Grillo G52 Manual De Uso Y Mantenimiento
Ocultar thumbs Ver también para G52:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
GRILLO G52
USE AND MAINTENANCE
USO E MANUTENZIONE
EMPLOI ET ENTRETIEN
GEBRAUCHS-UND WARTUNGSANLEITUNG
USO Y MANTENIMIENTO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grillo G52

  • Página 2: Safety Rules

    All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY SYMBOLS - SIMBOLOGIA PER LA SICUREZZA - SYMBOLOGIE POUR LA SECURITE – SICHERHEITSSYMBOLE- SIMBOLOGÍA DE SEGURIDAD OPEN MANUAL- means that you must read the operator's manual very carefully. MANUALE APERTO - significa che dovete leggere attentamente il manuale di uso e manutenzione. MANUEL OUVERT –...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Take special care not to touch hot parts of the engine. Prestate particolare attenzione a non entrare in contatto con parti surriscaldate del motore. Veiller tout particulièrement à ne pas toucher des éléments surchauffés du moteur. Achtung –...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING! SHARP PARTS. Keep hands and feet away. Do not operate the mower over gravel or foreign bodies which may be sucked up and ejected by the blades, generating a danger. Keep people away. Remove the key, the spark plug and read the instruction manual before attempting to carry out any maintenance or repairs to the machine.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com SUMMARY Safety rules Instructions : Warnings Identification and servicing Technical specifications Putting the machine into service Instructions for use Maintenance and lubrication Implements Illustrations EC Declaration of conformity - Noise and vibrations levels INDICE Norme antinfortunistiche Istruzioni :...
  • Página 39: Descripción General Y Uso Previsto

    All manuals and user guides at all-guides.com Traducción de las instrucciones originales MOTOCULTOR Amable cliente, dándole las gracias por la confianza y la preferencia otorgada a nuestro motocultor, confiamos en que el uso de esta nueva máquina suya se ajuste plenamente a sus necesidades. Por el uso excelente y por su mantenimiento a través del tiempo, le rogamos lea atentamente y siga escrupulosamente las indicaciones de este libro;...
  • Página 40: Identificación Y Asistencia

    24) El usuario siempre es responsable de los daños originados a terceros. 25) Las azadas deformadas o dañadas deberán sustituirse siempre, no repararlas nunca. 26) Usar siempre recambios originales Grillo. 27) Antes de comenzar cualquier trabajo con la máquina, comprobar que todos los sistemas contra accidentes, de los cuales la máquina va dotada, funcionan perfectamente.
  • Página 41: Garantía

    Por lo que respecta el motor, valen las una copia de la registración del sitio Internet Grillo. condiciones previstas por los respectivos fabricantes. COMO SOLICITAR LOS RECAMBIOS Indicar siempre el número de matrícula de la máquina y la referencia de la pieza que se ha de...
  • Página 42: Puesta En Servicio De La Máquina

    All manuals and user guides at all-guides.com Traducción de las instrucciones originales PUESTA EN SERVICIO DE LA MÁQUINA Cargar el aceite motor ateniéndose al manual de instrucciones adjunto. Controlar el aceite tipo BLASIA 220 (correspondencia internacional ISO-L-CKD, DIN 51502 PGLP) o 80W90 API GL5. Cantidad: 750 g. Antes de encender el motor, controlar siempre: - que todas las tuercas y tornillos estén bien apretados;...
  • Página 43: Mantenimiento Y Lubricación

    All manuals and user guides at all-guides.com Traducción de las instrucciones originales corriente no llega, después de haber averiguado que no existan defectos en los cables eléctricos y de haber limpiado la bujía, cambiarla teniendo cuidado de que la nueva sea de grado térmico igual.
  • Página 44: Equipos

    (fig. 11). Utilizar tornillos de acero 12.9 (referencia Grillo: 146374). Importante (fig. 25): En los terrenos duros, si la máquina tiende a saltar hacia adelante, bajar al máximo la cuchilla manteniendo el trineo en posición horizontal (fig.
  • Página 45: Barra Segadora

    All manuals and user guides at all-guides.com Traducción de las instrucciones originales BARRA SEGADORA La barra segadora aplicable a esta máquina puede ser con mando central (fig. 14). La construcción resistente de elevado rendimiento, hace de esta herramienta el medio ideal para segar pequeñas porciones de terreno, parques o jardines.
  • Página 46: Surcador Retrofresa

    All manuals and user guides at all-guides.com Traducción de las instrucciones originales SURCADOR RETROFRESA Se aplica posteriormente a la fresa y trabaja conjuntamente con esta, sirve para trazar surcos de riego o siembra (fig. 22). BARREDORA ORIENTABLE 80 cm La barredora orientable se aplica al enganche accesorios del motocultor siguiendo el mismo procedimiento de la barra segadora.
  • Página 47: Illustrations

    All manuals and user guides at all-guides.com STOP STOP Fig. 1 DESCRIPTION OF CONTROLS DESCRIZIONE COMANDI 1) Travel / stop lever 1) Leva avanzamento / arresto 2) Reverse lever 2) Leva retromarcia 3) Implement engaging lever 3) Leva innesto attrezzi 4) Handle adjuster lever 4) Leva posizionamento manubrio 5) Throttle lever...

Tabla de contenido