerador antes de cada uso. Si observa ruidos extraños o cualquier anomalía, no utilice el producto y póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de su distribuidor. •...
  • Página 93: Configuración De La App

    • Asignar un nombre al patinete eléctrico • Encender / apagar las luces • Configurar el bloqueo motor • Configurar el idioma • Visualizar la última posición del vehículo Ducati Urban e-Mobility Acceder a la app store para descargar e instalar la app Ducati Urban e-Mobility...
  • Página 94 1. Descargar la app en el teléfono móvil. 2. Encender el patinete eléctrico y activar el Bluetooth en el teléfono móvil. 3. Ejecutar la app y acceder*, conectar el propio teléfono móvil al patinete eléctrico mediante Bluetooth en 1-2 metros de distancia. *Si es la primera vez que se utiliza esta app, rellenar el campo «correo electrónico»...
  • Página 95: La Interfaz Principal

    La interfaz de la app con patinete eléctrico asociado aparece del siguiente modo: Patinete eléctrico asociado La interfaz principal Porcentaje de la batería del patinete eléctrico Velocidad en tiempo real Distancia recorrida (ODO) Modalidad de conducción Tiempo de uso Distancia recorrida (TRIP) Mapa Guardar recorrido Configuración...
  • Página 96 Interfaz Ajustes patinete eléctrico asociado Perfil del usuario Idioma de la app Nombre del patinete eléctrico Unidad de la velocidad ON/OFF Cruise Control ON/OFF Modalidad Cero Start ON/OFF Bloqueo motor Información Petición de asistencia Cerrar el perfil del usuario Información sobre el «Cruise Control»: Activar la función «Cruise Control»...
  • Página 97: Aprender A Conducir

    14. Aprender a conducir Siga las instrucciones de seguridad antes de conducir el patinete. Utilice equipos aprobados como cascos y rodilleras. No utilice el patinete eléctrico en la lluvia. El patinete eléctrico no puede ser utilizado por más de una persona al mismo tiempo. Antes de utilizar el producto, consulte la legislación local vigente en relación con el uso de este tipo de producto y asegúrese de...
  • Página 98 Peso mínimo permitido en el patinete eléctrico: 20 kg. Peso máximo permitido en el patinete eléctrico: 100 kg No conducir el patinete eléctrico en caso de asunción de alcohol y/o medicinas. No utilizar el móvil y no escuchar música durante la conducción del patinete eléctrico. Prestar atención al conducir sobre baches, arena, charcos, hielo, nieve, escaleras, en lugares oscuros de noche o en carreteras...
  • Página 99 No utilizar el patinete eléctrico en zonas peligrosas, en presencia de sustancias inflamables y/o explosivas, líquidos y/o suciedad. Este patinete eléctrico no ha sido diseñado para ser conducido en calles y autopistas. Consultar el decreto legislativo vigente en su municipio sobre los lugares en los que está permitido circular con un patinete eléctrico.
  • Página 100 Circular siempre con las dos manos en el manillar. No conducir el patinete eléctrico con un solo pie. No pulsar el acelerador cuando se camina con el patinete eléctrico. No conduzca el patinete eléctrico sobre charcos y superficies mojadas.
  • Página 101 Tener cuidado con la cabeza en caso de paso bajo cobertizos, puertas y/o similares En caso de circulación a la velocidad más alta permitida no girar el manillar de manera brusca. Comenzar a frenar a una distancia suficiente para evitar los obstáculos, las curvas y las zonas que difieren en el pavimento.
  • Página 102 No golpear obstáculos con las ruedas. No tocar el motor inmediatamente después de haber conducido, podría encontrarse a una temperatura elevada. Mantener una distancia de seguridad mínima de 5m de los otros vehículos.
  • Página 103 15. Batería (Advertencias) Asegúrese de que el patinete, el cargador y el puerto de carga están secos. Cuando el patinete está completamente cargado, la luz LED del cargador cambia de rojo (carga) a verde (carga completada). Utilizar únicamente el cargador original. Otros cargadores dañan el dispositivo y suponen otros riesgos potenciales.
  • Página 104: Responsabilidad

    Lo que hay que evitar: Abrir la batería o desmontarla, golpear, lanzar o perforar la batería o pegar objetos sobre ella. Tocar cualquier sustancia que salga de la batería, ya que contiene sustancias peligrosas. Permitir que los niños o las mascotas toquen la batería. Sobrecargar, sobre-descargar o provocar un cortocircuito en la batería.
  • Página 105: Mantenimiento Y Cuidado Diario

    17. Mantenimiento y cuidado diario • Limpieza y almacenamiento • Si hay manchas en la carrocería del patinete, limpiar con un paño húmedo. Si las manchas persisten, colocar pasta de dientes, cepillar con un cepillo de dientes y luego limpiar con un paño húmedo. Si hay arañazos en los componentes de plástico, utilice papel de lija u otro material abrasivo para eliminarlos.
  • Página 106 Nota: Los daños causados por dejar la batería sin cargar durante un largo período son irreversibles y no están cubiertos por la garantía limitada. Una vez que se ha producido el daño, la batería no puede recargarse (la batería no debe ser desmontada por personal no cualificado, ya que esto podría provocar descargas eléctricas, cortocircuitos o incluso incidentes de seguridad importantes).
  • Página 107: Ficha Técnica

    18. Ficha técnica Informaciones genéricas Bastidor aleación de magnesio Suspensión trasera Velocidad L1: <= 6km/h | L2:<= 15km/h | L3: <= 20km/h | L4: <= 25km/h (velocidad máx)* Inclinación máxima 20% (sujeto a variaciones dependiendo del peso del conductor, las condiciones de la carretera y la temperatura) Frenos Freno delantero y trasero con disco, KERS...
  • Página 108: Solución De Problemas

    19. Solución de problemas • Pruebas a realizar • Después de una caída, compruebe que la palanca del acelerador funcione correctamente. Para ello, acelere y desacelere varias veces. • Compruebe de vez en cuando que los frenos funcionan correctamente. Para ello, mueva el vehículo.
  • Página 109: Tabla Códigos Errores

    20. Tabla Códigos Errores Código de error Indicaciones Protección sobrecorriente Protección baja tensión Protección alta tensión Protección rueda motor Mal funcionamiento MOS (arriba) de la centralita Mal funcionamiento MOS (abajo) de la centralita Mal funcionamiento genérico de la centralita Protección recalentamiento Mal funcionamiento palanca acelerador Mal funcionamiento de los faros Error señal centralita...
  • Página 110 PRECAUCIÓN Desecho de dispositivos eléctricos o electrónicos al final de su vida útil (aplicable en todos los países de la Unión Europea y en otros sistemas europeos con sistemas de recolección por separado) Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que el producto no debe considerarse como un residuo doméstico normal, sino que debe llevarse a un punto de recolección apropiado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE).
  • Página 111 PRECAUCIÓN Desecho de baterías usadas (aplicable en todos los países de la Unión Europea y en otros sistemas europeos con sistema de recolección por separado) Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que el paquete de baterías no debe considerarse un residuo doméstico normal. En algunos tipos de baterías, este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico.
  • Página 112 ADVERTENCIA Lea íntegramente el manual y las instrucciones que figuran a continuación antes de utilizar el producto. Nombre del producto: PRO-III Tipo de producto: Patinete eléctrico Año de Producción: 2021 Nota: • Para recargar este patinete eléctrico utilice SOLO el cargador suministrado con la etiqueta XVE063-4200150 con el siguiente voltaje de salida: 42V–1.5A.
  • Página 113 La presente declaración de conformidad se emite bajo la única responsabilidad del Fabricante Marca del producto Ducati Modelo del producto PRO-III Descripción del producto Patinete eléctrico Cumple los requisitos de las Directivas del Consejo sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativas a: 2006/42/CE Directiva de Máquinas...

Tabla de contenido