Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
MANUAL DEL PROPIETARIO
Unidade Interna Tipo Cassette
Unidad Interior Tipo Cassette
60Hz
Este manual aplica-se aos seguintes modelos:
Este manual aplica para los siguientes modelos:
42VKQA050
42VKQA070
42VKQA100
42VKQA120
LEIA AS INSTRUÇÕES COM ATENÇÃO ANTES DE LIGAR O APARELHO.
LEA LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE CONECTAR O
ENCENDER EL EQUIPO.
Instruciones en ESPAÑOL están en la página 31.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrier Digital Power 42VKQA Serie

  • Página 1 MANUAL DO PROPRIETÁRIO MANUAL DEL PROPIETARIO Unidade Interna Tipo Cassette Unidad Interior Tipo Cassette 60Hz Este manual aplica-se aos seguintes modelos: Este manual aplica para los siguientes modelos: 42VKQA050 42VKQA070 42VKQA100 42VKQA120 LEIA AS INSTRUÇÕES COM ATENÇÃO ANTES DE LIGAR O APARELHO. LEA LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE CONECTAR O ENCENDER EL EQUIPO.
  • Página 31 ÍNDICE Nomenclatura ..............................32 NOTAS PARA EL USUARIO ........................33 1 - Consideraciones de Seguridad ....................... 34 2 - Instalación de la Unidad ........................... 35 2.1 - Diagrama esquemático de los espacios de instalación ............35 2.2 - Selección del lugar de instalación de la unidad interior ............35 2.3 - Dimensiones de la abertura en el techo y ubicación del tornillo de fijación (M10) ..
  • Página 32: Nomenclatura

    K Q A 1 2 D C ejemplo Dígitos 1 y 2 Dígito 14 Tipo de Máquina Marca 42 - Evaporadora C - Carrier Dígito 13 Digito 3 y 4 Opción Chasis o Modelo D - VRF Digital VK - Cassette Dígito 5 Dígito 12...
  • Página 33: Notas Para El Usuario

    NOTAS PARA EL USUARIO • Cuando el sistema esta en operación, la capacidad total de las unidades interiores en funcionamiento simultáneo, no sobrepasará la capacidad de la unidad exterior; si esto sucediera, el efecto de enfriamiento o de calefacción de cada unidad interior se reducirá.
  • Página 34: Consideraciones De Seguridad

    Consideraciones de Seguridad • Para utilizar en forma segura este acondicionador de aire, el abasto eléctrico deberá contar con una línea a tierra efectiva y esta a su vez deberá de ser conectada al circuito a tierra para el edificio. En caso de no contar con un circuito a tierra en el edificio, será...
  • Página 35: Instalación De La Unidad

    Instalación de la Unidad Diagrama esquemático de los espacios de instalación Pared Pared Pared 1500 1500 Modelo 42VKQ050 42VKQ 070 Unidad: mm 42VKQ 100 42VKQ 120 Piso Fig. 2-I Selección del lugar de instalación de la unidad interior Cualquier obstrucción debe retirarse de los Seleccione el lugar donde sea fácil que el agua respiraderos de entrada y salida de la unidad condensada drene y donde se pueda conectar...
  • Página 36: Dimensiones De La Abertura En El Techo Y Ubicación Del Tornillo De Fijación (M10)

    Favor de Contactar al departamento local de reparaciones de Carrier antes de la instalación. Cualquier falla provocada por una unidad instalada por personal no autorizado por Carrier no entrará en la garantía del producto. Dimensiones de la abertura en el techo y ubicación del tornillo de fijación (M10)
  • Página 37: Cuerpo Principal Del Acondicionador De Aire

    Cuerpo principal del acondicionador de aire Paso principal para instalar la unidad interior: • Cuando se unan el soporte de fijación con los tornillos de fijación, use tuercas y arandelas individuales arriba y abajo del soporte de fijación para mantenerlo firme.
  • Página 38: Conexión Del Tubo De Refrigerante

    Conexión del tubo de refrigerante • Cuando conecte el tubo a la unidad o cuando lo retire de ella, favor de utilizar una llave de tuercas y una llave de torsión, como se muestra en la Fig.2-V. • Al conectarlo, engrase la tuerca expansible por dentro y por fuera con aceite de motor frío, atorníllelo con la mano y después ajústelo con la llave de tuercas.
  • Página 39: Indicaciones

    1-1.5m (Correcto) 1/100 o más de inclinación (Incorrecto) Fig. 2-VI • Utilice la manguera de drenado y abrazadera Esponja incluidas. Inserte la manguera de drenado al Abrazadera respiradero de drenado y después ajuste la Abrazadera abrazadera. • Entrelace la esponja grande sobre la abrazadera de la manguera de drenado para aislar el calor.
  • Página 40: Instalación Del Cableado Eléctrico

    Verifique la uniformidad del drenado después de la instalación • Verifique el drenado inyectando 600 cm³ de agua lentamente al respiradero de salida u orificio de prueba. • Verifique el drenado durante la refrigeración después de instalar el circuito eléctrico. [ Forma de inyección ] Manguera de drenado Cubierta de Orificio de prueba...
  • Página 41: Instalación Del Panel

    Instalación del Panel • Coloque el panel en el cuerpo de la unidad interior emparejando la posición del motor de oscilación de aspas del panel con la posición de la tubería del panel y con la posición de la tubería de la unidad interior como se muestra en la Fig. 2-XIII. •...
  • Página 42 1. La inserción incorrecta de los tornillos provocará los problemas mostrados en la Fig. 2-XIV. Fuga de aire Fuga de aire del techo Condensación del agua, goteo Fig. 2-XIV 2. Si aún existe alguna separación entre el techo y el panel decorativo después del ajuste de los tornillos, vuelva a ajustar la altura de la unidad interior.
  • Página 43: Componentes De La Unidad

    Componentes de la Unidad Equipo de drenado (tipo interno) Descarga de agua de condensación de la unidad interior durante el enfriamiento. Manguera de drenado Rejilla guía (ubicada en el respiradero de salida de aire) Respiradero de Tubo conector salida de aire Filtro de aire, purificador 42VKQ050...
  • Página 44: Funcionamiento Del Control Remoto Alámbrico

    Funcionamiento del Control Remoto Alámbrico Funciones del panel de control MODE SWING TIMER ON/OFF Fig. 5-I Nota: Na unidade interna do tipo cassete, o painel de controle possui funções configuráveis. Descripción del Control Remoto Alámbrico Despliegue del Modo de Operación Cool, Dry, Fan, Heat (Enfriamiento, Botón de Encendido/Apagado Des-humidificación, Ventilación, Calefacción)
  • Página 45: Operación Del Panel De Control

    Operación del panel de control 1. Encendido/Apagado (On/Off) (Fig. 5-II) • La hora de encendido o apagado programado no podrá ser ajustada sin antes ajustar el reloj. • Presione el botón On/Off para iniciar la Una vez que el reloj ha sido puesto a tiempo, operación del sistema.
  • Página 46 3. Ajuste de la Función SLEEP (Dormir) (Fig. 5-IV) 4. Ajuste de la Función Oscilación de Difusores (SWING) (Fig.5-V) MODE MODE SWING SWING TIMER TIMER ON/OFF ON/OFF Fig. 5-IV Fig. 5-V • Bajo las modalidades de enfriamiento o des- humidificación, después de programar el •...
  • Página 47 6. Ajuste de Temperatura (Fig.5-VII) • En el modo de enfriamiento (COOL), el icono de esta modalidad estará presente en la pantalla. La temperatura en el ambiente interior deberá ser mayor a la temperatura ajustada. Si la MODE temperatura en el ambiente interior es menor a la ajustada, el sistema funcionara en el modo ventilación hasta que la temperatura interior supere a la ajustada.
  • Página 48 Centro de Servicio al momento de surgir la falla sea la de Autorizado Carrier local. No olvide tener a la enfriamiento, des-humidificación o calefacción. mano este manual además del modelo y número La unidad exterior se detendrá...
  • Página 49: Funcionamiento Del Control Remoto (Inalambrico)

    Funcionamiento del Control Remoto (inalambrico) Funciones del Control Remoto • Asegúrese que no existan obstrucciones entre el control remoto y el receptor en la unidad interior. • La señal del control remoto podrá ser recibida por el receptor en la unidad interior desde una distancia de hasta 10 m.
  • Página 50: Funciones Del Control Remoto (Retire La Cubierta)

    Funciones del Control Remoto (retire la cubierta) Este es el nuevo modelo de control remoto. Algunos botones no son aplicables en este sistema acondicionado de aire por lo tanto no serán descritos. El uso de los botones no aplicables en este aparato, no afectaran su operación normal.
  • Página 51: Procedimiento De Operación

    Procedimiento de Operación Procedimiento normal Presione el botón 1/0 después de haber conectado la corriente eléctrica para que la unidad funcione. Presione el botón de modo (MODE) para elegir el modo de operación requerido. Presione el botón de ventilador (FAN) para configurar la velocidad del ventilador. Presione el botón de +/–...
  • Página 52: Modos De Operar En Caso De Una Emergencia

    Modos de Operar en Caso de una Emergencia Cuando el control remoto inalámbrico se pierda o se dañe, se puede hacer lo siguiente para controlar la unidad interior tipo cassette: • Cuando la unidad esté apagada, presione el botón de automático (AUTO) en la esquina de la cubierta exterior II y así...
  • Página 53: Solución De Problemas

    Solución de Problemas • Corte el suministro principal de energía de inmediato si ocurre una falla (como algún olor a quemado, etc.), y llame al centro de servicio. Si persiste la condición anormal, la unidad podría estar dañada o podría haber ocurrido algún choque eléctrico o incendio.
  • Página 54: Las Siguientes Situaciones No Son Fallas

    Las siguientes situaciones no son fallas: Falla Causa La unidad se encendió El interruptor de protección contra inmediatamente después de sobrecarga hace que la unidad El acondicionador haberla apagado funcione después de 3 minutos de aire no funciona. Estuvo en funcionamiento alrededor Al iniciar el suministro de energía de 1 minuto sin hacer otra acción El acondicionador...
  • Página 55: Métodos De Mantenimiento

    Métodos de Mantenimiento Cuando la unidad de acondicionador de aire no se vaya a utilizar por un largo periodo de tiempo, por favor desconéctela del suministro de energía principal. • Apague y corte el suministro de energía general de la unidad interior antes de dar limpieza al acondicionador de aire, de otra manera se podría provocar un choque eléctrico o lesiones.
  • Página 56: Limpieza De La Parrilla De Entrada De Aire

    • El periodo de uso es de 6 meses a 1 año. Si es necesario remplazarlo, compre un nuevo purificador en el centro de mantenimiento especializado autorizado de Carrier más cercano. MP 42VKQ Cassette - B - 06/08...
  • Página 57: Limpieza Del Respiradero De Salida Y Superficie Del Panel

    Limpieza del respiradero de salida y superficie del panel • Limpie la superficie del panel con un paño suave seco o humedecido con limpiador neutro. • No se debe limpiar la superficie del panel con gasolina, benceno, solventes, polvos limpiadores, etc. •...
  • Página 58: Modelo Y Parámetros Técnicos

    Modelo y Parámetros Técnicos Parámetros de la unidad interior tipo cassette Modelo 42VKQ50 42VKQ70 42VKQ100 42VKQ120 Enfriamiento y Enfriamiento y Enfriamiento y Funcionamiento Sólo enfriamiento calefacción calefacción calefacción Capacidad de 5000 7000 10000 12000 enfriamiento (W) Capacidad de calefacción 5500 7500 11000 12500...

Tabla de contenido