Boneco U250 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para U250:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

U250
MANUAL
Read and save these instructions
Lisez et enregistrez ces instructions
Lea y guarde estas instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Boneco U250

  • Página 2 Always observe all safety notes (included separately in delivery). Veuillez respecter impérativement l’ensemble des consignes de sécurité (fournies séparément dans le contenu de la livraison). Tenga en cuenta siempre todas las indicaciones de seguridad (se suministran aparte junto con el producto).
  • Página 3 Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de uso...
  • Página 5 INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Página 20 MODE D’EMPLOI...
  • Página 35 INSTRUCCIONES DE USO...
  • Página 36 ÍNDICE Instrucciones Instrucciones para el cuidado Disponibilidad de los accesorios Indicaciones de mantenimiento Contenido Descalcificación y limpieza Datos técnicos Acerca de la descalcificación Descalcificación del equipo Primera limpieza Limpieza de la membrana Vista de conjunto y denominación de los componentes Acerca del A250 Preparación del A250 Indicaciones en la pantalla...
  • Página 37: Instrucciones

    Visto esto, nos satisface que con su equipo BONECO se haya decidido por un aire saludable para usted y su entorno.
  • Página 38: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS PRIMER A LIMPIEZ A DATOS TÉCNICOS Los residuos relacionados con la producción de la placa para el agua pueden formar espuma y, como Tensión de la red 100 – 240 V ~ 50 / 60 Hz consecuencia, ocasionar un escape de agua. Por tanto, antes del primer uso, la placa para el agua Consumo de energía Standby: 0.1 W...
  • Página 39: Vista De Conjunto Y Denominación De Los Componentes

    VISTA DE CONJUNTO Y DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES 1 Salida de vapor 2 Indicador de nivel de agua 3 Cepillo 4 Teclas de función 5 Panel 6 Depósito de agua 7 A250 8 Tapa del tanque 9 Depósito difusor de aroma 10 Fuente de alimentación...
  • Página 40: Indicaciones En La Pantalla

    INDICACIONES EN L A PANTALL A Símbolo Significado Símbolo Acción requerida Humedad del aire actual o deseada Rellenar agua Modo automático Nivel de potencia seleccionado Valor de la humedad del aire actual Valor de la humedad del aire deseada...
  • Página 41: Panel De Teclas Del Equipo

    PANEL DE TECL AS DEL EQUIPO Tecla Función Encender y apagar el equipo Regulación de la potencia Modo “AUTO” Modificar la humedad del aire...
  • Página 42: Puesta En Marcha Y Desconexión

    PUESTA EN MARCHA Y DESCONE XIÓN Retire la tapa del depósito de agua del tanque. Atornille el A250 en la tapa del depósito de agua. Coloque el A250 bajo un chorro de agua fría durante dos minutos. Llene el depósito con agua fría del grifo. Cierre el tanque y asegúrese de que esté...
  • Página 43 Coloque el interruptor principal en la posición “ON”. Conecte el cable de red a la toma de corriente. Dirija el agua nebulizada hacia una zona despejada. No coloque el BONECO U250 directamente sobre el Pulse para encender el BONECO U250.
  • Página 44: Humedad Del Aire Y Nebulizador

    MEMORIZACIÓN DE LOS AJUSTES REGULACIÓN DE LA HUMEDAD DEL AIRE REGULACIÓN DE LA POTENCIA El BONECO U250 guarda los ajustes utilizados por úl- La humedad del aire puede ajustarse entre el 30 % y el 1. Pulse varias veces el símbolo hasta que aparezca tima vez antes de apagarse.
  • Página 45: Depósito Difusor De Aroma

    No añada los aromas directamente a la placa para el agua, ya que podría perjudicar la potencia del equipo BONECO o incluso dañarlo. La garantía no cubre este tipo de daños. 2. Rocíe el elemento de fieltro del cajón con un aroma de su elección.
  • Página 46: Instrucciones Para El Cuidado

    A250 y mayor la acumulación de Diaria Comprobar el nivel de agua y en caso necesario, añadir agua cal en los componentes internos del BONECO U250. Asi- mismo, el agua estancada puede perjudicar las condicio- A partir de una semana sin funcionamiento Vaciar y limpiar el BONECO U250 nes higiénicas y provocar olores desagradables.
  • Página 47: Descalcificación Y Limpieza

    DESCALCIFICACIÓN DEL EQUIPO 3. Disuelva EZCal en aprox. 0,5 litros de agua y vierta la Si en la parte inferior del BONECO U250 hay restos de 1. Desconecte el BONECO U250 de la toma de corriente. mezcla en la cámara del nebulizador.
  • Página 48: Sustitución De Consumibles

    LIMPIEZA DE LA MEMBRANA No utilice objetos afilados o productos abrasivos para limpiar la membrana, ya que esto podría dañar el BONECO U250 y ocasionar la pérdida de la ga- rantía. Puede eliminar los restos de cal de la membrana con el cepillo amarillo que se encuentra en el tanque del BONECO U250.
  • Página 49: Acerca Del A250

    ACERCA DE LA DUREZA DEL AGUA equipo son un claro signo de que el A250 está gastado. El BONECO U250 se suministra con el A250. El granulado disponible filtra la cal presente en el agua del grifo para Para la puesta en marcha del A250 tenga en cuenta las evitar que esta se emita al aire del entorno.

Tabla de contenido