Página 1
Anleitung_TC_JS_80_SPK2__ 19.11.13 10:45 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Elektronik-Stichsäge Mode d’emploi d’origine de la scie à guichet électrique Istruzioni per l’uso originali per seghetto alternativo elettronico Originele handleiding voor elektronische decoupeerzaag Manual de instrucciones original Sierra de vaivén electrónica Manual de instruções original da serra tico-tico electrónica TC-JS Art.-Nr.: 43.211.16...
Página 2
Anleitung_TC_JS_80_SPK2__ 19.11.13 10:45 Seite 2...
Página 3
Anleitung_TC_JS_80_SPK2__ 19.11.13 10:45 Seite 3...
Página 4
Anleitung_TC_JS_80_SPK2__ 19.11.13 10:45 Seite 4...
Página 29
Anleitung_TC_JS_80_SPK2__ 19.11.13 10:45 Seite 29 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
Anleitung_TC_JS_80_SPK2__ 19.11.13 10:45 Seite 30 2.2 Volumen de entrega ¡Atención! Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie aparato. de medidas de seguridad para evitar lesiones o Retirar el material de embalaje, así como los daños.
Anleitung_TC_JS_80_SPK2__ 19.11.13 10:45 Seite 31 4. Características técnicas El valor de emisión de vibraciones indicado puede utilizarse para comparar la herramienta con otras. Tensión de red: 230 V~ 50 Hz El valor de emisión de vibraciones indicado también Consumo de energía: 600 W puede utilizarse para una valoración preliminar de los riesgos.
Página 32
Anleitung_TC_JS_80_SPK2__ 19.11.13 10:45 Seite 32 Los dientes de la hoja de sierra están muy 5.5 Adaptador para la aspiración de virutas afilados. (fig. 6) Soltar el tornillo (a) en el alojamiento para la hoja Las sierra de vaivén está equipada con un adaptador de la sierra (14) con ayuda de la llave allen para conectar el aspirador de polvo.
Anleitung_TC_JS_80_SPK2__ 19.11.13 10:45 Seite 33 6.4 Ajuste de la carrera oscilante (Fig. 9/Pos. 8) 6.6 Recortar áreas (Fig. 10) En el conmutador para carrera oscilante (8) Hacer un agujero de 10 mm con una taladradora puede ajustarse la intensidad del movimiento dentro del área a recortar.
Anleitung_TC_JS_80_SPK2__ 19.11.13 10:45 Seite 34 ponerse en contacto con un electricista especializado para que compruebe las escobillas de carbón. ¡Atención! Las escobillas de carbón sólo deben ser cambiadas por un electricista. 8.3 Mantenimiento No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Elektronik-Stichsäge TC-JS 80 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
Página 43
Anleitung_TC_JS_80_SPK2__ 19.11.13 10:45 Seite 43 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
Página 44
Anleitung_TC_JS_80_SPK2__ 19.11.13 10:45 Seite 44 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Anleitung_TC_JS_80_SPK2__ 19.11.13 10:45 Seite 49 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.