Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com 42ADF025, 42ADF035 ENGLISH Split system “Hi-Wall” indoor unit ITALIANO Climatizzatori split unità interna “Hi-Wall” FRANÇAIS Climatiseur split unité intérieure “Hi-Wall” DEUTSCH Split System - Wandgerät ESPAÑOL Acondicionador de aire split unidad interior “Hi-Wall”...
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com 42ADF025, 42ADF035 Acondicionador de aire split unidad interior “Hi-Wall” Para ver las instrucciones de instalación de la unidad exterior, consulte el manual correspondiente. ÍNDICE Página Información general................Descripción del sistema ..............Sistema de limpieza de aire ..............
All manuals and user guides at all-guides.com 42ADF025, 42ADF035 Información general Funcionamiento y mantenimiento de la • Este equipo contiene refrigerante que debe eliminarse de manera adecuada. unidad Para desechar la unidad una vez concluido su periodo operativo, retírela con cuidado.
All manuals and user guides at all-guides.com 42ADF025, 42ADF035 Descripción del sistema E S P A Ñ O L Filtro electrostático Filtro de carbón activado Unidad interior Entrada de aire interior Filtro biológico antihongos Salida de aire frío Rejilla de persiana con oscilación automática...
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com 42ADF025, 42ADF035 Descripción del sistema Indicador naranja: Encendido en el modo temporizador. Receptor del mando a distancia. Indicador verde: Encendido durante el funcionamiento. BOTÓN DE EMERGENCIA Funcionamiento de emergencia • Si el mando a distancia se pierde o avería, o si se agota la batería, se puede utilizar el botón EMER para manejar la unidad.
All manuals and user guides at all-guides.com 42ADF025, 42ADF035 Sistema de limpieza de aire E S P A Ñ O L • El modo limpieza de aire funciona de manera automática cuando la unidad está encendida. Enganche superior Enganche inferior <...
All manuals and user guides at all-guides.com 42ADF025, 42ADF035 Advertencias: Deben evitarse Cualquier obstrucción de la salida o retorno de aire de la unidad. Exposición a luz solar directa cuando la unidad funciona en modo de refrigeración; utilice siempre persianas o cortinas.
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com 42ADF025, 42ADF035 Advertencias: Deben evitarse E S P A Ñ O L La desconexión de las conexiones de refrigerante después de la Excesiva diferencia de altura entre las unidades interior y exterior. instalación provoca fugas del refrigerante.
All manuals and user guides at all-guides.com 42ADF025, 42ADF035 Mando a distancia por rayos infrarrojos • Extraiga las pilas agotadas e instale las nuevas. El mando a distancia utiliza dos pilas alcalinas (1,5 V, LR03x2). • Presione el botón de restauración “O” con un objeto puntiagudo para restaurar el mando a distancia.
All manuals and user guides at all-guides.com 42ADF025, 42ADF035 Pantalla de funciones seleccionadas E S P A Ñ O L Calefacción (sólo modelos con bomba de calor) Indicador de pilas agotadas • Ventilación (sólo ventilador) Botón de posición de persiana (aletas) •...
All manuals and user guides at all-guides.com 42ADF025, 42ADF035 Uso del mando a distancia Inicio/parada Selección de la dirección de (botón B) la rejilla de corriente de aire (botón H) Cuando el acondicionador de aire no se encuentra en funcionamiento, la pantalla del mando a distancia muestra sólo la hora del día (si se...
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com 42ADF025, 42ADF035 Uso del mando a distancia E S P A Ñ O L Potencia (botón F) Procedimiento de activación del temporizador 1. Botón de activación del Si desea mayor potencia en los modos de refrigeración, deshumidificación y calefacción, pulse el botón...
All manuals and user guides at all-guides.com 42ADF025, 42ADF035 Uso del mando a distancia Procedimiento de desactivación del de la manera siguiente: temporizador Seleccione la desactivación del temporizador a las 10:30 P.M. 1. Botón de desactivación del durante el funcionamiento.
All manuals and user guides at all-guides.com 42ADF025, 42ADF035 Uso del mando a distancia E S P A Ñ O L Procedimiento de temporizador de Ajuste de hora actual y botones de ahorro de energía nocturno (botón M) restauración (botones N y O) Pulse este botón para ajustar el temporizador en ahorro de...
All manuals and user guides at all-guides.com 42ADF025, 42ADF035 Prueba de funcionamiento, selección de dirección y código de avería Prueba de funcionamiento • Pulse el botón para cambiar el valor predeterminado de reinicio automático en el último modo activado (On) por el nuevo valor de inicio en modo desactivado (OF).
All manuals and user guides at all-guides.com 42ADF025, 42ADF035 Código de avería y guía para el propietario E S P A Ñ O L Guía del propietario Tabla III: Código de avería Una vez finalizadas la instalación y las pruebas, explique el Código Descripción...
All manuals and user guides at all-guides.com 42ADF025, 42ADF035 Funciones y solución de problemas Condiciones de funcionamiento Solución de problemas • Los márgenes de temperatura adecuados para el funcionamiento de la unidad son los siguientes. Problema / Puntos de comprobación / Acción /...
Página 110
All manuals and user guides at all-guides.com 42ADF025, 42ADF035...
Página 163
All manuals and user guides at all-guides.com 42DA5A54100-R Via R. Sanzio, 9 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1 The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice. La cura costante per il miglioramento del prodotto può comportare senza preavviso, cambiamenti o modifiche a quanto descritto.