Página 102
1. Información general e introducción ………………………………………………………… 104 2. Marca CE …………………………………………………………………………………… 104 3. Placa de características …………………………………………………………………… 104 4. Explicación de los símbolos utilizados …………………………………………………… 105 5. Indicaciones de seguridad ………………………………………………………………… 106 6. Seguridad química y biológica……………………………………………………………… 106 7. Descripción técnica ………………………………………………………………………… 107 7.1 Datos técnicos …………………………………………………………………………...
Página 103
16.3 Identificación del lugar de toma de la muestra ……………………………………… 129 16.4 Dilución de las muestras ……………………………………………………………… 130 16.5 Métodos especiales preprogramados ……………………………………………… 130 17. Mantenimiento y limpieza del aparato …………………………………………………… 130 17.1 Limpieza del aparato ………………………………………………………………… 131 18. Fallos, causas y solución ………………………………………………………………… 132 19.
Permite la evaluación de los kits de análisis colorimétricos en cubetas redondas de 16 mm de MACHEREY-NAGEL. Además de medir la luz absorbida, ofrece la posibilidad de determinar las unidades nefelométricas de turbidez midiendo la dispersión de la luz en un ángulo de 90°.
Consulte al respecto también el capítulo "Eliminación". "CE" identifica el cumplimiento de las disposiciones de la legislación de armonización aplicables de la Comunidad Europea. MACHEREY-NAGEL Identificación del fabricante Este símbolo indica que hay peligro de descarga eléctrica. Este símbolo indica que los productos químicos utilizados tienen un efecto corrosivo.
5. Indicaciones de seguridad ANTES DE UTILIZAR EL APARATO, ES ESENCIAL LEER LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES. La inobservancia de las indicaciones puede provocar lesiones graves al usuario, fallos de fun- cionamiento o daños en el aparato. Guarde este manual de instrucciones para futuras consultas. Observe las indicaciones de seguridad y del manual de instrucciones, y fíjese en los adhesivos y las indicaciones que figuran en el aparato.
7. Descripción técnica Plus El fotómetro compacto PF-12 permite realizar mediciones en el intervalo de longitudes de ondas de 345–690 nm. La luz generada por la lámpara de xenón pasa a través de un filtro de interferencia hacia la pozo de la cubeta del instrumento. Tras atravesar la muestra, la propor- ción de luz absorbida se calcula por medio de la detección de la luz atenuada.
7.1 Datos técnicos Tipo: Fotómetro de filtro monohaz con control por microprocesador, autotest y autocalibración Fuentes de luz: Lámpara de alta presión de xenón LED de 860 nm Sistema óptico: Rueda de filtro automática con 7 filtros de interferencia Intervalo de longitudes de onda: 345–690 nm Longitudes de onda: 345 / 436 / 470 / 540 / 585 / 620 / 690 nm más 1 posición vacía para un filtro...
8. Instalación y conexión del aparato 8.1 Alcance del suministro* Compruebe si la entrega está completa. Si faltan componentes del volumen de suministro, diríjase directamente a MACHEREY-NAGEL o a su distribuidor. Plus Fotómetro compacto PF-12 Cable USB AB 4 pilas AA Mignon 4 cubetas vacías D.E.
Peligro de quemaduras químicas en caso de fugas de las pilas: Si no lo va a utilizar Plus durante un tiempo prolongado, extraiga las pilas del PF-12 NOTA Daños por fugas de las pilas: MACHEREY-NAGEL recomienda utilizar pilas de alta calidad. Plus La fuente de alimentación del fotómetro PF-12 son pilas/baterías recargables. En el aparato se insertan cuatro pilas AA Mignon (incluidas en el volumen de suministro).
NOTA El cable de conexión del compartimento de pilas y del bloque de baterías recargables no se debe doblar ni aplastar. Plus Figura 2: Compartimento de pilas abierto de PF-12 8.4 Funcionamiento con batería recargable Plus PF-12 también se puede equipar con una batería recargable interna que se carga a través de la interfaz USB.
9. Vistas del aparato PF-12 Plus Plus Plus Figura 3: Vista superior de PF-12 Figura 4: Vista posterior de PF-12 A Pantalla gráfica 128 × 64 píxeles B Pozo para cubetas redondas con diámetro exterior de 16 mm C Campo de teclas de 20 secciones D Interfaz USB B (2.0) para la conexión de la fuente de alimentación, carga del bloque de baterías recargables opcional, transferencia de datos y actualización 10.
11. Manejo y guía del usuario Plus PF-12 está diseñado para facilitar el manejo lo máximo posible. El usuario lo maneja con un teclado de veinte componentes, dotado de diez teclas numéricas y diez teclas con funciones especiales. Fecha Hora 03.06.2014 09:30 Número del método...
11.1 Campo de teclas Tecla de encendido/apagado Tecla Teclas de introducción para cifras, letras, caracteres especiales Teclas … Teclas de doble función para el número de muestra, el lugar de toma de la muestra Teclas (alfanumérica) y la dilución Tecla de introducción para coma / llamada del menú de métodos especiales Tecla Tecla para cancelar y volver al menú...
Página 115
11.2.3 Fecha (método 950) Seleccione con las teclas la cifra deseada de la fecha e introduzca la fecha con el teclado. Tras confirmar con , puede modificar el formato de visualización, con las variantes siguientes: 23.01.2014 01/23/2014 2014-01-23 Seleccione el formato de fecha deseado con las teclas / y confirme con 11.2.4 Contraste (método 959) El contraste de la pantalla se puede modificar en varios pasos, pulsando las teclas...
El ajuste de la calibración se puede utilizar para satisfacer los requisitos legales. Para ello, puede ajustar la programación de fábrica de MACHEREY-NAGEL para los test VISOCOLOR y NANOCOLOR , mediante un patrón en el menú...
NOTA Debido al ajuste de calibración, pueden darse resultados incorrectos: Recomendamos que utilice la calibración especificada por MACHEREY-NAGEL almacenada en el aparato y que no la ajuste. El ajuste de la calibración se puede utilizar para satisfacer los requisitos legales. Para realizar el ajuste, recomendamos elegir un patrón que se encuentre en el tercio superior del intervalo de medición del test que desee ajustar, para reducir al mínimo los...
Página 118
Verifique que la fuente de alimentación, incluidos los cables, no esté dañada. Compruebe la aptitud de la alimentación eléctrica utilizada para el aparato. Utilice exclusivamente la fuente de alimentación recomendada por MACHEREY-NAGEL. ADVERTENCIA Peligro de lesión: Antes de utilizarlo, familiarícese con el aparato y lea detenidamente este documento.
12.1 Realización de tests VISOCOLOR ® En lugar del vaso graduado VISOCOLOR ECO se utiliza una cubeta redonda limpia y seca ® (D.E. de 16 mm). Para la medición del cero se utiliza una segunda cubeta redonda (en función del test, una muestra no tratada o un blanco del reactivo). Encender el fotómetro 03.06.2014 09:30...
12.2 Realización de los test con cubetas redondas NANOCOLOR ® Plus Los blancos de los test con cubetas redondas NANOCOLOR están guardados en el PF-12 ® Por lo tanto, la medición del cero solo es necesaria para test aislados. Encender el fotómetro 03.06.2014 09:30 Aparece la indicación "Methode:_ _ _"...
12.4.1 Método 901: Medición con factor Seleccione la longitud de onda deseada con las teclas y confirme con . Introduzca el factor deseado con el teclado y confirme con . Realice la medición según las instrucciones en pantalla y, a continuación, vuelva a la llamada del método con .
12.5 Determinación del valor de corrección Estas instrucciones solo se deben aplicar en combinación con las instrucciones de test de los test con cubetas redondas NANOCOLOR ® El análisis fotométrico de muestras de agua con color inherente o turbidez requiere siempre la determinación de un valor de corrección.
Página 123
Test Cubeta redonda para corrección (valor B) 0-14 Cadmio 2 Llenar una cubeta redonda vacía con 4,0 mL de muestra, añadir 0,2 mL R2, obturarla, mezclar. 0-15 Dureza de carbonatos 15 Abrir la cubeta redonda para dureza de carbonatos, añadir 4,0 mL de muestra, obturar, mezclar y ajustar a CERO (valor B).
Página 124
Test Cubeta redonda para corrección (valor B) 0-49 Plata 3 Proceder como se describe en las instrucciones para el test 0-49, pero en lugar de 0,5 mL de R3 añadir 0,5 mL de DMSO. 0- 50 Ácidos orgánicos 3000 Proceder como se describe en las instrucciones para el test 0-50, pero en lugar de 2,0 mL de R5 añadir 2,0 mL de agua destilada.
Página 125
Test Cubeta redonda para corrección (valor B) 0-72 pH 6,5–8,2 La corrección ya está incluida en el test original. 0-73 Sulfuro 3 Llenar una cubeta redonda vacía con 0,5 mL de ácido sulfúrico al 50 %, añadir 1 cuchara medidora rasa de R2 y 4,0 mL de disolución de muestra, obturarla e invertirla.
Todas las mediciones del PF-12 se guardan en la memoria del aparato. El software gratuito de exportación de datos de MACHEREY-NAGEL permite leer la memoria de valores de medi- Plus ción. Así los datos se pueden transferir al PC. El propio PF-12 permite una amplia selección...
15.3 Borrar contenido de la memoria Al confirmar el icono "Borrar memoria" con la tecla se borrará todo el contenido de la memoria del aparato. Antes del borrado aparecerá una consulta de seguridad relativa al borrado del contenido de la memoria, que deberá volver a confirmar con para que se ejecute.
16. Métodos especiales 16.1 Métodos definidos por el usuario Plus PF-12 permite guardar hasta 50 métodos definidos por el usuario. Los métodos se pueden definir como métodos lineales (factor) o no lineales (funciones de hasta 4. ° grado + función Ln). Todas las opciones disponibles en el programa principal —como lugar de toma de la muestra, dilución, guardar, etc.—...
Para crear y administrar los métodos especiales, también dispone del software de exportación de datos gratuito NANOCOLOR de MACHEREY-NAGEL. Está ® disponible para su descarga en https://www.mn‑net.com/nanocolor‑geraete‑updates. Encon- trará más información en las instrucciones del software disponibles en el mismo enlace.
16.4 Dilución de las muestras En la práctica analítica,. a menudo se requiere diluir una muestra al intervalo de medición antes de proceder a la determinación. Ejemplo: valor de medición previsto: entre 80 y 200 mg/L Intervalo de medición del fotómetro: 0,1 - 10,0 mg/L predilución necesaria: (200: 10 mg/L): mín.
ADVERTENCIA Elimine los productos químicos, los residuos y las cubetas usadas de acuerdo con la normativa nacional, regional y local. NOTA No limpie el aparato con acetona o productos similares. NOTA Asegúrese de que no haya ninguna cubeta en el pozo para cubetas. NOTA Utilice exclusivamente accesorios aprobados por el fabricante y repuestos aprobados.
Mensaje de error Motivo Solución Desbordamiento AD Exceso de luz en el detector Diríjase a MACHEREY-NAGEL para la calibración Si, al realizar la calibración contra Extraer la cubeta, confirmar con aire, la temperatura se desvía de la última medición en ±10 °C, o si dA ¡Extraer la cubeta!
La garantía se limita a la reparación de los componentes defectuosos o –a discreción de MACHEREY-NAGEL– a la entrega de un aparato de repuesto sin fallos. El uso de la garantía no afecta el período de garantía de 24 meses. No existe el derecho de rescisión del contrato.
19.4 Datos de contacto MACHEREY-NAGEL GmbH & Co. KG Si después de leer el manual de instrucciones sigue teniendo dudas o necesita asistencia técnica, diríjase a: MACHEREY-NAGEL GmbH &...