SCHUBERTH SRC‑System Guía De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SRC‑System:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

U S E R
M A N U A L
P O W E R E D B Y
QG SRC 207 - MAN00015 indd 21
2/1/11 11 38 AM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SCHUBERTH SRC‑System

  • Página 1 U S E R M A N U A L P O W E R E D B Y QG SRC 207 - MAN00015 indd 21 2/1/11 11 38 AM...
  • Página 20 QG SRC 207 - MAN00015 indd 40 2/1/11 11 38 AM...
  • Página 21 G U I D E D ’ U T I L I S A T I O N P O W E R E D B Y QG SRC 207 - MAN00015 indd 41 2/1/11 11 38 AM...
  • Página 41 G U I A U S A R I O P O W E R E D B Y QG SRC 207 - MAN00015 indd 103 2/1/11 11 39 AM...
  • Página 42 7.1 RADIO FM ............113 y funciones de su nuevo SRC‑System™. Por favor ingrese a www.schuberth.
  • Página 43: Introducción

    ➤La tecnología AGC (Control Automático de Volumen), que le permite a su SRC‑System™ incrementar o reducir el Volumen automáticamente, Felicitaciones y gracias por elegir los kits manos libres Schuberth de acuerdo al ruido del ambiente y a la velocidad de conducción. De Rider Communication-System™...
  • Página 44: Contenido Del Estuche De Venta

    2. CONTENIDO DEL ESTUCHE DE VENTA Cargador de Pared Adaptador de Cable USB SRC‑System™ para cascos C3* Almohadillas Velcro Soporte Flexible Micrófono Cable de MP3 Esponjas para el Micrófono Patita de Dos Parlantes contacto Guía de Usuario, Calcomanías Patita de contacto IMPORTANTE: Cubierta del Botón del CANAL A...
  • Página 45: Instalación Y Configuración Básica

    Ingresando al menú de Voz: Presione y sostenga el Botón del 4. INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN BÁSICA CANAL «A» y el Botón del CANAL «B» simultáneamente durante 3 segundos mientras el kit manos libres está en modo de espera. Una 4.1 FUNCIONES GENERALES vez que entre al sistema, siga las instrucciones de voz en Inglés o RESULTADO ACCIÓN...
  • Página 46: Reiniciando Su Kit Manos Libres

    Para asegurarse de que no se perderá de las últimas ver- Patita de contacto siones, por favor regístrese en línea en www.schuberth.com/src‑ register/es y obtenga su número de serie personal. Para descargar actualizaciones, por favor use el cable de USB incluido en el estuche de venta de su SRC‑System™.
  • Página 47: Posicionando Los Parlantes

    5.2 POSICIONANDO LOS PARLANTES 5.3 POSICIONANDO EL MICRÓFONO Para obtener los mejores resultados de audio, asegúrese de que am- Para asegurar un buen cierre de la sección de la barbilla del casco (girar bos parlantes están colocados lo más cerca posible, justo en frente hacia abajo), por favor retire primero la almohadilla triangular anti-ruido y de sus oídos.
  • Página 48: Limpiando El Acolchado Para La Nuca

    2. Mientras jala las correas apartadamente, deslice el casco por 6. CONECTANDO DISPOSITIVOS BLUETOOTH encima de su cabeza, comenzando PERMITIDOS DE TELéFONOS MÓVILES, GPS desde el cuello hacia adelante. O MP3 (A2DP) 3. Para retirar el casco, proceda siguiendo las mismas líneas, en primer lugar jale las Conexión múltiple para Dispositivos («mDC») con Dispositivos correas apartadamente y luego empuje Bluetooth®...
  • Página 49: Teléfono Móvil

    6.1 TELÉFONO MÓVIL 6. Su teléfono confirmará que el emparejamiento tuvo éxito y el kit manos libres comenzará a parpadear lentamente en Azul. Para utilizar su teléfono móvil con el SRC‑System™, primero debe emparejar su kit manos libres a su teléfono móvil. NOTA: Si el proceso de emparejamiento no se completa en dos minutos, el kit manos libres retornará al modo de espera.
  • Página 50: Música De Mp3 (Opción Inalámbrica-A2Dp)

    3. Busque los dispositivos Bluetooth® en su Dispositivo GPS siguiendo NOTA: el SRC‑System™ puede también recibir audio a través del cable las instrucciones del dispositivo. Consulte el Manual de Usuario de incluido desde los Reproductores de MP3 y fuentes de audio que no tienen su dispositivo GPS para más información. Bluetooth® como se describe en la sección 7.2 Tras unos segundos, el GPS enumerará al “SRCS” (Incluye la versión Mientras escucha música desde una fuente de A2DP, usted no perderá...
  • Página 51: Radio Fm Integrada Y Reproductor De Mp3 Externo (Opción De Cable)

    7. RADIO FM INTEGRADA Y REPRODUCTOR DE NOTA: Para usar un adaptador Bluetooth®, siga las instrucciones del dispositivo. MP3 EXTERNO (OPCIÓN DE CABLE) 4. Tras unos segundos el Reproductor de MP3 enumerará al “SRCS” 7.1 RADIO FM (Incluye la versión de este software) como un dispositivo descu- El SRC‑System™ está equipado con un receptor de radio FM Estéreo bierto.
  • Página 52: Guardando Una Estación Seleccionada

    3. Presione el Botón CANAL «B» dentro de 20 segundos al localizar la RDS ON/OFF (presione simultáneamente durante 3 segundos estación, para guardar la estación actual. mientras la radio está encendida [on]) 4. Para guardar otra estación, pulse de nuevo el botón CANAL “B” para alcanzar el número de la estación siguiente. 5.
  • Página 53: Utilizando El Teléfono Móvil

    LUCeS De eStADO 8. UTILIZANDO EL TELéFONO MÓVIL LED Indicador de Estado Estado: INICIACIÓN y ReCePCIÓN De LLAmADAS De teLÉFONO mÓVIL Ninguna Kit manos libres apagado FUNCIONES BáSICAS 1 destello Azul cada 3 Modo de espera – No hay llamada segundos Contestar una Pulse el Botón Mobile o diga en voz alta cualquier...
  • Página 54: Antes De Empezar A Usar El Intercomunicador

    y con los kits manos libres scala rider de Cardo. Para más información 2. Asegure de que ambos kits manos libres estén ahora parpadeando visite por favor a www.cardosystems.com/SRC. lentamente en Azul. 3. Seleccione un Canal disponible que desee usar para emparejar el 9.3 ANTES DE EMPEZAR A USAR EL INTERCOMUNICADOR kit manos libres (Canal «A»...
  • Página 55: Intercomunicador De Tres-Vías

    9.4b. INteRCOmUNICADOR De tReS‑VÍAS OPCIONeS De emPAReJAmIeNtO eNtRe tReS PARtICIPANteS Para emparejar tres kits manos libres SRC‑System™, simplemente se lo- El SRC‑System™ ofrece conectividad de conferencia con un interco- gra repitiendo el procedimiento de la sección anterior, 9.4a, con un tercer municador de tres-vías de la siguiente manera: kit manos libres SRC‑System™...
  • Página 56: Iniciando Llamadas Con El Intercomunicador

    Para llamadas entrantes, con sólo pronunciar en voz alta alguna pala- NOTA: el modo de prioridad preestablecido de los kits manos libres ha sido bra (por ejemplo, «hola»). fijado en una forma para que evite que las llamadas entrantes del intercomu- Para rechazar llamadas entrantes, donde sólo tiene que permanecer nicador interrumpan las llamadas por teléfono móvil y las instrucciones de GPS en silencio 15 segundos aproximadamente. en progreso. en tal caso, el que llama con el intercomunicador escuchará una Para rechazar una llamada con el Intercomunicador, recuerde perma- señal de ocupado y usted escuchará dos pitidos, indicando que la persona que llama por el intercomunicador está tratando de llamarlo. (Para más detalles necer en silencio por 30 segundos.
  • Página 57: Solucionando Problemas En El Intercomunicador

    dor, usted escuchará dos pitidos que le indican que el otro kit manos 10. CLICK-TO-LINK libres está ocupado. b. Reconexión Automática del Intercomunicador Click-to-Link es la naturaleza “social” espontánea de su SRC‑System™. Si el SRC‑System™ y otro kit manos libres emparejado salen de la Esta característica única le permitirá...
  • Página 58: Soporte Técnico

    SRC‑System™ están cerca, las nuevas conexiones de Para obtener toda la información más reciente sobre las actualizaciones Click-to-Link pueden unirse con usuarios aparte de su conexión inicial. del Software, por favor visite nuestro sitio web www.schuberth.com/ sp/producto/servicios/sistema‑srctm.html y regístrese en línea. Funciones Generales Categoría...
  • Página 59: Avisos

    (conjuntamente mencionados como Vehículo) requiere la atención completa • Conecte el equipo a una salida en un circuito distinto al que tiene conectado al e indivisible. Schuberth GmbH. y Cardo Systems, Inc., incluidos sus funcionarios, receptor directores, afiliadas, compañía madre, representantes, agentes, contratistas, patro- •...
  • Página 60: Renuncia De Responsabilidad

    (c) estos riesgos pueden deberse a causas inesperadas o impredecibles. www.schuberth.com Por ende asume todos los riesgos y responsabilidad por pérdidas y/o daños, causados en todo o en parte por negligencia o la conducta de otros, incluida la compañía.
  • Página 61 QG SRC 207 - MAN00015 indd 123 2/1/11 11 39 AM...

Tabla de contenido