Stanley ProSet XT1 Manual De Instrucciones

Stanley ProSet XT1 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ProSet XT1:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

ProSet
®
XT1 Blind Rivet Tool – 76001
ProSet
XT2 Blind Rivet Tool – 76002
®
Hydro-Pneumatic Power Tool
INSTRUCTION
MANUAL
Hydro-Pneumatic Power Tool
EN
Luftværktøj til montering af nuts
DA
Hydropneumatisches Setzgerät
DE
Herramienta hidroneumática
ES
Hydropneumaattinen sähkötyökalu
FI
Outil électrique hydropneumatique
FR
Elettroutensile idropneumatico
IT
Hydro-pneumatisch gereedschap
NL
Hydropneumatisk verktøy
NO
Pneumatyczno-hydrauliczna nitownica do nitów zrywalnych
PL
Ferramenta eléctrica hidropneumática
PT
Hydro- Pneumatiskt kraftverktyg
SV
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stanley ProSet XT1

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL Hydro-Pneumatic Power Tool Luftværktøj til montering af nuts Hydropneumatisches Setzgerät Herramienta hidroneumática Hydropneumaattinen sähkötyökalu Outil électrique hydropneumatique Elettroutensile idropneumatico Hydro-pneumatisch gereedschap Hydropneumatisk verktøy Pneumatyczno-hydrauliczna nitownica do nitów zrywalnych Ferramenta eléctrica hidropneumática Hydro- Pneumatiskt kraftverktyg ProSet ® XT1 Blind Rivet Tool – 76001 ProSet XT2 Blind Rivet Tool –...
  • Página 2 Figure 1 4 & 5 Figure 2 1a, 1b, 1c...
  • Página 3 Figure 3 STOP COCK (USED DURING MAINTENANCE OF FILTER/ REGULATOR OR LUBRICATION UNITS) 3 METERS MAXIMUM TAKE OFF POINT FROM SUPPLY PRESSURE REGULATOR MAIN SUPPLY DRAIN POINT AND FILTER (DRAIN DAILY) Figure 4 Figure 5 90˚ Figure 6...
  • Página 45 La información disponible ha sido elaborada con extrema diligencia. No obstante, STANLEY Engineered Fastening no asumirá responsabilidad alguna en caso de fallos en la información o por las consecuencias que pudieran derivarse de la misma. STANLEY Engineered Fastening no asumirá responsabilidad alguna por los daños derivados de actividades efectuadas por terceros. Los nombres profesionales, los nombres comerciales, las marcas comerciales registradas, etc.
  • Página 46: Definiciones De Seguridad

    • Solo los operadores cualifi cados y formados deben instalar, ajustar o usar la herramienta. • NO use la herramienta para fi nes distintos al previsto, que es la colocación de remaches ciegos de STANLEY Engineered Fastening. • Use solamente piezas, remaches y accesorios recomendados por el fabricante.
  • Página 47: Peligro Por Piezas Que Salen Disparadas

    ESPAÑOL • Las herramientas deben revisarse periódicamente para comprobar que las clasifi caciones y marcas exigidas por esta sección de la ISO 11148 sean legibles en la herramienta. Si faltan etiquetas, la empresa o el usuario solicitarán al fabricante otras de repuesto. •...
  • Página 48: Peligros Por Movimientos Repetitivos

    ESPAÑOL 1.4 PELIGROS POR MOVIMIENTOS REPETITIVOS • Al utilizar una herramienta, es posible que el operador note molestias en las manos, los brazos, los hombros el cuello u otras partes del cuerpo. • El operador debe mantener una postura cómoda, equilibrada y segura sobre el suelo, evitando las malas posturas.
  • Página 49: Instrucciones De Seguridad Adicionales Para Herramientas Neumáticas

    No permita que entren polvo ni objetos extraños en el sistema hidráulico de la herramienta pues pueden causar fallos de funcionamiento de la herramienta. STANLEY Engineered Fastening aplica una política de desarrollo continuo y mejora de productos y se reserva el derecho de variar las especifi caciones de todos sus productos sin previo aviso.
  • Página 50: Especificaciones

    ESPAÑOL 2. ESPECIFICACIONES ProSet® XT1 y XT2 son herramientas hidroneumáticas diseñadas para poner remaches ciegos de Stanley Engineered Fastening a alta velocidad. Las herramientas cuentan con un sistema de vacío para retener los remaches y recoger sin problemas los vástagos gastados, sea cual sea la orientación de la herramienta.
  • Página 51: Especificaciones De Colocación

    ESPAÑOL 2.2 ESPECIFICACIONES DE COLOCACIÓN Tipo de remache 3,2 [1/8“] [3/32“] [5/32“] [3/16“] Extremo abierto   Extremo cerrado    SSD SSHR  Multi-Grip   (multiagarre)   Pull-Thru  Remache en T (Emhart) Autocerrable   Ultra-Grip (ultraagarre) (UG) (NPR)
  • Página 52: Lista De Componentes Principales

    ESPAÑOL 2.4 LISTA DE COMPONENTES PRINCIPALES Consulte las fi guras 1 y 2 y la siguiente tabla. Elemento Número de pieza Descripción Cant. TRM00360 Equipamiento estándar de boquilla para la herramienta XT1 TRM00361 Equipamiento estándar de la boquilla para la herramienta XT2 TP144-171 Gancho de suspensión TRM00227...
  • Página 53: Configuración De La Herramienta

    ESPAÑOL 3. CONFIGURACIÓN DE LA HERRAMIENTA IMPORTANTE - LEA ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LAS PÁGINAS 2 y 3 ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO LA HERRAMIENTA. IMPORTANTE - EL SUMINISTRO DE AIRE DEBE APAGARSE O DESCONECTARSE ANTES DE COLOCAR O EXTRAER EL CONJUNTO DE LA SUFRIDERA. 3.1 EQUIPAMIENTO DE LA SUFRIDERA (REF.
  • Página 54: Suministro De Aire (Consulte La Fi G. 3)

    ESPAÑOL 3.2 SUMINISTRO DE AIRE (consulte la fi g. 3) Componentes A. Llave de cierre (para usar durante el mantenimiento del fi ltro/unidades normales o lubricadas) Regulador de presión y fi ltro (purga diaria) C. Punto de purga del suministro principal D. Punto de derivación del suministro principal •...
  • Página 55: Procedimiento De Funcionamiento

    ESPAÑOL 4. PROCEDIMIENTO DE FUNCIONAMIENTO 4.1 FUNCIONAMIENTO DE LA HERRAMIENTA (REF. FIG. 1, 4, 5, 6) Colocar un remache • Compruebe que esté colocado el colector de vástagos (3). • Inserte el vástago del remache en la boquilla (1a, b o c). El sistema de aspiración retiene el remache en la boquilla.
  • Página 56: Mantenimiento De La Herramienta

    ESPAÑOL 5. MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA 5.1 FRECUENCIA DEL MANTENIMIENTO Anualmente o cada 500 000 ciclos, según lo que ocurra primero, se deben llevar a cabo el mantenimiento ordinario y una inspección exhaustiva por parte de personal capacitado. DESCONECTE EL SUMINISTRO DE AIRE PRECAUCIÓN- Jamás use disolventes u otros productos químicos fuertes para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta.
  • Página 57: Declaración De Conformidad Ce

    Japón Fecha de expedición 01.03.2017 Representante autorizado: A.K. Seewraj Director de Tecnología – EU Blind Fastening Avdel UK Limited; Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY REINO UNIDO Esta máquina es conforme a la Directiva relativa a máquinas 2006/42/CE.
  • Página 58: Proteja Su Inversión

    Reparación o modifi caciones no autorizadas. Cualquier defecto o daño producido por un servicio, ajuste de prueba, instalación, mantenimiento o modifi cación llevado a cabo por personal que no sea de STANLEY Engineered Fastening, o alguno de sus centros autorizados, quedarán excluidos de la garantía.

Este manual también es adecuado para:

Proset xt27600176002

Tabla de contenido