Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 79

Enlaces rápidos

KUCHNIA GAZOWA Z PIEKARNIKIEM ELEKTRYCZNYM · GASHERD MIT
ELEKTROBACKOFEN · GAS RANGE WITH ELECTRICAL OVEN · RÉCHAUD À GAZ AVEC
FOUR ÉLECTRIQUE · COCINA DE GAS CON HORNO ELÉCTRICO · PLYNOVÝ SPORÁK S
ELEKTRICKOU TROUBOU · PLYNOVÝ SPORÁK S ELEKTRICKOU RÚROU
9715110, 9715130, 9715210, 9715230, 9715310, 9715330, 9716110,
9716130, 9716210, 9716230, 9716310, 9716330, 9717110, 9717130,
9717210, 9717230, 9718110, 9718130,9718210, 9718230, 9713610,
9713630, 9713710, 9713730, 9714310, 9714330, 9714410, 9714430
Cyfra wskazuje ilość palników
(*) - odmiana układu paników określająca moc cieplną
(**) - typ kuchni ze względu na gabaryt i wyposażenie
PET - piekarnik z termoobiegiem
PES - piekarnik ze statycznym systemem grzania
Die Ziffer zeigt die Anzahl der Brenner an
(*) – die Variante der Brenneranordnung, die die Wärmeleistung bestimmt
(**) – Herdtyp im Hinblick auf die Größe und die Ausstattung
PET - Ventilatorofen
PES - Ofen mit statischer Heizung
The digit indicates the number of burners
(*) - variant of burners system indicating thermal power
(**) - type of stove as regards its size and equipment
PET – fan assisted oven
PES - oven with a static heating system
Le chiffre indique le nombre de brûleurs
(*) - type de disposition des brûleurs indiquant la puissance de chauffe
(**) - type de cuisinière en raison du gabarit et de l'équipement
PET - four avec ventilateur
PES - four avec système de chauffage statique
Cifra que indica la cantidad de quemadores
(*) - tipo de sistema de quemador que determina la potencia calorífica
(**) - tipo de cocina conforme a su tamaño y equipamiento
PET - horno asistido por ventilador
PES - horno con un sistema de calentamiento estático
Číslo udává počet hořáků
(*) – varianta systému hořáků znázorňující tepelný výkon
(**) - typ sporáku dle rozměrů a vybavení
PET - ventilátorová pec
PES - trouba se statickým topným systémem
Číslica označuje počet horákov
(*) - verzia systému horákov stanovujúca tepelný výkon
(**) - typ kuchyne, vzhľadom na rozmery a vybavenie
PET - rúra s pomocou ventilátora
PES - rúra so statickým vyhrievacím systémom
Instrukcja obsługi / Instrukcja dla instalatora · Bedienungsanleitung / Anleitung für den Instal-
lateur · Instruction manual / Instructions for the installer · Notice d'instruction / Notice pour
l'agent d'installation · Manual de instrucciones · Instrucciones para el instalador / Instrucciones
de uso · Návod k použití / Návod pro instalatéry · Návod na použitie / Pokyny pre inštalátora
KG-4(*)(**)/PES-2.7; KG-4(*)(**)/PET-2.6,5
KG-6(*)(**)/PES-2.7; KG-6(*)(**)/PET-2.6,5
v.3-09.2020
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stalgast 9715110

  • Página 1 FOUR ÉLECTRIQUE · COCINA DE GAS CON HORNO ELÉCTRICO · PLYNOVÝ SPORÁK S ELEKTRICKOU TROUBOU · PLYNOVÝ SPORÁK S ELEKTRICKOU RÚROU KG-4(*)(**)/PES-2.7; KG-4(*)(**)/PET-2.6,5 KG-6(*)(**)/PES-2.7; KG-6(*)(**)/PET-2.6,5 9715110, 9715130, 9715210, 9715230, 9715310, 9715330, 9716110, 9716130, 9716210, 9716230, 9716310, 9716330, 9717110, 9717130, 9717210, 9717230, 9718110, 9718130,9718210, 9718230, 9713610, 9713630, 9713710, 9713730, 9714310, 9714330, 9714410, 9714430 Cyfra wskazuje ilość...
  • Página 2 Rys. 1 / Bild. 1 / Fig. 1 / Obr. 1 Rys. 2 / Bild. 2 / Fig. 2 / Obr. 2 Rys. 3 / Bild. 3 / Fig. 3 / Obr. 3 Rys. ECO...
  • Página 79: Instrucciones De Seguridad

    Gracias por adquirir nuestro producto. Antes de realizar la primera puesta en marcha del equipo rogamos lea detenidamente las siguientes instrucciones de uso. Se prohíbe la copia de las presentes instrucciones sin el consentimiento del fabricante. Las fotografías y figuras tienen carácter orientativo y podrían diferenciarse del equipo adquirido.
  • Página 80 luego llame a una persona autorizada para eliminar la causa. • Para mayor seguridad, pueden instalarse detectores de gas en la habitación. • En caso de que arda el gas procedente de una instalación con fugas, apague inmediatamente el suministro de gas mediante la válvula de cierre. •...
  • Página 81: Normas De Seguridad E Higiene

    • El dispositivo una vez instalado debe ser visible y fácilmente accesible. • Asegúrese de proporcionar un fácil acceso al enchufe no desmontable del cable de alimentación 2. NORMAS DE SEGURIDAD E HIGIENE Para garantizar un uso seguro del dispositivo respete las siguientes medidas de seguridad: •...
  • Página 82 Dimensiones de de cocina quemadores utilizados[kW] quemadores dores en la la cocina [mm] [kW] figura 9715110 9715130 3,5 + 2 x 5 + 7 20,5 9716110 9716130 9715210 9715230 800x700x850 3,5 + 5 + 2 x 7 22,5...
  • Página 83 9715130 9715230 9715330 9715110, 9715130, 97161110, 9715210, 9715230, 9716210, 9715310, 97915330, 9716310, 9716130 9716230 9716330 9716130 9716230 9716330 9717130 9717230 971361 971371 971361,971363 971371, 971373 9718130 9718230 971363 971373 Figura 4. Colocación de los quemadores a fuego abierto en cocinas con cuatro quemadores (esqu-...
  • Página 84: Manejo Del Dispositivo

    Potencia de los Cable de Modelo Modelo de cocina Tamaño de la Tensión de calentadores alimentación de cocina [mm] parrilla alimentación del horno [W] 9715110 9715130 9715210 600x400 y GN 660x450x285 9715230 9715310 9715330 9716110 Calentador 9716130 superior 3000W 9716210...
  • Página 85 • para quemadores de 9kW se recomienda utilizar ollas con un diámetro de 42 cm o superior • para quemadores de 7kW se recomienda utilizar ollas con un diámetro de 38 cm a 46 cm • para quemadores de 5kW se recomienda utilizar ollas con un diámetro de 32 cm a 38 cm •...
  • Página 86: Manejo Del Horno

    seguir girando el mando en la misma dirección, obtendremos una llama de ahorro (Fig. 9). El quemador principal no se encenderá si el quemador de control (piloto) no se enciende y no calienta el sensor de protección frente a escapes. En caso de pérdida momentánea de la llama, el sensor de protección frente a escapes de gas cortará...
  • Página 87 • para apagar el horno coloque ambos mandos en la posición mostrada en la fig 11-14. Los testigos de señalización deberían apagarse. Señalización de horno equipado con 3 sistemas de calentamiento (Fig. 11) en los modelos 9715110, 9715130, 9715210, 9715230, 9715310, 9715330, 9717110, 9717130, 9717210, 9717230: Posición 1 - Horno calentado mediante los calentadores superiores...
  • Página 88 1. Testigo de señalización de funcionamiento 2. Testigo de señalización de alimentación 3. Mando de control de modo de trabajo e iluminación de la cámara del horno 4. Mando de control de tem- peratura Figura 13. Controles del horno ECO Tensión de alimentación de 230 V: Posición 1 –...
  • Página 89: Mantenimiento

    No mueva el dispositivo si: • el cable de alimentación está conectado a la red eléctrica, • la superficie del dispositivo no se ha enfriado, • en la cocina, en el horno o en el cajón se encuentra cualquier elemento En caso de sobrecalentamiento de la cámara del horno, comenzará...
  • Página 90: Garantía

    • Lleve su equipo usado a un punto de recogida de residuos. Encontrará más información sobre el punto de recogida más cercano en la página web de su ayuntamiento o en el tablón de anuncios de la oficina municipal. • Deje su equipo en el servicio técnico. Si la reparación del equipo no es rentable o no es posible por motivos técnicos, el servicio técnico estará...
  • Página 91: Características De Los Quemadores

    Lista de tipos de combustibles de gas y presión de alimentación de dispositivos a gas en los países contemplados en el presente manual de instrucciones 3B/P 3B/P 3B/P (G20← Categoría (G27) (G20) (G20) (G20) (G30) (G30) (G30) (G31) (G31) (G31) (G25,3 País de →G25)
  • Página 92 Potencia térmica del quemador: 5 kW Eficiencia térmica: >50% Diámetro de la Consumo aproximado Tipo de gas Presión nominal (mbar) boquilla (mm) de gas 2Lw (G27) 1,85 0,58m 2E/2L (G20←→G25) 20-25 1,65 0,58m 2K (G25,3) 1,70 0,60m natural 2E (G20) 1,65 0,52m 2H (G20)
  • Página 93 Potencia térmica del quemador: 9 kW Eficiencia térmica: >50% Diámetro de la Consumo Tipo de gas Presión nominal (mbar) boquilla (mm) aproximado de gas 3B/P (G30) 1,40 0,71kg/h 3(B/P)P (G30/31) 28-30/37 1,40 0,71kg/h/0,70kg/h 3B/P (G30) 1,35 0,71kg/h licuado 3P (G31) 1,40 0,70kg/h 3B/P (G30)
  • Página 94: Instalación

    Ajuste del obturador del quemador Potencia Ajuste del Presión del térmica del obturador Tipo de gas gas (mbar) quemador (kW) de aire (mm) H = 16 H = 14 H = 14 H = 14 H = 12 G25.3 H = 8 G25.3 H = 8 G25.3...
  • Página 95 • de una pared inflamable sin protección ignífuga, es decir, paredes de madera u otros materiales in- flamables – no menos de 60 cm • Las cocinas destinadas a la combustión de gas propano-butano no pueden instalarse bajo el nivel del suelo (p.ej.
  • Página 96 • Ajuste adecuado del manguito de aluminio situado en el cuerpo del quemador – desenrosque el tornil- lo de fijación del manguito, sáquelo o insértelo en el cuerpo para situarlo conforme a la tabla “Ajuste del obturador del quemador” • Ajuste del flujo mínimo en la válvula de control; apriete o afloje adecuadamente girando el tornillo situado junto a la válvula del grifo, ajuste el flujo de gas en una cantidad tal que la llama no se apague al cambiar la situación del mando del flujo completo al mínimo y que tenga aproximadamente 1/3 de la potencia de flujo total.
  • Página 97 1. Modelo del dispositivo 2. Código del catálogo 3. Número de serie - año de fabri- cación 4. Grado de protección 5. Peso neto Parte eléctrica 6. Voltaje 7. Frecuencia 8. Energía Eléctrica La parte de gas 9. País 10. Categoría 11.
  • Página 98 PE – cable para toma de tierra (amarillo-verde) N – cable neutro (azul) L1, L2, L3 – cables de fase (resto de colores) L – cable de fase (en caso de conexiones a 230 V) Figura 21. Conexión del equipo a la instalación eléctrica para cocina ECO según la etiqueta del dispositivo.

Tabla de contenido