All manuals and user guides at all-guides.com Este símbolo le invita a leer atentamente las instrucciones antes de utilizar el aparato y a comunicarlas a terceros si es necesario. Guarde este folleto para referencias futuras y durante toda la vida del aparato. Si cualquier parte de estas instrucciones de uso es difícil de comprender o si tiene dudas, contacte con la empresa a la dirección que aparece en la última...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com Ejemplos de aparatos para uso en un entorno doméstico son aparatos utilizados para funciones domésticas típicas incluso por personas no expertas: - en tiendas, oficinas y otros lugares de trabajo similares; - en empresas agropecuarias u otras similares; - por huéspedes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com comprendiendo los peligros que comporta. Los niños no deben jugar con el aparato. Las operaciones de limpieza y de mantenimiento no pueden ser efectuadas por niños de edad inferior a 8 años sin la supervisión de un adulto. ...
All manuals and user guides at all-guides.com Si el cable de corriente está dañado, el fabricante o su servicio de asistencia técnica o alguien con una función similar debe reemplazarlo para prevenir cualquier riesgo. Este aparato no está destinado al uso con un temporizador externo o con un sistema de control a distancia separado: en caso de permanecer cubierto o de estar colocado incorrectamente o cerca de otro dispositivo, comportaría el...
All manuals and user guides at all-guides.com vigentes y su capacidad de corriente (amperes) no debe ser inferior a la capacidad máxima del aparato. Antes de cada uso, controle que el aparato esté en buenas condiciones, que el cable de corriente no esté dañado: si tiene alguna duda, contacte con un técnico calificado.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com Al terminar las operaciones, asegúrese de que la columna y la cruceta estén acopladas firmemente. Fig.A Fig.C Fig.B Extender la varilla ajustable (10) hasta la altura deseada y apretar tan fuerte la varilla de fijación tuerca (4) . Quitar el tornillo de anillo: la fijación del ventilador y la rejilla trasera en el eje del motor.
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com Asegure el cuerpo del ventilador al piso agarrándose el orificio inferior de la varilla de soporte ajustable, y asegúrela apretando el piso dos tornillo (18). Antes de cada uso comprobar que el aparato se encuentre en buen estado, que el cable eléctrico no se encuentre dañado: Si el cable eléctrico está...
All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Atención: antes de efectuar las normales operaciones de limpieza quitar el enchufe de la toma de corriente. Para la limpieza utilizar un paño suave, ligeramente humedecido: no utilizar productos abrasivos o corrosivos. ...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Advertencias para la correcta eliminación del producto conforme la Directiva Europea 2011/65/UE. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse con los residuos domésticos. Puede ser entregado en los correspondientes centros de recolección diferenciada predispuestos por las administraciones municipales, o bien en la sede de los distribuidores que ofrecen este servicio.
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Motorwelle 10. Höhenverstellbares Taste für Schwenkbewegung Standrohr Motorgehäuse 11. Hinterer Transportgriff Arretierring des Standrohrs 12. Vorderes Schutzgitter Kappe 13. Arretierring des Flügelrads Gewindering 14. Schraube Fuß 15. Arretierring Wahlschalter Schutzgitters Festes Standrohr 16. Hinteres Schutzgitter 17.
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com Prescrizioni relative alle informazioni/Information requirements/ Informations/Informationsanforderungen/ Disposiciones relativas a las informaciones Descrizione/Description/ Simbolo/ Valore/Val Unità/Unit/ Description/ Beschreibung/ Symbol/ Unité/ Descripción Symbol/ Valeur/ Einheit/ Símbolo Wert/Valo Símbolo Portata massima d’aria/Maximum 59.32 m³/min flow rate/ Puissance ventilation maximale/ Maximaler Luftdurchsatz...
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com Velocità massima 2.80 m/sec dell’aria/Maximum velocity/ Vitesse maximale de l’air/ Maximale Luftstromgeschwindigkeit/ Velocidad máxima del aire Norme di misura per il valore di Regolamento/Commission esercizio/Measurement standard Regulation/ Valeur standard for service value/ Valeur standard fonctionnement fonctionnement/ Kommissionsvorschrift / Reglamento:...