Tabla de contenido
  • English

    • Tabla de Contenido
    • Safety and Control Symbols
    • Equipment Description
    • Assembly
    • Features and Controls
    • Operation
      • Applying Detergent
      • After each Use
    • Maintenance
      • Maintenance Schedule
    • Storage
    • Troubleshooting
    • Specifications
      • Service Parts
    • Warranty
      • Техническо Обслужване
      • Откриване И Отстраняване На Неизправности
      • Технически Данни
  • Čeština

    • Funkce a OvláDání
    • Montáž
    • Popis Zařízení
    • Provoz
    • Údržba
      • Plán Údržby
    • Skladování
    • Specifikace
      • Servisní Díly
    • Řešení ProbléMů
    • Záruka
  • Dansk

    • Sikkerhed Og Kontrolsymboler
    • Montering
    • Udstyrsbeskrivelse
    • Vedligeholdelse
    • Opbevaring
    • Fejlfinding
    • Specifikationer
    • Garanti
  • Deutsch

  • Eesti

    • Kasutamine
    • Monteerimine
    • Osad Ja Juhtseadised
    • Seadme Kirjeldus
    • Ladustamine
    • Tõrgete Kõrvaldamine
  • Suomi

    • Kokoaminen
    • Käyttö
    • Laitteiden Kuvaus
    • Huolto
    • Varastointi
    • Tekniset Tiedot
    • Vianmääritys
  • Français

    • Assemblage
    • Description de L'équipement
    • Fonctionnement
      • Prévention D'incendie
    • Fonctions et Commandes
      • Buses de Pulvérisation Figure
      • Après Chaque Utilisation
      • Système de Refroidissement Automatique (de Décharge Thermique)
    • Entretien
      • Calendrier D'entretien
      • Recommandations Générales
    • Stockage
  • Hrvatski

    • Montaža
    • Rad Uređaja
    • Značajke I Rukovanje
    • Održavanje
    • Specifikacije
      • Rezervni Dijelovi
    • Uklanjanje Problema
  • Magyar

    • Műszaki Leírás
    • Összeszerelés
    • Üzemeltetés
    • Karbantartás
    • Tárolás
    • Problémamegoldás
      • Rifornimento Carburante Figura
      • Programma DI Manutenzione
      • Dati Tecnici
      • Individuazione E Soluzione Dei Problemi
      • Pezzi DI Ricambio
      • Naudojimo Patarimai
      • Techniniai Duomenys
      • TrikčIų Diagnostika
      • Satura RāDītājs
      • Funkcijas un to Vadības Ierīces Attēls
      • Iekārtas Apraksts
      • Bojājumu Novēršana
      • Rezerves Daļas
      • Tehniskie Dati
  • Dutch

    • Veiligheids- en Bedieningssymbolen
    • Functies en Bedieningsknoppen Afbeelding
    • Hendel en Accessoirehouder Bevestigen Afbeelding 1
    • Montage
    • Slang en Watertoevoer Aansluiten Op Pomp Afbeelding
    • Onderhoud
    • Opslag
    • Problemen Oplossen
    • Specificaties
      • Serviceonderdelen
      • Bruk Av Rengjøringsmiddel
    • Garantie
      • Spesifikasjoner
  • Polski

    • Budowa I Elementy Sterowania
    • Montaż
    • Obsługa
    • Opis Urządzenia
    • Konserwacja
      • Harmonogram Konserwacji
    • Przechowywanie
    • Dane Techniczne
      • CzęśCI Serwisowe
      • Descrição Do Equipamento
    • Rozwiązywanie Problemów
      • Recursos E Controles Figura
      • Ligue a Mangueira E O Abastecimento de Água à Bomba Figura
      • Aplicação de Detergente
      • Bicos Borrifadores Figura
      • Iniciar Lavadora de Pressão Figura
      • Cronograma de Manutenção
      • Sistema de Arrefecimento Automático (Alívio Térmico)
      • Recomendações Gerais
      • Especificações
      • Solução de Problemas
      • Descrierea Echipamentului
      • Capetele de Pulverizare Figura
      • Piese de Schimb
  • Русский

    • Описание Оборудования
    • Описание Характеристик И Рычагов Управления
    • Сборка
    • Эксплуатация
    • Техническое Обслуживание
      • График Технического Обслуживания
      • Общие Рекомендации
    • Хранение
    • Поиск И Устранение Неисправностей
    • Технические Характеристики
      • Запасные Части
      • Popis Zariadenia
      • Harmonogram Údržby
      • Riešenie Problémov
      • Technické Parametre
      • Opis Naprave
      • Odpravljanje Težav
  • Svenska

    • Drift
    • Montering
    • Utrustningsbeskrivning
    • Underhåll
    • Lagring
    • Felsökning
    • Specifikationer
    • Garanti
      • Özellikler Ve Kontroller
      • KullanıM Önerileri
      • BakıM
      • Depolama
      • Sorun Giderme
      • Servis Parçaları
      • Garanti
        • Технічне Обслуговування
        • Графік Технічного Обслуговування
        • Пошук І Усунення Несправностей
        • Технічні Характеристики
        • Запасні Частини
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 60

Enlaces rápidos

Copyright © 2018. Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
BRIGGS & STRATTON is a registered
trademark of Briggs & Stratton Corporation
BRIGGS & STRATTON CORPORATION
MILWAUKEE, WISCONSIN, U.S.A.
020634-00
(BPW3000)
en - English
ar - ‫العربية‬
bg - български език
cs - Čeština
da - Dansk
de - Deutsch
el - Ελληνικά
es - Español
et - Eesti keel
fi - Suomi
fr - Français
hr - Hrvatski
hu - Magyar
it - Italiano
lt - Lietuvių k.
lv - Latviešu
nl - Nederlands
no - Norsk
pl - Polski
pt - Português
ro - Română
ru - Pусский
sk - Slovenčina
sl - Slovenščina
sv - Svenska
sw - Kiswahili
tr - Türkçe
uk - Український
Manual No. 80014259 Rev F
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Briggs & Stratton BPW3000

  • Página 60: Símbolos De Seguridad Y Control

    Índice Símbolos de seguridad y control ....4 Descripción del equipo......5 Armado .
  • Página 61: Descripción Del Equipo

    Características y controles Figura Etiqueta de advertencia Figura Se proporciona una etiqueta de advertencia en su unidad para Pistola rociadora Sistema de enfriado automático informarle de potenciales riesgos de seguridad. Si la etiqueta se Bandeja de accesorios Tubo de sifón de detergente daña o se vuelve ilegible, sustitúyala poniéndose en contacto con Filtro de Aire Drenaje de Aceite...
  • Página 62: Posición De La Limpiadora A Presión

    Agregar combustible Espacios para evitar riesgo de incendio Figura ¡ADVERTENCIA! Los gases y el calor de escape El combustible debe cumplir estos requisitos: pueden inflamar los materiales combustibles y las • Gasolina limpia, fresca y sin plomo. estructuras o dañar el tanque de combustible y provocar •...
  • Página 63: Puntas De Boquilla Figura

    Puntas de boquilla ¡ADVERTENCIA! El arrancador y otras piezas rotativas Figura podrían enredarse en las manos, el pelo, la ropa u otros Las boquillas rociadoras se pueden cambiar mientras la accesorios, y provocar lesiones graves. NUNCA use la limpiadora a presión está en funcionamiento una vez que limpiadora a presión sin su carcasa o cubiertas protectoras.
  • Página 64: Sistema De Enfriado Automático (Descarga Térmica)

    Enjuague con la limpiadora a presión Después de cada uso No debe quedar agua en la unidad durante largos períodos Para enjuagar: de tiempo. Se pueden depositar sedimentos o minerales 1. Quite la boquilla negra para detergente de la en partes de la bomba y bloquear la acción de esta. Siga extensión de la boquilla.
  • Página 65: Mantenimiento De Las Boquillas Rociadoras Figura

    Recomendaciones generales Mantenimiento del empaque de anillo Figura El mantenimiento periódico mejorará el rendimiento y El uso de un lubricante )petróleo o grasa sintética( ayuda prolongará la vida útil de la lavadora a presión. Consulte a asentar los empaques de anillo, proporcionando un a cualquier distribuidor autorizado de Briggs &...
  • Página 66: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causa Solución 1. Sustituir con una boquilla rociadora de 1. Boquilla rociadora de baja presión instalada. alta presión. 2. La entrada de agua está bloqueada. 2. Despejar la entrada. 3. Suministro de agua inadecuado. 3. Suministrar un flujo de agua adecuado. 4.
  • Página 67 PÓLIZA DE GARANTÍA PARA BRIGGS & STRATTON GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton garantiza que, durante el período de garantía especificado a continuación, reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier pieza defectuosa en cuanto a material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambio conforme a garantía estarán a cargo del comprador.

Este manual también es adecuado para:

020634-00

Tabla de contenido