Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 154

Enlaces rápidos

Multilingual Version
English
中文
日本語
Français
Deutsch
Español
‫ﻋــــــــــرﺑﻲ‬
Italiano
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Avtech AVC792

  • Página 154: Pantalla De Interfaz Gui Con Control Por Ratón Usb

    408Z DVR de red H.264 Inicialización rápida Pantalla de interfaz GUI con control por ratón USB Descarga en línea del manual del usuario: www.surveillance-download.com/user/79xpv.swf Lea detenidamente estas instrucciones antes del uso y consérvelas para futuras consultas. Para la visualización y funcionamiento reales, remítase al DVR adquirido. a798_796_792_m686_688_752_757_759_k675_677_677l_679_pv_h_Quick_V1.3...
  • Página 155: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este dispositivo a la lluvia o a la humedad. Conecte este dispositivo a la fuente de alimentación indicada en la etiqueta. La compañía no se hará responsable de cualquier daño debido a un uso inadecuado, incluso si se hubiese advertido de tales daños.
  • Página 156 ÍNDICE 1. Pantalla de interfaz GUI con control por ratón USB ............1   1.1 Conexión del ratón USB ..........................1  1.2 Barra de Menú Rápido.............................1  1.3 Menú principal ..............................1  Estructura del menú principal .........................2  2. PANELES FRONTAL Y POSTERIOR ..................4  ...
  • Página 157: Pantalla De Interfaz Gui Con Control Por Ratón Usb

    1. Pantalla de interfaz GUI con control por ratón USB 1.1 Conexión del ratón USB Conecte su ratón USB a uno de los puertos USB ubicados en el panel frontal del DVR. Compruebe que aparece el icono del ratón ( ) en la pantalla, que indica que el ratón ha sido detectado adecuadamente.
  • Página 158: Estructura Del Menú Principal

    Estructura del menú principal INICIO RAPIDO GENERAL TITULO DEL CANAL ESTADO DEL EVENTO MOSTRAR FECHA SENSIBILIDAD DEL RATÓN PRIORIDAD (For 4CH Models Only) CONFIGURAR GRABACIÓN CONF. FECHA FECHA HORA CONFIGURAR FECHA INFO FECHA MODO DE MOSTRAR FECHA FORMATO INFO FECHA HORARIO INVERNAL SISTEMA CUENTA...
  • Página 159 CONFIGURACIÓN AVANZADA MOSTRAR NO ENLACE (For Selected Models Only) TIEMPO PANTALLA COMPLETA QUAD SCREEN DURATION (For Selected Models Only) DWELL SCREEN DURATION (For Selected Models Only) MOSTRAR COBERTURA MODO DE MOSTRARA HDD SALIDA DE VIDEO (For Selected Models Only) NIVEL TRANSPARENCIA OSG SALIDA DE VGA VGA DESENTRELAZADO (For Selected Models Only) COMPUESTO DESENTRELAZADO (For Selected Models Only)
  • Página 160: Paneles Frontal Y Posterior

    2. PANELES FRONTAL Y POSTERIOR 2.1 Panel frontal LED Indicators Ha saltado una alarma. HDD se encuentra leyendo o grabando. El temporizador de grabación está activado. DVR está encendido. En modo de reproducción. * Solo disponible en determinados modelos  (▲) /  (▼) /  (◄) /  (►) Pulse ▲...
  • Página 161: Panel Trasero

    14) USB port Hay dos puertos USB en el panel frontal. Uno es para conectar su ratón USB para controlarlo con el ratón y el otro es para conectar su unidad flash USB para la copia de seguridad de vídeo. Nota: No se permite tener dos ratones USB o dos unidades flash USB conectadas en el panel frontal.
  • Página 162: Conexion Y Configuración

    3. CONEXION Y CONFIGURACIÓN Antes de encender el DVR, asegúrese de haber instalado el disco duro y haber conectado al menos una cámara. Para más información, consulte las siguientes secciones. Nota: El DVR ha sido diseñado para detectar automáticamente el sistema de las cámaras conectadas (NTSC o PAL).
  • Página 163: Conexión De Cámara

    Paso 2: Consiga un disco duro compatible y conéctelo al conector de alimentación y de datos bus. BUS DE DATOS CABLE DE ALIMENTACIÓN Paso 3: Asegúrese de que el lado del PCB esté colocado hacia arriba. Coloque el disco duro entre su soporte ubicado en la base del DVR, tal y como se muestra a continuación.
  • Página 164: Conexión De Cámara Ptz

    3.2.2 Conexión de cámara PTZ La siguiente descripción utiliza como ejemplo una cámara PTZ perteneciente a nuestra compañía. Para más detalles, consulte el manual de usuario de la cámara. Cable RS485-A: Cable Rojo RS485-B: Cable Verde Línea RJ11 ROJO (RS485-A) VERDE (RS485-B) Conector RJ11 El cable RJ11 no es suministrado con el paquete de venta.
  • Página 165: Conexión De Dispositivos Externos

    CONFIGURACIÓN AVANZADA CÁMARA CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 CH7 CH8 CH9 CH10 CH11   DETECCIÓN DISPOSITIVO ALERTA DIRECCIÓN PROTOCOLO NORMAL MOSTRAR TASA DE BAUDIOS 2400 GRABACION DISPOSITIVOS NOTIFICAR SALIR 3.3 Conexión de dispositivos externos Esta unidad se admite la conexión de dispositivos externos RS485 y puertos de E/S de alarma, lo que permite a los usuarios conectar dispositivos de control como, por ejemplo, una cámara PTZ o un controlador de teclado, así...
  • Página 166: Configuración De Fecha Y Hora

    3.5 Configuración de fecha y hora Antes de utilizar su DVR, configure PRIMERO la fecha y la hora del mismo. Nota: No modifique la fecha o la hora de su DVR después de que haya activado la función de grabación. De lo contrario, los datos grabados estarán desordenados y no podrá...
  • Página 167: Configuración De Contraseña

    3.7 Configuración de contraseña Right-click to show the main menu, and select “SYSTEM”  “TOOLS” to change the DVR password. Existen dos niveles de usuario: ADMINISTRADOR y OPERADOR. Para más información, consulte “4.4 Modificar el nivel de usuario” en la página 13. SISTEMA CUENTA ESPAÑOL...
  • Página 168: Funcionamiento Básico

    4. FUNCIONAMIENTO BÁSICO 4.1 Página en directo Hora del sistema Barra de estado Capacidad disponible en el disco duro Grabando Movimiento Título del canal Icono Función Icono Función Icon Function Canal de audio de reproducción Canal de audio desactivado Canal de audio directo (1 ~ 4) (1 ~ 4) Zoom digital activado Zoom digital desactivado...
  • Página 169: Control De La Reproducción

    Barra de progreso Cerrar Información Control de la reproducción Búsqueda de eventos Nota: Debe haber al menos 8192 imágenes de datos grabadas para que la reproducción funcione correctamente. De no ser así, el dispositivo detendrá la reproducción. Por ejemplo, si el IPS está configurado a 30, el tiempo de grabación debe ser de al menos 273 segundos (8192 imágenes / 30 IPS) para que la reproducción funcione correctamente.
  • Página 170: Modificar El Nivel De Usuario

    4.4 Modificar el nivel de usuario En el modo de bloqueo de teclas ( ), mueva su ratón USB para mostrar el teclado para introducir la contraseña. Hay dos niveles de usuario para acceder al DVR: Administrador ( ) y Operador ( Cuando se introduzca la contraseña del administrador, se mostrará...
  • Página 171: Reubicación De Fuentes Del Sistema

    4.6 Reubicación de fuentes del sistema Vaya a “RAPIDA INICIALIZACION”  “GENERAL”, y seleccione “PRIORIDAD” para reasignar las fuentes del sistema a visualización en directo y grabación. Existen tres opciones para esta función: GRABACIÓN PRIMERO/VISUALIZACIÓN PRIMERO/RED PRIMERO. INICIO RAPIDO GENERAL TITULO DEL CANAL ENC.
  • Página 172: Apéndice 1 Configuración De Patillas

    APÉNDICE 1 CONFIGURACIÓN DE Patillas A1. Modelos sin salida de vídeo HD ‧ 16CH Aplicación de Conexión de PIN Sirena: Sirena Contacto magnético Si el DVR se activa por medio de una alarma o al detectar movimientos, el puerto COM se conectará a NO y la sirena se iluminará...
  • Página 173 ‧ 8CH Aplicación de Conexión de PIN Sirena: Sirena Contacto magnético Si el DVR se activa por medio de una alarma o al detectar movimientos, el puerto COM se conectará a NO y la sirena se iluminará y comenzará a sonar. Vista de la Parte de Soldadura del Conector DSUB de...
  • Página 174 ‧ 4CH Aplicación de Conexión de PIN Sirena: Contacto magnético Si el DVR se activa por medio de una alarma o al detectar Sirena movimientos, el puerto COM se conectará a NO y la sirena se iluminará y comenzará a sonar. Vista de la Parte de Soldadura del Conector DSUB de...
  • Página 175: A2. Modelos Con Salida De Vídeo Hd

    A2. Modelos con salida de vídeo HD ‧ Con bloqueo I/O enterno de 9 pines Bloqueo externo I/O FUNCIÓN DESCRIPCIÓN TIERRA RS485-A RS485-B En funcionamiento normal, el puerto COM se desconectará con NO. Pero si se activa PUERTO COM DE ALARMA alguna alarma, el puerto COM se conectará...
  • Página 176 ‧ Con bloqueo I/O enterno de 7 pines Bloqueo externo I/O FUNCIÓN DESCRIPCIÓN TIERRA RS485-A RS485-B En funcionamiento normal, el puerto COM se desconectará con NO. Pero si se activa PUERTO COM DE ALARMA alguna alarma, el puerto COM se conectará con NO. EXTERNA Atención: La restricción de voltaje es inferior a 24 VCC 1 A.
  • Página 177 ‧ Con bloqueo I/O enterno de 6 pines Bloqueo externo I/O FUNCIÓN DESCRIPCIÓN TIERRA RS485-A RS485-B En funcionamiento normal, el puerto COM se desconectará con NO. Pero si se activa PUERTO COM DE ALARMA alguna alarma, el puerto COM se conectará con NO. EXTERNA Atención: La restricción de voltaje es inferior a 24 VCC 1 A.
  • Página 178: Apéndice 2 Configuración De Envío De Vídeo

    APÉNDICE 2 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO DE VÍDEO Este DVR admite el envío de notificaciones instantáneas a dispositivos móviles, como por ejemplo iPhone, iPad y dispositivos móviles Android, para un evento de alarma (Enviar vídeo). Sin embargo, solo ciertos pines de entrada alarma admiten esta función.
  • Página 179: A2.2 Configuración

    A2.2 Configuración Antes de configurar la función Envío de vídeo, asegúrese de que: 1. El sistema DVR está configurado tal y como se describe en la sección “3. CONEXION Y CONFIGURACIÓN”. 2. El DVR IVS está conectado a Internet. 3. Ha instalado la aplicación EagleEyes en su iPhone, iPad o dispositivos móviles Android. Para más información, consulte “APÉNDICE 3 VIGILANCIA MÓVIL A TRAVÉS DE EAGLEEYES”...
  • Página 180: Apéndice 3 Vigilancia Móvil A Través De Eagleeyes

    APÉNDICE 3 VIGILANCIA MÓVIL A TRAVÉS DE EAGLEEYES EagleEyes es un programa para teléfono móvil utilizado con nuestro sistema de vigilancia para vigilancia remota. Entre sus ventajas, cabe destacar las siguientes:  Es gratuito (excepto EagleEyes Plus para iPhone y EagleEyesHD Plus para iPad). ...
  • Página 181: Apéndice 4 Lista De La Unidad Flash Usb Compatible

    APÉNDICE 4 LISTA DE LA UNIDAD FLASH USB COMPATIBLE Actualice el firmware del DVR con la última versión para garantizar la precisión de la tabla que a continuación se muestra. Si el DVR no es compatible con la memoria lápiz USB, aparecerá el mensaje “USB ERROR”. Nota: Utilice su PC para formatear la unidad flash USB con el formato “FAT32”.
  • Página 182: Apéndice 5 Lista De Compatibilidad De Discos Duros Sata

    APÉNDICE 5 LISTA DE COMPATIBILIDAD DE DISCOS DUROS SATA Actualice el firmware del DVR con la última versión para garantizar la precisión de la tabla que a continuación se muestra. FABRICANTE MODELO CAPACIDAD ROTACIÓN Seagate ST3320613AS 320GB 7200 rpm ST33500320AS 500GB 7200 rpm ST3500410SV...
  • Página 183: Apéndice 6 Sustitución De La Batería Del Dvr

    APÉNDICE 6 SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA DEL DVR La restauración de la hora del DVR tras un fallo del suministro eléctrico, por ejemplo, causado por un corte de luz, provocará que los datos se desordenen y que los usuarios tengan problemas para encontrar el clip del evento deseado.
  • Página 184 H.264 Network DVR ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺴﺮﻳﻊ‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ واﺟﻬﺔ ﻣﺴﺘﺨﺪم رﺳﻮﻣﻴﺔ ﻣﺰودة ﺑﻮﺣﺪة ﺗﺤﻜﻢ ﻣﺎوس‬ surveillance download user ‫ﻟﺘﻨﺰﻳﻞ دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻋﺒﺮ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ، ﻳﺮﺟﻰ زﻳﺎرة اﻟﻤﻮﻗﻊ اﻟﺘﺎﻟﻲ‬ ً ‫ﻟﻴﻬﺎ ﻣﺴﺘﻘﺒ ﻼ‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻊ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻬﺎ ﻟﻠﺮﺟﻮع إ‬ ‫اﻟﺬي...
  • Página 185 ‫ﻋﻮاﻣﻞ اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻤﻬﻤﺔ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺧﻄﺮ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣﺔ آﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﻣﺼﺪر ﺗﻴﺎر آﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﻦ‬ ‫ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز إﻻ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻟﻠﺤﺪ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣﺔ آﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ، ﺗﺠﻨﺐ ﺗﻌﺮﻳﺾ اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻠﻤﻄﺮ أو اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬ ‫وﻻ ﺗﺘﺤﻤﻞ اﻟﺸﺮآﺔ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ أي أﺿﺮار ﺗﻨﺠﻢ ﻋﻦ إﺳﺎءة اﻻﺳﺘﺨﺪام ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﺗﻢ إﺧﻄﺎر اﻟﺸﺮآﺔ ﺑﺎﺣﺘﻤﺎل وﻗﻮع‬ ‫اﻟﻨﻮع...
  • Página 186 ‫ﺟﺪول اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ ..........‫ﻣﺎوس‬ ‫ﺗﺤﻜﻢ‬ ‫ﺑﻮﺣﺪة‬ ‫اﻟﻤﺰودة‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ ‫واﺟﻬﺔ‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ‬ ......................‫ﻣﺎوس‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ‬ ........................ ‫اﻟﺴﺮﻳﻊ‬ ‫اﻟﻘﻮاﺋﻢ‬ ‫ﺷﺮﻳﻂ‬ ........................‫اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬ ................... ‫واﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‬ ‫اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬ ‫اﻟﻠﻮﺣﺘﺎن‬ .......................... ‫اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬...
  • Página 187 ‫دة ﺑﻮﺣﺪة ﺗﺤﻜﻢ ﻣﺎوس‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ واﺟﻬﺔ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم اﻟﻤﺰو‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﺎوس‬ ‫، ﺛﻢ ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ وﺟﻮد أﻳﻘﻮﻧﺔ‬ ‫اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﺑﺎﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻟﺠﻬﺎز‬ ‫اﻟﺨﺎص ﺑﻚ ﺑﺄﺣﺪ ﻣﻨﺎﻓﺬ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﺎوس‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ، ﺣﻴﺚ ﻳﺸﻴﺮ ذﻟﻚ إﻟﻰ اآﺘﺸﺎف اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻠﻤﺎوس ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ اﻟﺼﺤﻴﺢ‬ ‫اﻟﻤﺎوس‬ ‫وﻟﻮﺣﺔ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ آﻠﻤﺔ اﻟﻤﺮور، ﻋﻠ ﻤ ًﺎ ﺑﺄن آﻠﻤﺔ ﻣﺮور‬ ‫اﻟﺨﺎﺻﺔ...
  • Página 188 ‫اﻧﻘﺮ ﻓﻮق هﺬا اﻟﺰر ﻟﻌﺮض ﻟﻮﺣﺔ إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻲ ﺗ ُﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﻓﻲ إﻳﻘﺎف اﻟﻨﻈﺎم أو إﻋﺎدة ﺗﻤﻬﻴﺪﻩ‬ ‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﺸﺎﺷﺔ ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺘﺎﻟﻲ واﻧﻘﺮ ﻣﺮة ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻟﻠﺨﺮوج ﻣﻨﻬﺎ‬ ‫اﺿﻐﻂ ﺑﺰر اﻟﻤﺎوس اﻷﻳﻤﻦ ﻋﻠﻰ أي ﻣﻜﺎن ﺑﺎﻟ‬ ‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫اﻧﻘﺮ...
  • Página 189 ‫هﻴﻜﻞ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﻋﻨﻮان اﻟﻘﻨﺎة‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻋﺎم‬ ‫ﺳﺮﻳﻌﺔ‬ ‫ﺑﺪاﻳﺔ‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺤﺪث‬ ‫ﻋﺮض اﻟﺘﺎرﻳﺦ‬ ‫ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ اﻟﻔﺎرة‬ ‫ﻓﻘﻂ‬ ‫ﻟﻄﺮازات‬ ‫اﻷوﻟﻮﻳﺔ‬ ‫إﻋﺪادات اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬ ‫اﻟﺘﺎرﻳﺦ‬ ‫ﺿﺒﻂ اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫اﻇﻬﺎر ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﺎرﻳﺦ‬ ‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‬ ‫ﺿﺒﻂ اﻟﺘﺎرﻳﺦ‬ ‫ﺗﻨﺴﻴﻖ‬ ‫ﺻﻴﻔﻲ‬ ‫ﺗﻮﻗﻴﺖ ﺻﻴﻔﻲ‬ ‫اﻟﺤﺴﺎب‬ ‫اﻟﻨﻈﺎم‬ ‫ﺴﺘﻮى اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﻣ‬ ‫اﻟﻠﻐﺔ‬...
  • Página 190 ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺧﺎرﺟﻲ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ داﺧﻠﻲ‬ ‫ﻃﻨﺎن اﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ‬ ‫ﻃﻨﺎن ﻓﻘﺪان اﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫ﻃﻨﺎن اﻟﺤﺮآﺔ‬ ‫ﻃﻨﺎن اﻟﻤﻨﺒﻪ‬ ‫اﻧﺬار ﻗﺮص ﺻﻠﺐ‬ ‫ﻣﺪة اﻻﻧﺬار‬ ‫ﻗﺮب اﻣﺘﻼء اﻟﻘﺮص اﻟﺼﻠﺐ‬ ‫ﺷﺒﻜﺔ‬ ‫ﺷﺒﻜﺔ‬ ‫اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻮﻗﺘﻲ ﻟﺸﺒﻜﺔ ﺑﺴﻴﻄﺔ‬ ‫ﺑﺮوﺗﻮآﻮل اﻟﻨﻘﻞ‬ ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ‬ DDNS ‫ﻟﻄﺮازات ﻣﺤﺪدة ﻓﻘﻂ‬ ‫إﻟﻐﺎء اﻟﺘﺪاﺧﻞ‬ ‫ﻋﺮض‬ ‫ﺧﻴﺎرات ﻣﺘﻘﺪﻣﺔ‬ ‫ﻣﺪة...
  • Página 191 ‫اﻟﻠﻮﺣﺘﺎن اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ واﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‬ ‫ﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬ ‫اﻟ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮات ﺑﻴﺎن اﻟﺤﺎﻟﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻘﺮاءة أو اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬ ‫ﻳﻘﻮم ﻣﺤﺮك اﻷﻗﺮاص اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‬ ‫ﺗﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻹﻧﺬار‬ ‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﻮﻗﺖ ﻗﻴﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻗﻴﺪ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺗﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز‬ ► ◄ ▼ ▲     ‫اﻟﻴﻤﻴﻦ‬ ‫اﻟﻴﺴﺎر‬ ‫اﻷﺳﻔﻞ‬ ‫ﻟﻠﺘﺤﺮك...
  • Página 192 ‫اﻟﺘﺘﺎﺑﻊ‬ ‫اﻟﺨﺮوج ﻣﻦ وﺿﻊ ﺗﺤﻜﻢ‬ ‫ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ ﻟﻠﺪﺧﻮل‬ " ‫ﺗﺘﺎﺑﻊ‬ " +" " ‫اﺿﻐﻂ‬ ‫ﻣﻨﻔﺬ‬ ‫اﻟﺨﺎص ﺑﻚ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﻤﺎوس واﻵﺧﺮ ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﺮص ﻓﻼش‬ ‫ﺑﺎﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ، أﺣﺪهﻤﺎ ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﺎوس‬ ‫ﻳﻮﺟﺪ ﻣﻨﻔﺬان‬ ‫ﻹﻧﺸﺎء ﻧﺴﺦ اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬ ‫ﺑﺎﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬ ‫أو ﻗﺮﺻﻲ ﻓﻼش‬ ‫ﻮﺻﻴﻞ...
  • Página 193 ‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ واﻹﻋﺪاد‬ ،‫ﻟﻼﻃﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‬ ‫، ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺘﺄآﺪ ﻣﻦ ﺗﺮآﻴﺐ ﻗﺮص ﺻﻠﺐ وﺗﻮﺻﻴﻞ آﺎﻣﻴﺮا واﺣﺪة ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ اﻷﻗﺴﺎم اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﻠﺘﺄآﺪ ﻣﻦ اآﺘﺸﺎف‬ ‫ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻴ ًﺎ، وﻟ‬ ‫أو‬ NTSC ‫ﻻآﺘﺸﺎف ﻧﻈﺎم اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﺘﺼﻞ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻴﺮات‬ ‫ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺟﻬﺎز‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬...
  • Página 194 ‫اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻋﺪة ﺟﻬﺎز‬ ‫ﻣﺘﻮاﻓﻖ، ﺛﻢ وﺻﻠﻪ ﺑﻤﻮﺻﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ وﻣﻮﺻﻞ ﻧﻘﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬ ‫اﺣﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﻗﺮص ﺻﻠﺐ‬ ‫اﻟﺨﻄﻮة‬ ‫ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ أن ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺪاﺋﺮة اﻟﻤﻄﺒﻮﻋﺔ ﻣﺘﺠﻬﺔ ﻷﻋﻠﻰ، ﺛﻢ ﺿﻊ اﻟﻘﺮص اﻟﺼﻠﺐ ﺑﻴﻦ ﺣﺎﻣﻞ اﻟﻘﺮص اﻟﺼﻠﺐ اﻟﻤﻮﺟﻮد‬ ‫اﻟﺨﻄﻮة‬ ‫آﻤﺎ هﻮ ﻣﻮﺿﺢ أدﻧﺎﻩ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻋﺪة ﺟﻬﺎز‬ ‫ﻞ...
  • Página 195 ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا ﺑﺎﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا ﺑﻤﺼﺪر اﻹﻣﺪاد ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻤﻮ ﺿ ّﺢ وﺗﺄآﺪ ﻣﻦ ﺗﺰوﻳﺪهﺎ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ آﺎﻣﻴﺮا‬ ‫اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻌﻼﻣﺘﻨﺎ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ آﻤﺜﺎل‬ ‫ﻳﺴﺘﺨﺪم اﻟﻮﺻﻒ اﻟﺘﺎﻟﻲ آﺎﻣﻴﺮا‬ ‫وﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ، ﻳ ُﺮﺟﻰ اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺨﺎص ﺑﻬﺎ‬ ‫ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻜﺎﻣﻴﺮا‬ RJ11 ‫آﺒﻞ‬...
  • Página 196 ‫ﺧﻴﺎرات ﻣﺘﻘﺪﻣﺔ‬ ‫ق‬ ‫ق‬ ‫9 ق‬ ‫8 ق‬ ‫7 ق‬ ‫6 ق‬ ‫5 ق‬ ‫4 ق‬ ‫3 ق‬ ‫2 ق‬ ‫1 ق‬   ‫آﺎﻣﻴﺮا‬ ‫ﺟﻬﺎز‬ ‫اآﺘﺸﺎف‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﺷﺒﻜﺔ‬ ‫ﻋﺎدي‬ ‫ﺑﺮوﺗﻮآﻮل‬ 2400 ‫ﻣﻌﺪل‬ ‫ﻋﺮض‬ ‫ﺗﺴﺠﻴﻞ‬ ‫أﺟﻬﺰة‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺮوج‬ ‫ﺧ‬...
  • Página 197 ‫ﺿﺒﻂ اﻟﻮﻗﺖ واﻟﺘﺎرﻳﺦ‬ ً ‫و ﻻ‬ ‫أ‬ ‫اﻟﺨﺎص ﺑﻚ، ﻳ ُﺮﺟﻰ ﺿﺒﻂ اﻟﻮﻗﺖ واﻟﺘﺎرﻳﺦ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺗﻨﺸﻴﻂ وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ، وإﻻ ﻓﺴﻴﺤﺪث ﺧﻠﻞ ﺑﺎﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ وﻟﻦ‬ ‫ﻳ ُﺮﺟﻰ ﻋﺪم ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﻮﻗﺖ واﻟﺘﺎرﻳﺦ ﺑﺠﻬﺎز‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻗﻴﺎم اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ‬ ‫ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻠﻔﺎت اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻟﻌﻤﻞ ﻧﺴﺨﺔ اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺒﺤﺚ ﺑﺎﻟﻮﻗﺖ‬ ‫اﻟﺨﻄﺄ...
  • Página 198 ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ آﻠﻤﺔ اﻟﻤﺮور‬ ‫ز‬ ‫ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ آﻠﻤﺔ اﻟﻤﺮور إﻟﻰ ﺟﻬﺎ‬ " ‫أدوات‬ "  " ‫ﻧﻈﺎم‬ " ‫اﻧﻘﺮ ﺑﺰر اﻟﻤﺎوس اﻷﻳﻤﻦ ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ، ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ‬ " 4 ‫اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﻣﺴﺘﻮى‬ ‫ﺑﻴﻦ‬ ‫اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ‬ ‫وﻟﻼﻃﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ، ﻳ ُﺮﺟﻰ اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ‬ ‫إداري وﻣﺸﻐﻞ‬ ‫هﻨﺎك...
  • Página 199 ‫ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬ ‫ﺻﻔﺤﺔ ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺣﻲ‬ ‫اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬ ‫اﻷﻳﻘﻮﻧﺔ‬ ‫اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬ ‫اﻷﻳﻘﻮﻧﺔ‬ ‫اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬ ‫ﻳﻘﻮﻧﺔ‬ ‫اﻷ‬ ‫إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻗﻨﺎة اﻟﺼﻮت‬ ‫إﻟﻰ‬ ‫ﻗﻨﺎة ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺻﻮت‬ ‫إﻟﻰ‬ ‫ﻗﻨﺎة ﺻﻮت ﺣﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﻮﻗﺖ‬ ‫إﻳﻘﺎف اﻟﺘﻘﺮﻳﺐ اﻟﺮﻗﻤﻲ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻘﺮﻳﺐ اﻟﺮﻗﻤﻲ‬ ‫ﺗﻢ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑـ‬ ‫ﺗﻢ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ‬ ‫ﺗﻢ ﻗﻄﻊ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ‬ ‫ﻟﻢ...
  • Página 200 ‫ﻟﻠﺪﺧﻮل إﻟﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺒﺤﺚ‬ ‫أو ﻓﻮق‬ ‫اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ‬...
  • Página 201 ‫وإﻻ ﺳﻴﺘﻮﻗﻒ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺻﻮرة ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻣﻦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻟﻀﻤﺎن اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺳﻠﻴﻢ‬ 8192 ‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن هﻨﺎك‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﺛﺎﻧﻴﺔ‬ ‫، ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن وﻗﺖ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠىﺎﻷﻗﻞ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻲ ﺣﺎل ﺿﺒﻂ‬ ‫ﻓﻌﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل، ﻓ‬ ‫ﻋﻦ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻟﻀﻤﺎن اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺳﻠﻴﻢ‬ ‫ﺻﻮرة‬...
  • Página 202 ‫اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ ‫وﻳﻮﺟﺪ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎن ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﻟﻌﺮض ﻟﻮﺣﺔ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ إدﺧﺎل آﻠﻤﺔ اﻟﻤﺮور‬ ‫ﺣﺮك ﻣﺎوس‬ ‫ﻓﻲ وﺿﻊ ﻗﻔﻞ اﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ‬ ‫واﻟﻤﺸﻐﻞ‬ ‫اﻟﻤﺴﺆول‬ ‫ﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻰ ﺟﻬﺎز‬ ‫ﻋﻠ ﻤ ًﺎ ﺑﺄن آﻠﻤﺔ ﻣﺮور اﻟﻤﺴﺆول‬ ‫ﻓﻲ ﺷﺮﻳﻂ اﻟﺤﺎﻟﺔ وﻳﺴﻤﺢ ﺑﺠﻤﻴﻊ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت‬ ‫ﺳﻴﻈﻬﺮ اﻟﺮﻣﺰ‬ ،‫ﻋﻨﺪ إدﺧﺎل آﻠﻤﺔ ﻣﺮور اﻟﻤﺴﺆول‬ 0000 ‫اﻻﻓﺘﺮاﺿﻴﺔ...
  • Página 203 ‫إﻋﺎدة ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻣﻮارد اﻟﻨﻈﺎم‬ ‫ﻹﻋﺎدة ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻣﻮارد اﻟﻨﻈﺎم ﻟﻠﻌﺮض واﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺤﻲ‬ " ‫أوﻟﻮﻳﺔ‬ " ‫وﺣﺪد‬ " ‫ﺿﺒﻂ ﻋﺎم‬ ‫" و‬  " ‫ﺑﺪاﻳﺔ ﺳﺮﻳﻌﺔ‬ " ‫اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ‬ ً ‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ أو ﻻ‬ ً ‫اﻟﻌﺮض أو ﻻ‬ ‫ﻇﻴﻔﺔ‬ ‫ﻳﻮﺟﺪ ﺛﻼﺛﺔ ﺧﻴﺎرات ﻟﻬﺬﻩ اﻟﻮ‬ ‫ﺑﺪاﻳﺔ...
  • Página 204 ‫ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﺪﺑﺎﺑﻴﺲ‬ ‫اﻟﻤﺤﻠﻖ‬ 16CH ‫ﻟﻄﺮاز‬  ‫اﻹﻧﺬار‬ ‫ﺑﺴﻦ‬ ‫ﺑﺈﻧﺬار أو ﺣﺮآﺔ، ﻳﺘﺼﻞ ﺳﻦ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺗﻔﻌﻴﻞ ﺟﻬﺎز‬ ‫وﻳﺒﺪأ اﻹﻧﺬار ذات اﻟﻨﺒﻀﺎت ﻓﻲ إﺻﺪار اﻟﻮﻣﻴﺾ واﻷﺻﻮات‬ ‫ﺼﺎل اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ‬ ‫وﺣﺪة اﻻﺗ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﻓﺘﺢ وﺣﺪة اﻻﺗﺼﺎل اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ، ﺳﻴﻨﻄﻠﻖ اﻹﻧﺬار وﻳﺒﺪأ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﻤﻮﺿﺢ أﻋﻼﻩ اﺧﺘﻴﺎري‬ ‫ﻣﻮﺻﻞ‬...
  • Página 205 ‫ﻟﻄﺮاز‬  ‫اﻹﻧﺬار‬ ‫ﺑﺴﻦ‬ ‫ﺑﺈﻧﺬار أو ﺣﺮآﺔ، ﻳﺘﺼﻞ ﺳﻦ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺗﻔﻌﻴﻞ ﺟﻬﺎز‬ ‫وﻳﺒﺪأ اﻹﻧﺬار ذات اﻟﻨﺒﻀﺎت ﻓﻲ إﺻﺪار اﻟﻮﻣﻴﺾ واﻷﺻﻮات‬ ‫اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ‬ ‫وﺣﺪة اﻻﺗﺼﺎل‬ ‫ﻋﻨﺪ ﻓﺘﺢ وﺣﺪة اﻻﺗﺼﺎل اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ، ﺳﻴﻨﻄﻠﻖ اﻹﻧﺬار وﻳﺒﺪأ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﻤﻮﺿﺢ أﻋﻼﻩ اﺧﺘﻴﺎري‬ ‫ﻣﻮﺻﻞ‬ ‫اﻟﻮﺻﻒ‬ ‫اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬ ‫اﻟﺪﺑﻮس‬ ‫أرﺿﻲ‬ ‫وﺑﻤﺠﺮد‬...
  • Página 206 ‫أﻣﺒﻴﺮ‬ ‫ﻓﻮﻟﺖ‬ ‫ﺣﺪ اﻟﻔﻮﻟﻄﻴﺔ ﺗﻴﺎر ﻣﺴﺘﻤﺮ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬...
  • Página 207 ‫ﻣﺨﺼﺺ ﻟﻄﺮاز‬ ‫اﻹﻧﺬار‬ ‫ﺑﺴﻦ‬ ‫ﺑﺈﻧﺬار أو ﺣﺮآﺔ، ﻳﺘﺼﻞ ﺳﻦ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺗﻔﻌﻴﻞ ﺟﻬﺎز‬ ‫ﺪأ اﻹﻧﺬار ذات اﻟﻨﺒﻀﺎت ﻓﻲ إﺻﺪار اﻟﻮﻣﻴﺾ واﻷﺻﻮات‬ ‫وﻳﺒ‬ ‫وﺣﺪة اﻻﺗﺼﺎل اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﻓﺘﺢ وﺣﺪة اﻻﺗﺼﺎل اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ، ﺳﻴﻨﻄﻠﻖ اﻹﻧﺬار وﻳﺒﺪأ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﻤﻮﺿﺢ أﻋﻼﻩ اﺧﺘﻴﺎري‬ ‫ﻣﻮﺻﻞ‬ ‫اﻟﻮﺻﻒ‬ ‫اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬ ‫اﻟﺪﺑﻮس‬ ‫دﺑﻮس‬...
  • Página 208: Push Video

    PUSH VIDEO ‫ﺗﻬﻴﺌﺔ‬ ‫اﻟﻤﻠﺤﻖ‬ ‫وأﺟﻬﺰة‬ iPad ‫و‬ iPhone ‫إرﺳﺎل إﺧﻄﺎرات ﻓﻮرﻳﺔ ﺑﺎﻷﺣﺪاث إﻟﻰ أﺟﻬﺰة اﻟﻤﺤﻤﻮل اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ ﻣﺜﻞ‬ ‫ﻳﺪﻋﻢ ﺟﻬﺎز‬ ‫وﻣﻊ ذﻟﻚ ﺗﺪﻋﻢ ﺑﻌﺾ دﺑﺎﺑﻴﺲ‬ Push Video ‫ﻣﺎ‬ ‫ﺑﻐﺮض اﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺑﺤﺪث‬ Android ‫اﻟﻤﺤﻤﻮل اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﻨﻈﺎم ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫وﻟﻼﻃﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ، ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﻤﻮﺿﺤﺔ أدﻧﺎﻩ‬ ‫اﻟﺘﻨﺒﻴﻪ...
  • Página 209 ‫اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‬ ‫2 أ‬ ‫، ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ اﻵﺗﻲ‬ Push Video ‫ﻗﺒﻞ ﺗﻬﻴﺌﺔ‬ ." ‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ واﻹﻋﺪاد‬ " 3 ‫آﻤﺎ هﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﻓﻲ‬ ‫إﻋﺪاد ﻧﻈﺎم‬ ‫ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺎﻹﻧﺘﺮﻧﺖ‬ Android ‫أو أﺟﻬﺰة ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﻨﻈﺎم‬ iPad ‫أو‬ iPhone ‫، ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز‬ EagleEyes ،‫ﻟﻘﺪ ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‬ ‫ﻣﺮاﻗﺒﺔ...
  • Página 210 EAGLEEYES ‫ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻟﻬﺎﺗﻒ ﻣﻦ ﺧﻼل‬ ‫اﻟﻤﻠﺤﻖ‬ ‫وﻳﺘﻤﺘﻊ هﺬا اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺑﻤﺰاﻳﺎ‬ ‫م ﻣﻊ ﻧﻈﺎم اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ اﻟﺨﺎص ﺑﻨﺎ ﻟﻠﻤﺮاﻗﺒﺔ ﻋﻦ ﺑ ُﻌﺪ‬ ‫هﻮ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻟﻠﻬﺎﺗﻒ اﻟﻤﺤﻤﻮل ﻳﺴﺘﺨﺪ‬ EagleEyes ‫ﻣﺘﻌﺪدة‬ ‫اﻟﺨﺎص ﺑﺠﻬﺎز‬ EagleEyesHD Plus , ‫و‬ iPhone ‫اﻟﺨﺎص ﺑﺠﻬﺎز‬ Plus EagleEyes ‫ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻣﺠﺎﻧﻲ‬ ...
  • Página 211 ‫ﺬي ﻳﺘﻢ ﺣﻔﻆ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎت ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ هﺎﺗﻔﻚ‬ ‫ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻴ ًﺎ ﺑﺎﻟﻤﻜﺎن اﻟ‬ ‫ﻋﻨﺪ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ اﻟﺘﻨﺰﻳﻞ، ﺳﻴﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ‬ ‫اﻓﺘﺮاﺿ ﻴ ًﺎ أو اﻟﻤﻜﺎن اﻟﺬي ﺗﺤﺪدﻩ‬ ‫ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل ﺗﻬﻴﺌﺔ هﺬا اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ وﺗﺸﻐﻴﻠﻪ، ﻳﺮﺟﻰ زﻳﺎرة اﻟﻤﻮﻗﻊ اﻟﺮﺳﻤﻲ اﻟﺨﺎص ﺑﻨﺎ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ www.avtech.com.tw/ee_icon_used.aspx...
  • Página 212 ‫اﻟﻤﺘﻮاﻓﻖ‬ ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻗﺮص ﻓﻼش‬ ‫اﻟﻤﻠﺤﻖ‬ ‫ﻟﻤﺤﺮك‬ ‫وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم دﻋﻢ ﺟﻬﺎز‬ ‫إﻟﻰ اﻹﺻﺪار اﻷﺧﻴﺮ ﻟﻀﻤﺎن دﻗﺔ اﻟﺠﺪول اﻟﺘﺎﻟﻲ‬ ‫ﺪﻳﺚ اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻳ ُﺮﺟﻰ ﺗﺤ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬ " ‫ﺧﻄﺄ ﻓﻲ‬ " ‫، ﺗﻈﻬﺮ ﻟﻚ رﺳﺎﻟﺔ‬ ‫اﻷﻗﺮاص ﻓﻼش‬ ." " ‫ﺑﻨﻈﺎم اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‬ ‫ﻳ...
  • Página 213 ‫اﻟﻤﺘﻮاﻓﻖ‬ SATA ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﺤﺮك اﻷﻗﺮاص اﻟﺼﻠﺒﺔ‬ ‫اﻟﻤﻠﺤﻖ‬ ‫ﺧﻴﺮ ﻟﻀﻤﺎن دﻗﺔ اﻟﺠﺪول اﻟﺘﺎﻟﻲ‬ ‫إﻟﻰ اﻹﺻﺪار اﻷ‬ ‫ﻳ ُﺮﺟﻰ ﺗﺤﺪﻳﺚ اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻟﺠﻬﺎز‬ ‫اﻟﺪوران‬ ‫اﻟﺴﻌﺔ‬ ‫اﻟﻄﺮاز‬ ‫اﻟﺠﻬﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ‬ ‫ﻟﻔﺔ ﻓﻲ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ‬ 7200 ‫ﺟﻴﺠﺎ ﺑﺎﻳﺖ‬ ST250DN000 Seagate ‫ﻟﻔﺔ ﻓﻲ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ‬ 7200 ‫ﺟﻴﺠﺎ ﺑﺎﻳﺖ‬ ST3320613AS ‫ﻟﻔﺔ...
  • Página 214 ‫اﺳﺘﺒﺪال ﺑﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫اﻟﻤﺤﻠﻖ‬ ‫ﺑﻌﺪ اﻧﻘﻄﺎع اﻟﻄﺎﻗﺔ ،ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل ﺑﺴﺒﺐ اﻧﻘﻄﺎع اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ، إﻟﻰ ﻓﻘﺪان اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ وﻗﺪ ﻳﻮاﺟﻪ‬ ‫ﺳﻴﺆدي ﺿﺒﻂ وﻗﺖ‬ ‫ﻣﻦ إﻋﺎدة اﻟﺘﻌﻴﻴﻦ ﻳﺮﺟﻰ ﺗﺮآﻴﺐ ﺑﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫وﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ وﻗﺖ‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻮن ﻣﺸﻜﻼت ﻓﻲ اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﻘﺎﻃﻊ اﻟﺤﺪث اﻟﺘﻲ ﻳﺮﻏﺐ ﺑﻬﺎ‬ ‫ﻓﻲ...

Tabla de contenido