Página 82
Índice Información acerca de este manual de instrucciones ..........85 1.1. Explicación de los símbolos ....86 Uso conforme a lo previsto ......88 Indicaciones de seguridad ......88 3.1. Usuarios no autorizados ......90 3.2. Manipulación de las baterías ....91 3.3.
1. Información acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en servicio, lea atentamen- te las indicaciones de seguridad y todo el ma- nual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
1.1. Explicación de los símbolos Si una parte de texto está marcada con uno de los si- guientes símbolos de advertencia, deberá evitarse el peligro descrito en el mismo para prevenir las posibles consecuencias indicadas en él. ¡PELIGRO! Advertencia de peligro de muer- te inminente.
Página 86
Respete las indicaciones del manual de ins- trucciones. ¡ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por volu- men excesivo. Signo de numeración/información sobre • eventos durante el manejo Instrucción operativa que debe ejecutarse Indicaciones de seguridad que deben eje- cutarse...
2. Uso conforme a lo previsto Los auriculares son un aparato de la elec- trónica de consumo. Los auriculares sirven para escuchar ma- terial de audio, que puede reproducir- se vía Bluetooth. Además, los auriculares también pueden utilizarse como headset. 3.
Página 88
Tenga en cuenta toda la información contenida en este manual de instruc- ciones, especialmente las indicacio- nes de seguridad. Cualquier otro uso se considerará contrario al uso previs- to y puede provocar daños materiales o personales. Nunca utilice los aparatos en zonas con peligro de explosión.
3.1. Usuarios no autorizados Estos aparatos no están concebidos para ser usados por personas (incluidos ni- ños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de experiencia y/o conocimientos, a menos que les supervise una persona responsa- ble de su seguridad o reciban indicacio- nes sobre cómo usar los aparatos.
3.2. Manipulación de las baterías El headset funciona con una batería fija. Observe al respecto las siguientes indica- ciones: ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! En caso de manipulación inadecua- da de las baterías existe peligro de explosión. No tire el aparato al fuego, no lo corto- circuite ni lo despiece.
3.3. Salud ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Una presión sonora excesiva al utili- zar auriculares y cascos puede pro- vocar daños en la capacidad audi- tiva o la pérdida del sentido de la audición. Si un aparato funciona durante mu- cho tiempo a un volumen eleva- do a través de un auricular, pueden producirse daños en la capacidad...
4. Volumen de suministro Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra. Usted ha recibido lo si- guiente: • Headset • Cargador • Receptor inalámbrico Bluetooth •...
5. Vista general del aparato Volumen + Micrófono Tecla multifunción (TMF) Cargador Conexión micro-USB Led de carga Conexión micro-USB Led de servicio Volumen -...
6. Puesta en servicio El headset funciona con una batería integrada. Antes de la puesta en funcionamiento, la batería debe cargarse por completo. El tiempo normal de carga de la batería es de unas 2 horas. Si el nivel de carga de la batería es demasiado bajo, el led de servicio parpadea en rojo y el headset se desconecta automáticamente.
6.1. Carga del headset mediante el cargador Saque el headset del embalaje. Asegúrese de haber retirado todos los materiales de embalaje. Conecte el cargador con el cable USB suministrado a una fuente de alimentación USB con una corrien- te de salida de mín.
6.2. Carga del headset mediante conexión USB Saque el headset del embalaje. Asegúrese de haber retirado todos los materiales de embalaje. Abra el compartimento micro-USB y conecte el headset con el cable USB suministrado a una cone- xión USB de su PC o su ordenador portátil como se muestra en la imagen.
Si el estado de carga de la batería es demasia- do bajo y esta debe cargarse, el led de servicio parpadea despacio en rojo. Retire el cable USB y cierre el compartimento mi- cro-USB en cuanto la batería esté totalmente car- gada.
Seleccione ahora el headset en los ajustes de Blue- tooth de su dispositivo terminal: «MEDION MD 43279». El headset se conecta y queda listo para el uso. También puede conectar un segundo dispositivo vía Bluetooth con el headset: ...
7.2.1. Reproducción de música Con las teclas + o -, seleccione el volumen que de- see. Pulse la tecla multifunción (TMF) brevemente para iniciar la reproducción. Mantenga pulsada la tecla + durante aprox. 1 se- gundo para reproducir la siguiente canción. ...
Pulse la tecla multifunción (TMF) rápidamente 2 veces seguidas para llamar al último número mar- cado. 8. Limpieza Utilice para la limpieza un paño seco y suave. Evite emplear disolventes y productos de limpieza químicos, puesto que podrían dañar las superficies o las inscripciones de los aparatos.
Lleve el aparato usado a un punto de reciclaje o de re- cogida de aparatos eléctricos y electrónicos. Para más información, diríjase a la empresa municipal de recogi- da de residuos o a las autoridades locales pertinentes. 10. Datos técnicos Peso del headset aprox.
11. Información de conformidad UE Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requisitos básicos y el resto de disposicio- nes pertinentes: • Directiva 2014/53/UE sobre la comercialización de equipos radioeléctricos • Directiva 2011/65/UE sobre restricciones de sus- tancias peligrosas La declaración de conformidad UE completa puede...
Página 103
(art. 77 del RGPD en combinación con § 19 BDSG). Para MEDION AG es el responsable fe- deral de protección de datos y libertad de información de Renania del Norte-Westfalia, ap. correos 200444, 40212 Düsseldorf.
Dispone de distintos medios para ponerse en contacto con nosotros: • Si lo desea, también puede utilizar nuestro formu- lario de contacto que encontrará en www.medion. com/contact. • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está...
Página 105
Este manual de instrucciones está protegido por dere- chos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electróni- ca o de cualquier otro tipo sin la autorización por es- crito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania...
Página 106
Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devoluciones. Póngase siempre pri- mero en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.