Grundfos PS.G Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento
Grundfos PS.G Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Grundfos PS.G Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 61

Enlaces rápidos

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Pumping station systems
PS.G
Pumping station, glass-fibre-reinforced plastic (GRP)
Installation and operating instructions
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos PS.G

  • Página 61: Símbolos Utilizados En Este Documento

    11.1 Homologación CE del sistema PS.S 11.2 Identificación Aviso 11.3 Placa de características, PS.G Las cadenas suministradas por Grundfos están 11.4 Clave de tipo, PS.G grabadas con la carga máxima y la fecha de fabri- Inspección del producto...
  • Página 62: Recepción Del Producto

    Inspección del producto La fosa debe transportarse en posición horizontal, anclada al vehículo de transporte. Los accesorios, si los hubiere, deberán Aviso fijarse al interior de la fosa. Compruebe la escalera suministrada por Grun- Antes de colocar la fosa en posición vertical, dfos, la plataforma de inspección y la fijación de Precaución desmonte los soportes de transporte y acceso-...
  • Página 63: Inspección Del Producto

    20 kN (2000 vocar daños a la fosa una vez enterrada. kg). Si la plataforma de cimentación debe fraguarse in situ, consulte las dimensiones del encofrado en Nota el documento 98697625. El documento está dis- ponible en Grundfos Product Center.
  • Página 64: Instalación De La Fosa

    Fig. 7 Cómo rellenar el hueco de cemento externo antes de introducirla. Una vez instalada Nota la fosa, Grundfos no se hace responsable de los posibles daños. Aviso Antes de bajar la fosa, apriete las diferentes conexiones; puede que se hayan aflojado durante el transporte.
  • Página 65: Instalación De La Cámara De Válvulas

    4.2.1 Relleno Al depositar el relleno, la cubierta debe permane- Precaución cer instalada en la fosa para impedir su deforma- No deben emplearse compactadores de placas a Precaución ción (adquiriendo una forma ovalada). menos de 30 cm de la pared de la fosa. •...
  • Página 66: Instalación De La Cubierta

    2 m. Instalación de una cubierta con cámara de aire A partir del modelo PS.G.30, la estación de bombeo cuenta con Coloque la cubierta sobre la estación de bombeo una vez com- escotilla de mantenimiento y escotilla de inspección.
  • Página 67: Tubería De Purga

    Si el anillo de cemento debe fraguarse in situ, consulte las dimensiones del encofrado en el Nota documento 98697625. El documento está dispo- nible en Grundfos Product Center. Use este código QR o la dirección indicada a continuación para acceder al documento. net.grundfos.com/qr/i/98697625 5.3 Tubería de purga...
  • Página 68: Dimensionamiento

    Consulte las instrucciones de instalación y funcionamiento del sistema de control. No instale cajas de control Grundfos ni el extremo libre del cable de alimentación dentro de Nota 7.3 Instalación del sistema de control de nivel la estación de bombeo.
  • Página 69: Presentación Del Producto

    9. Presentación del producto Las estaciones de bombeo Grundfos son de tipo prefabricado y están diseñadas para la recogida y el bombeo de aguas residua- les. Las estaciones de bombeo se entregan completamente mon- tadas y listas para su instalación. Las bombas se introducen en la fosa una vez instalada la fosa.
  • Página 70: Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

    10. Aplicaciones 11.2 Identificación Las estaciones de bombeo Grundfos se usan para la recogida y 11.2.1 Placa de características, sistema PS.S el bombeo de aguas de drenaje, aguas residuales y aguas feca- les. El tipo de bomba depende del líquido bombeado.
  • Página 71: Placa De Características, Ps.g

    11.2.2 Clave de tipo, sistema PS.S 11.3 Placa de características, PS.G Ejemplo PS S G 18 40 SE/SL DCD318 PT Estación de bombeo Model Grundfos Type Sistema Standards used: EN 12050-1 or EN 12050-2 Material de la fosa Made in Weight R: PE, moldeado por rotación...
  • Página 72: Clave De Tipo, Ps.g

    11.4 Clave de tipo, PS.G 12. Inspección del producto Consulte las instrucciones de instalación y funcionamiento de la Ejemplo PS. G. 18. 40 D. GC SS100. A100. SE/SL bomba y el controlador. Estación de bombeo Se recomienda llevar a cabo todas las tareas de Plástico reforzado con...
  • Página 73: Reparación De Una Válvula De Retención

    12.1 Reparación de una válvula de retención Si la abertura superior posee un diámetro inferior ∅ 1000, será suficiente con tomar las precau- Aviso ciones normales. Las aberturas de diámetro ∅ Asegúrese de que los escapes de agua no provo- superior a 1000 deben equiparse con vallas de quen lesiones a personas ni daños al equipo.
  • Página 74: Drenaje De La Tubería Principal

    Si se solicita a Grundfos la inspección de la bomba, deberán enviarse los detalles relacionados con el líquido bombeado, etc. antes de enviar la bomba para su inspección. De lo contrario, Grundfos podrá...
  • Página 202: Declaration Of Conformity 1

    Pumpstationenanlage zu jeder Zeit aus den richtigen og produkter, som er godkendt af Grundfos, og som er anført på pumpe- und von Grundfos genehmigten Bauteilen und Produkten besteht, die auf stationssystemets typeskilt.
  • Página 208 EN 12050-2. adresse du fabricant comme l'exige l'Article 11(5) : 4. Nombre, nombre comercial registrado o marca comercial registrada y – Grundfos Holding A/S domicilio de contacto del fabricante de acuerdo con los requisitos Poul Due Jensens Vej 7 establecidos en el Artículo 11(5):...
  • Página 216 98697627 0615 ECM: 1158958 www.grundfos.com...

Tabla de contenido